あたらしい学校の辞書(あた辞書): 西和辞書
contra の意味
contra の品詞は?
contra は主に 前置詞・副詞・名詞 として使われます。
前置詞・副詞としての contra
「〜に対して」「〜に反して」「〜に向かって」を意味します。
| 用法 | 意味 |
|---|---|
| 前置詞 | 〜に対して、〜に反して、〜にもたれて |
| 副詞 | 反対に、逆に |
名詞としての contra
性・数の変化
contra を名詞として使う場合、主に 女性名詞 として「反対・不利な点」の意味で使われます。
| 形 | スペル |
|---|---|
| 単数 | la contra |
| 複数 | las contras |
例文(可算名詞として):
Los pros y las contras de esta decisión son evidentes. 「この決断のメリットとデメリットは明らかだ。」
Hay muchas contras en ese plan. 「そのプランには多くの欠点がある。」
多義語としての contra
| コンテクスト | 意味 | 例文 |
|---|---|---|
| 対立・反対 | 〜に対して | Luchamos contra* la injusticia.* 「私たちは不正義と戦う。」 |
| 物理的接触・衝突 | 〜に当たって、ぶつかって | El coche chocó contra* el muro.* 「車が壁に衝突した。」 |
| 反対意見 | 〜に反して | Votó contra* la propuesta.* 「彼は提案に反対票を投じた。」 |
| 対比・比較 | 〜と比べて | Tres votos a favor y dos contra. 「賛成3票、反対2票。」 |
| 薬・治療 | 〜に効く | Este medicamento es bueno contra* el dolor.* 「この薬は痛みに効く。」 |
| 期限・交換 | 〜と引き換えに | Entrega contra* reembolso.* 「代金引換配達。」 |
contra の派生語
- contradecir(〜に反論する、矛盾する)
- contradiccion(矛盾、反論)
- contrario(反対の、逆の)
- contrarrestar(対抗する、打ち消す)
- contraataque(反撃、カウンター攻撃)
- contrabando(密輸、密輸品)
- contradiccion(矛盾)
- contrapartida(見返り、対価)
- contratiempo(障害、アクシデント、不都合)
- contrapeso(釣り合い、対抗物)
- contrarreloj(タイムトライアル)
- contracorriente(逆流)
contra についての詳細
俗語・口語としての意味
スペイン語圏(特にスペイン本国)では、口語や感嘆詞として使われることがあります。
¡Contra! 「ちくしょう!」「くそっ!」「なんてこった!」
これは驚き・苛立ち・落胆を表す感嘆詞で、日常的によく使われます。やや強い表現ですが、特に下品なものではありません。
¡Contra, qué frío hace hoy! 「うわ、今日は寒いな!」
⚠️ 注意
contra はそれ自体は普通の語ですが、感嘆詞の ¡contra! は carajo や coño を婉曲に言い換えたものとも言われており、場面によっては軽い下品さを感じる人もいます。フォーマルな場面での使用は避けた方が無難です。
類語と意味
| 類語 | 意味 |
|---|---|
| versus | 〜対〜(対戦・対比を示す) |
| frente | 〜に面して("frente a" の形で) |
| opuesto | 反対の、対立した |
| ante | 〜の前に、〜に対して |
| enfrente | 向かい合って、反対に |
フレーズ的に類する意味の例文:
Estamos frente a un gran problema. 「私たちは大きな問題に直面している。」(contra の「対立」に近い)
El equipo jugó ante rivales difíciles. 「そのチームは手ごわいライバルと対戦した。」
反対の意味の言葉
| 語 | 意味 |
|---|---|
| pro | 賛成、利点 |
| favor | 賛成、好意("a favor de" で「〜に賛成して」) |
| apoyo | 支持、支援 |
フレーズ的に反対の意味を表すもの:
Estoy a favor de esta ley. 「私はこの法律に賛成だ。」(← contra の反対)
Todos votaron a favor. 「全員が賛成票を投じた。」
語源
contra はラテン語の "contra" から直接来ており、「向かい合って」「反対に」「〜に対して」を意味していました。古代ラテン語の "com-"(共に)+ "-tra"(方向を示す接尾辞)に由来するとも言われます。イタリア語の contro、フランス語の contre、英語の counter- や contra- と同源です。
時代による意味の変化
歴史的には純粋に前置詞・副詞として使われてきましたが、現代ではスペインの口語において感嘆詞としての用法が広まっています。また、1980年代にはニカラグアの反政府武装勢力「コントラ(Contras)」を指す固有名詞的な使い方が国際的に広まり、政治的な文脈でも知られるようになりました。
contra の意味をスペイン語で説明
"Contra* es una preposición que indica oposición, enfrentamiento o contacto físico. También puede funcionar como sustantivo femenino que significa 'desventaja' o 'dificultad'."*
「contra は対立、対抗、または物理的な接触を示す前置詞です。女性名詞として「不利な点」や「困難」を意味することもあります。」
contra の一般的な知識
利用頻度の高い例文5文
Luchamos contra* la pobreza.* 「私たちは貧困と闘っている。」
¿Estás a favor o en contra? 「あなたは賛成?それとも反対?」
El medicamento actúa contra* el virus.* 「その薬はウイルスに効く。」
Se apoyó contra* la pared.* 「彼は壁にもたれかかった。」
Nadie puede ir contra* la ley.* 「誰も法律に逆らうことはできない。」
イディオム・ことわざ
| フレーズ | 意味 | |
|---|---|---|
| llevar la contra | わざと反対する、へそを曲げる | |
| en contra de | 〜に反して、〜に反対して | |
| hacerse la contra | (ラテンアメリカ口語)嫌がらせをする | |
| contra viento y marea | 困難にも負けず(「風雨にも逆らって」) | |
