あたらしい学校の辞書: 西和
consentido の意味
consentidoは、スペイン語で「甘やかされた」「溺愛された」という意味を持つ言葉です。動詞*consentir*(許可する、甘やかす)の過去分詞から派生した形容詞として使われることが最も一般的で、特に子どもが両親や祖父母から過度に甘やかされている状況を表現する際によく用いられます。
consentido の品詞
consentidoは主に*形容詞*として使用されますが、名詞としても機能します。
形容詞としての consentido
形容詞として使用される場合、性と数による変化があります:
男性形・単数: consentido - El niño está muy consentido por sus abuelos. - その男の子は祖父母にとても甘やかされている。
女性形・単数: consentida - La hija consentida siempre consigue lo que quiere. - 甘やかされた娘はいつも欲しいものを手に入れる。
男性形・複数: consentidos - Los hermanos menores están muy consentidos. - 弟たちはとても甘やかされている。
女性形・複数: consentidas - Las nietas consentidas de la abuela reciben muchos regalos. - おばあちゃんに甘やかされた孫娘たちはたくさんプレゼントをもらう。
名詞としての consentido
名詞として使用される場合は*可算名詞*です:
男性・単数: el consentido - Juan es el consentido de la familia. - フアンは家族の甘やかされっ子だ。
女性・単数: la consentida - María es la consentida de papá. - マリアはお父さんの甘やかされっ子だ。
複数形: los consentidos / las consentidas - Los consentidos de la casa nunca hacen los quehaceres. - 家の甘やかされっ子たちは決して家事をしない。
多義語としての consentido
甘やかされた、溺愛された(最も一般的)
- El hijo consentido nunca aprendió a ser independiente.
- 甘やかされた息子は決して自立することを学ばなかった。
許可された、承認された(フォーマルな文脈)
- El proyecto fue consentido por la junta directiva.
- そのプロジェクトは取締役会によって承認された。
consentido の派生語
- consentir:動詞「許可する、甘やかす」
- consentimiento:名詞「同意、承諾」
- consenso:名詞「合意、コンセンサス」
consentido の特徴
俗語としての意味
特に俗語的な意味はありませんが、日常会話では「わがまま」「甘えん坊」というニュアンスで使われることがあります。
consentido の類語
- mimado:「甘やかされた」
- malcriado:「甘やかされて育った、しつけの悪い」
- caprichoso:「わがままな」
- querido:「愛されている」
- favorito:「お気に入りの」
consentido の反対語
- abandonado:「見捨てられた」
- descuidado:「放置された」
- independiente:「自立した」
- responsable:「責任感のある」
語源
ラテン語の「consentire」(共に感じる、同意する)に由来し、動詞*consentir*の過去分詞形から発展しました。
consentido の意味(スペイン語での説明)
Persona, especialmente un niño, que recibe excesivo cariño, atención y complacencia, generalmente de sus padres o familiares, lo que puede resultar en comportamiento caprichoso o dependiente.
consentido の具体例
利用頻度の高い例文
El benjamín de la familia es el más consentido.
- 家族の末っ子が最も甘やかされている。
No seas tan consentida y ayuda con las tareas domésticas.
- そんなに甘えないで家事を手伝いなさい。
Los abuelos tienen a su nieto muy consentido.
- 祖父母は孫をとても甘やかしている。
Ella siempre fue la consentida de papá.
- 彼女はいつもお父さんの甘やかされっ子だった。
Un niño consentido puede tener dificultades en la escuela.
- 甘やかされた子どもは学校で困難を抱えることがある。
特定業界での使用
教育分野や児童心理学の分野で、子どもの発達や行動パターンを説明する際によく使用されます。
創作文章
consentidoの意味を知っていますか?
—¿Sabes qué significa consentido? —Claro, es alguien muy querido y mimado. —Exacto. Como mi gato Peluso. —¿Tu gato está consentido? —Sí, tiene su propia cama, come comida gourmet y tiene juguetes caros. —Eso suena más consentido que muchos niños. —Y lo peor es que mi esposa dice que yo también estoy consentido. —¿Por qué lo dice? —Porque Peluso y yo comemos la misma comida gourmet.
—consentidoの意味を知っていますか? —もちろん、とても愛されて甘やかされた人のことでしょう。 —その通り。うちの猫のペルーソみたいに。 —あなたの猫は*甘やかされているんですか? —ええ、専用のベッドがあって、グルメな食事をして、高いおもちゃを持っています。 —それは多くの子どもより甘やかされていますね。 —最悪なのは、妻が私も甘やかされている*と言うことです。 —なぜそう言うんですか? —ペルーソと私が同じグルメな食事を食べているからです。
甘やかされた王子の物語
Había una vez un príncipe consentido llamado Alfonso. Sus padres, los reyes, le daban todo lo que pedía sin pensarlo dos veces. El joven consentido nunca había trabajado un día en su vida y creía que el mundo giraba a su alrededor. Un día, los reyes decidieron que Alfonso debía aprender el valor del trabajo, así que lo enviaron a vivir con un humilde panadero del pueblo. Al principio, el príncipe consentido se quejaba constantemente y exigía ser tratado como la realeza que era. Pero el panadero era sabio y paciente. Poco a poco, Alfonso aprendió a hacer pan, a servir a los clientes y a valorar el esfuerzo. Después de un año, el príncipe regresó al palacio transformado. Ya no era el joven consentido de antes, sino un hombre responsable y compasivo. Sus padres se dieron cuenta de que el mejor regalo que podían darle no era complacerlo en todo, sino enseñarle a valerse por sí mismo.
昔、アルフォンソという*甘やかされた王子がいました。両親である国王と王妃は、よく考えもせずに彼の求めるものを何でも与えていました。この甘やかされた若者は人生で一日も働いたことがなく、世界が自分を中心に回っていると信じていました。ある日、国王と王妃はアルフォンソが働くことの価値を学ぶべきだと決め、村の質素なパン屋と一緒に住むように送り出しました。最初のうち、甘やかされた王子は絶えず文句を言い、王族として扱われることを要求しました。しかしパン屋は賢く忍耐強い人でした。徐々に、アルフォンソはパンを作ること、お客に仕えること、そして努力を大切にすることを学びました。一年後、王子は変わった姿で宮殿に戻りました。もはや以前の甘やかされた*若者ではなく、責任感があり思いやりのある男性になっていました。両親は、息子に与えることができる最高の贈り物は、何でも思い通りにしてあげることではなく、自立することを教えることだったと気づきました。