あたらしい学校の辞書: 西和

corredor の意味

スペイン語の「corredor」は、主に「廊下」「回廊」という建築的な空間や、「ランナー」「走者」という人を指す多義語です。

corredor の品詞と変化形

名詞としての corredor

複数形: corredores - 例文: Los corredores del hospital son muy largos.(病院の廊下はとても長い。)

可算名詞としての使用(主な用法) - 例文: Este edificio tiene tres corredores principales.(この建物には3つの主要な廊下がある。)

性による変化 - 男性形: corredor(男性の走者、または廊下) - 女性形: corredora(女性の走者) - 例文: El corredor ganó la maratón.(その男性ランナーがマラソンで優勝した。) - 例文: La corredora estableció un nuevo récord.(その女性ランナーが新記録を樹立した。)

多義語としての corredor

1. 廊下・回廊 - 例文: Camina por el corredor hasta llegar al final.(廊下の端まで歩いてください。)

2. 走者・ランナー - 例文: Es un corredor profesional de maratones.(彼はプロのマラソンランナーです。)

3. 仲買人・ブローカー - 例文: El corredor de bolsa vendió todas las acciones.(株式仲買人がすべての株を売った。)

4. 地理的回廊 - 例文: El corredor biológico conecta dos parques nacionales.(生物回廊が二つの国立公園を結んでいる。)

corredor の派生語

corredor の特徴と注意点

俗語的意味

特に俗語としての特別な意味はありませんが、「corredor de faldas」(女たらし)という表現があります。

類語

  1. pasillo(通路)
  2. atletista(陸上選手)
  3. galeria(ギャラリー、回廊)
  4. intermediario(仲介者)
  5. vestibulo(ロビー、前廊)

反対語

語源

ラテン語の「currere」(走る)から派生し、「走る人」または「走るための場所」を意味するようになりました。

スペイン語での定義

"Persona que corre o espacio largo y estrecho que conecta diferentes partes de un edificio."

corredor の実用例

利用頻度の高い例文

  1. El corredor está oscuro por la noche.(廊下は夜暗くなる。)
  2. Mi hermano es corredor de maratón.(私の兄はマラソンランナーです。)
  3. El corredor de seguros nos ayudó mucho.(保険ブローカーが私たちをとても助けてくれた。)
  4. Decoraron el corredor con plantas.(廊下を植物で飾った。)
  5. Los corredores entrenan todos los días.(ランナーたちは毎日訓練している。)

特定業界での使用

  • 不動産業: 「corredor inmobiliario」(不動産ブローカー)
  • 金融業: 「corredor de bolsa」(株式仲買人)
  • 保険業: 「corredor de seguros」(保険ブローカー)
  • 建築業: 建物の構造を表す基本用語

日本のスペイン語資格試験での重要性

DELE試験では建築関連の語彙として「廊下」の意味で頻出します。また、スポーツ関連の文章では「走者」として登場することが多く、特にA2レベル以上で重要な語彙とされています。「corredor de bolsa」などの専門用語はB2レベル以上で出題される傾向があります。

創作文章

corredorの意味を知っていますか?

—¿Sabes qué significa la palabra corredor? —Claro, es una persona que corre, ¿no? —Sí, pero también puede ser el pasillo de una casa. —Ah, verdad. ¿Y sabes que también puede ser un intermediario financiero? —¡No tenía idea! ¿Algo más? —Bueno, mi abuelo dice que su esposa es una corredora de chismes. —¡Esa no está en el diccionario!

corredorという単語の意味を知っていますか? —もちろん、走る人のことでしょう? —はい、でも家の廊下という意味もあります。 —あ、そうでした。金融の仲介業者という意味もあることを知っていますか? —全然知りませんでした!他にもありますか? —うーん、私の祖父は祖母のことを噂の*伝達者*だと言っています。 —それは辞書には載っていませんね!

病院の謎

En el hospital San Miguel, el corredor principal siempre estaba lleno de gente esperando. María, una joven enfermera, caminaba rápidamente por ese largo corredor todos los días. Un día, conoció a Carlos, un corredor profesional que había venido para una consulta médica. Él le contó que corría maratones por todo el mundo. María quedó impresionada por sus historias de aventuras. Semanas después, Carlos regresó al hospital, pero esta vez no como paciente. Había decidido convertirse en corredor de seguros médicos para ayudar a otros pacientes. María sonrió al verlo caminar por el mismo corredor donde se conocieron, pensando que a veces el destino nos lleva por caminos inesperados. Ahora, cada vez que ve ese corredor, recuerda que los encuentros casuales pueden cambiar nuestras vidas para siempre.

サン・ミゲル病院では、メインの*廊下はいつも待合の人々で溢れていました。マリアという若い看護師は、毎日その長い廊下を素早く歩いていました。ある日、彼女は診察に来たプロのランナーであるカルロスと知り合いました。彼は世界中でマラソンを走っているという話をしてくれました。マリアは彼の冒険談に感銘を受けました。数週間後、カルロスは病院に戻ってきましたが、今度は患者としてではありませんでした。他の患者を助けるために医療保険のブローカーになることに決めたのです。マリアは、二人が出会ったのと同じ廊下を歩く彼を見て微笑み、時として運命は私たちを予期しない道に導くものだと思いました。今では、その廊下*を見るたびに、偶然の出会いが私たちの人生を永遠に変えることがあるということを思い出すのです。

検索