あたらしい学校の辞書: 西和
demandable の意味
demandable は「要求できる」「請求可能な」「求めることができる」という意味のスペイン語の形容詞です。法律や契約の文脈で、権利として主張できるものや、正当に要求できるものを表します。
demandable の品詞と活用
形容詞としての demandable の変化形
demandable は形容詞として使用され、修飾する名詞の性・数に応じて変化します:
男性単数: demandable
- El pago es demandable ante el tribunal. (その支払いは法廷で要求可能である。)
女性単数: demandable
- La indemnización es demandable por ley. (その賠償は法律により要求可能である。)
男性複数: demandables
- Los servicios son demandables según el contrato. (そのサービスは契約に従って要求可能である。)
女性複数: demandables
- Las prestaciones son demandables mensualmente. (その給付は毎月要求可能である。)
demandable の派生語
- demandar(動詞:要求する、訴える)
- demanda(名詞:要求、需要、訴訟)
- demandante(名詞:原告、要求者)
demandable の詳細情報
類語とその意味
exigible:「要求可能な、強制執行可能な」
- El cumplimiento del contrato es exigible desde hoy. (契約の履行は今日から要求可能である。)
reclamable:「請求可能な、返還要求できる」
- El dinero depositado es reclamable en cualquier momento. (預け入れた金銭はいつでも請求可能である。)
justiciable:「司法審査の対象となる」
- La decisión administrativa es justiciable. (行政決定は司法審査の対象となる。)
ejecutable:「実行可能な」
- La sentencia es ejecutable inmediatamente. (判決は直ちに実行可能である。)
procedente:「適切な、正当な」
- Su solicitud es procedente según la normativa. (彼の申請は規則に従って正当である。)
反対語
- imposible:「不可能な」
- inadmisible:「受理不可能な」
- injustificado:「正当化できない」
語源
ラテン語の「demandare」(委ねる、要求する)から派生し、接尾辞「-able」(可能性を表す)が付加されて形成されました。
demandable の意味をスペイン語で説明
Que puede ser exigido o reclamado legalmente; susceptible de ser objeto de una demanda judicial.
demandable の一般的な知識
利用頻度の高い例文
Los daños y perjuicios son demandables ante los tribunales civiles. (損害賠償は民事裁判所で要求可能である。)
El salario impago es demandable por el trabajador. (未払いの給与は労働者が要求可能である。)
Esta deuda es demandable después de 30 días de vencimiento. (この債務は期限から30日後に要求可能である。)
Los gastos médicos son demandables al seguro. (医療費は保険に要求可能である。)
El cumplimiento de la garantía es demandable por escrito. (保証の履行は書面で要求可能である。)
特定業界での使用
法律業界では、訴訟の可能性や法的権利の行使可能性を表す重要な用語として頻繁に使用されます。保険業界でも、保険金請求の可否を表現する際に用いられます。
日本のスペイン語資格試験での出題
DELE試験やスペイン語検定では、法律文書や契約書の読解問題で「demandable」が出題されることがあります。特に「権利として主張できる」という文脈での理解が重要です。
demandable を含む会話
「demandableの意味を知っていますか?」ではじまる面白いオチのつく会話
— ¿Sabes qué significa demandable? — Claro, significa que puedes exigir algo legalmente. — Exacto. Entonces, ¿el amor es demandable? — ¡Por supuesto que no! El amor no se puede exigir por ley. — Tienes razón, pero mi abuela siempre dice que el amor de los nietos sí es demandable... ¡y que ella va a demandar a todos sus nietos por falta de cariño!
「demandableの意味を知っていますか?」 「もちろん、法的に何かを要求できるという意味です。」 「その通り。では、愛は*demandable(要求可能)ですか?」 「もちろん違います!愛は法律で要求することはできません。」 「その通りですが、私の祖母はいつも、孫の愛はdemandable*だと言っています...そして愛情不足で全ての孫を訴えると言っています!」
demandable が登場する文章
契約
En el mundo empresarial moderno, los contratos establecen claramente qué beneficios son demandables por cada parte. María, una joven abogada, revisaba cuidadosamente un contrato de servicios. "Esta cláusula especifica que el pago es demandable a los 30 días", explicó a su cliente. Sin embargo, descubrió que algunas obligaciones no eran demandables debido a la naturaleza voluntaria de ciertos servicios adicionales. El cliente preguntó: "¿Significa esto que no puedo exigir esos servicios extra?" María asintió: "Exactamente, solo los servicios básicos son demandables según este acuerdo." La claridad sobre qué es demandable y qué no, resultó crucial para evitar futuros malentendidos. Al final, ambas partes acordaron modificar el contrato para hacer demandables también algunos servicios adicionales, creando un acuerdo más equilibrado y justo para todos los involucrados.
現代のビジネス世界では、契約書は各当事者がどのような利益を*要求可能かを明確に定めています。若い弁護士のマリアは、サービス契約を注意深く検討していました。「この条項では、支払いは30日後に要求可能であると明記されています」と彼女は顧客に説明しました。しかし、特定の追加サービスの任意的性質により、一部の義務は要求可能ではないことを発見しました。顧客は尋ねました:「これは、私がそれらの追加サービスを要求できないということを意味しますか?」マリアはうなずきました:「その通りです。この契約では基本的なサービスのみが要求可能です。」何が要求可能で何がそうでないかの明確性は、将来の誤解を避けるために重要でした。最終的に、両当事者は一部の追加サービスも要求可能*にするよう契約を修正することに合意し、関係者全員にとってより均衡の取れた公正な契約を作成しました。