あたらしい学校の辞書: 西和
exigible の意味
「exigible」は、要求することができる、請求可能な、という意味のスペイン語の形容詞です。主に法的・経済的文脈で「支払いを要求できる」「履行を求めることができる」という意味で使用されます。
exigible の品詞と変化形
「exigible」は形容詞です。
形容詞としての変化形
- 男性単数: exigible
- 女性単数: exigible
- 男性複数: exigibles
- 女性複数: exigibles
例文: - El pago es exigible desde hoy. (支払いは今日から要求可能です。) - Las deudas son exigibles después del plazo establecido. (債務は設定された期限後に請求可能になります。) - Esta condición es exigible en todos los contratos. (この条件はすべての契約で要求可能です。) - Las garantías son exigibles por el comprador. (保証は購入者によって要求可能です。)
exigible の派生語
exigible の特記事項
この単語は特に不道徳や公序良俗に反する意味はありません。主に法的・商業的文書で使用される正式な用語です。
exigible の類語と反義語
類語
- demandable: 請求可能な
- reclamable: 請求できる
- cobrable: 徴収可能な
- debido: 支払うべき
- pendiente: 未払いの、保留中の
類似表現の例文: - La cantidad es demandable en cualquier momento. (その金額はいつでも請求可能です。) - Este derecho es reclamable ante los tribunales. (この権利は法廷で請求できます。)
反義語
- inexigible: 要求できない
- opcional: 任意の
- voluntario: 自発的な
exigible の語源
ラテン語の「exigere」(要求する、追い立てる)に由来し、接尾辞「-ible」(〜できる)が付いて形成された語です。
exigible の意味(スペイン語での説明)
Que puede o debe ser exigido, demandado o reclamado según la ley o un acuerdo.
exigible の一般的な使用例
利用頻度の高い例文
El pago de la renta es exigible el día primero de cada mes. (家賃の支払いは毎月1日に要求可能です。)
Esta cláusula del contrato es exigible por ambas partes. (契約のこの条項は両当事者によって要求可能です。)
Las tasas municipales son exigibles después de 30 días. (市税は30日後に徴収可能になります。)
El cumplimiento de esta norma es exigible a todos los empleados. (この規則の遵守はすべての従業員に要求可能です。)
La garantía del producto es exigible durante un año. (製品の保証は1年間要求可能です。)
特定業界での使用
法律分野: 契約法、債権法で頻繁に使用 金融業界: 融資、債券の返済条件を表現 不動産: 家賃、管理費の支払い条件
日本のスペイン語資格試験での出題
DELE試験のB2レベル以上で法的・商業的文書の理解問題として出題されることがあります。特に契約関連の文章で「exigible」の意味を正確に理解することが求められます。
会話例
「exigibleの意味を知っていますか?」ではじまる面白いオチのつく会話
Ana: ¿Sabes qué significa "exigible"? Lo vi en mi contrato de trabajo.
Carlos: Claro, significa que algo puede ser demandado o reclamado legalmente.
Ana: Ah, entonces mi sueldo es exigible cada mes, ¿verdad?
Carlos: Exacto. Pero también significa que tu jefe puede exigir que llegues a tiempo.
Ana: ¡Vaya! Parece que la palabra funciona en ambas direcciones. Mejor llego temprano mañana.
アナ: 「exigible」の意味を知っていますか?雇用契約書で見かけたんです。
カルロス: もちろん、法的に要求や請求ができるという意味です。
アナ: ああ、それなら私の給料は毎月要求可能ということですね?
カルロス: その通りです。でも、上司があなたに時間通りに来ることを要求することもできるという意味でもありますよ。
アナ: あらまあ!この言葉は両方向に機能するようですね。明日は早めに行くことにします。
exigible を含む文章
契約の世界
En el mundo de los contratos, la palabra "exigible" tiene una importancia fundamental. Cuando firmamos un documento legal, creamos obligaciones que se vuelven exigibles bajo ciertas condiciones. Por ejemplo, si compramos una casa, el pago de las mensualidades se hace exigible en fechas específicas. Del mismo modo, los servicios que contratamos, como la electricidad o el internet, generan facturas que son exigibles mensualmente. Los abogados utilizan frecuentemente este término para explicar a sus clientes cuándo pueden reclamar el cumplimiento de un acuerdo. Es interesante notar que algo exigible no significa automáticamente que sea fácil de cobrar, sino simplemente que existe el derecho legal de reclamarlo. Esta distinción es crucial para entender muchos aspectos de la vida comercial y personal en nuestra sociedad moderna.
契約の世界では、「exigible」という言葉が根本的な重要性を持っています。法的文書に署名するとき、私たちは特定の条件下で要求可能となる義務を作り出します。例えば、家を買う場合、月々の支払いは特定の日付に要求可能になります。同様に、電気やインターネットなど契約したサービスは、毎月要求可能な請求書を発生させます。弁護士は、クライアントに合意の履行をいつ請求できるかを説明するためにこの用語を頻繁に使用します。興味深いことに、要求可能なものが自動的に回収が容易であることを意味するのではなく、単にそれを請求する法的権利が存在することを意味するという点です。この区別は、現代社会における商業的および個人的生活の多くの側面を理解するために重要です。