| contra reloj | タイムプレッシャーの下で、急いで(「時計に逆らって」) |
例文:
Siempre lleva la contra* en las reuniones.* 「彼はいつも会議でわざと反論する。」
Trabajamos contra* reloj para terminar el proyecto.* 「私たちはプロジェクトを終わらせるために大急ぎで作業した。」
Siguió adelante contra* viento y marea.* 「彼はどんな困難にも負けずに前進し続けた。」
contra が用いられている名言
"No debemos luchar contra* los demás, sino contra nuestras propias debilidades."* — マハトマ・ガンジー(の精神に基づく格言) 「他者と戦うのではなく、自分自身の弱さと戦わなければならない。」
"La violencia contra* un hombre es la violencia contra todos."* — マルティン・ルーサー・キング・ジュニアの思想に基づく言葉 「一人の人間への暴力は、すべての人への暴力だ。」
特定の業界での使用
| 業界 | 表現 | 意味 |
|---|---|---|
| 商業・物流 | contra reembolso | 代金引換(COD) |
| 法律 | en contra de la ley | 法律に反して |
| スポーツ | contraataque | カウンターアタック、逆襲 |
| 音楽 | contrabajo | コントラバス(最低音域の弦楽器) |
| 政治 | los contras | コントラ(ニカラグアの反政府勢力) |
| 薬学 | contra el dolor / la fiebre | 痛み・熱に効く(〜に対して) |
日本のスペイン語資格試験での出題ポイント
DELE や スペイン語検定(西検) では以下のような出題が見られます:
- "a favor o en contra"(賛成か反対か)という表現は頻出です。
¿Estás a favor o en contra* de esta propuesta?* 「あなたはこの提案に賛成ですか、反対ですか?」
- "contra" と "ante" の使い分けも問われます:
Reaccionó contra* el enemigo.(敵に対抗して反応した) *Se presentó ante el juez.(判事の前に出頭した)
- "contra reembolso" はビジネス・日常スペイン語として頻出:
El paquete fue enviado contra* reembolso.* 「その荷物は代金引換で送られた。」
面白いオチのつく会話
「contra の意味を知っていますか?」ではじまる会話
— ¿Sabes lo que significa "contra"? — Sí, claro. Significa "contra", ¿no? Como en inglés… — No, no. En español significa "en oposición a algo". — ¡Ah, entiendo! Entonces, "estoy contra los lunes" significa que odio los lunes. — Exactamente. ¿Y tú? ¿Estás a favor o en contra de los lunes? — Definitivamente en contra. Pero cada semana pierdo esa batalla… — Ja, ja. Parece que los lunes siempre ganan contra ti. — Sí… Quizás debería cambiar de bando.
和訳:
「— 「contra」の意味、知ってる?」 「— もちろん。英語みたいに "contra" でしょ?」 「— いやいや。スペイン語では「何かに反対して」という意味だよ。」 「— あ、なるほど!じゃあ "estoy contra los lunes" は月曜日が嫌いってこと?」 「— そのとおり。で、あなたは月曜日に賛成?反対?」 「— 断然反対。でも毎週その戦いに負けてるんだよね…」 「— ははは。月曜日はいつも君に勝ってるみたいだね。」 「— そうなんだ…もう月曜日の味方になろうかな。」
contra が登場する文章
"El día que todos se pusieron en contra"(みんなが反対した日)
Era un lunes por la mañana — claro, ¿cuándo si no? — cuando Tomás llegó a la oficina con una idea revolucionaria. Entró con confianza, se apoyó contra la pared de la sala de reuniones y anunció con orgullo:
"Propongo trabajar contra* el estrés… eliminando los lunes."*
El silencio fue total. Luego, uno por uno, todos empezaron a votar en contra. La jefa dijo que eso iba contra las normas laborales. El contador señaló que era contra la ley. Incluso el perro de la oficina se fue al rincón contra la ventana, como protestando.
Tomás no se rindió. Luchó contra todos, contra la lógica y contra el sentido común. Pero al final, los lunes ganaron — como siempre.
Esa tarde, mientras volvía a casa contra el viento frío, Tomás pensó: "La próxima semana propongo eliminar los martes."
和訳:
「みんなが反対した日」
月曜の朝のことだった──まあ、いつもそうなのだが──トマスは革命的なアイデアを携えてオフィスにやってきた。自信満々に会議室の壁に*もたれかかり*、誇らしげに宣言した。
「ストレスに*対抗*するために、月曜日を廃止することを提案する!」
しばしの沈黙。そして、一人また一人と*反対票を投じ始めた。上司は、それは労働規則に反すると言った。経理担当は、それは法律に違反すると指摘した。オフィスの犬でさえ、まるで抗議するかのように窓際の隅に移動*してしまった。
トマスは諦めなかった。全員に*立ち向かい、論理に逆らい、常識に反抗し*続けた。しかし結局、月曜日が勝った──いつもそうであるように。
その夕方、冷たい風に*向かいながら*家路についたトマスはこう思った。「来週は火曜日の廃止を提案しよう。」