あたらしい学校の辞書: 西和
causa の意味
causa の品詞と基本情報
causa は女性名詞です。
複数形
- 複数形: causas
- 例文: Las causas del accidente fueron múltiples.(事故の原因は複数あった。)
可算名詞・不可算名詞での利用
causa は主に可算名詞として使用されますが、文脈によっては不可算名詞としても使われます。
可算名詞として: - Una causa importante es la falta de comunicación.(重要な原因の一つはコミュニケーション不足です。)
不可算名詞として: - Luchamos por la causa de la justicia.(私たちは正義の大義のために戦います。)
性による変化
causa は女性名詞なので、修飾する形容詞は女性形になります。
- la causa principal(主要な原因)
- una causa justa(正当な大義)
- causas importantes(重要な原因たち)
多義語としての用例
原因・理由
- La causa del problema es evidente.(問題の原因は明らかです。)
大義・主義
- Defendemos una causa noble.(私たちは崇高な大義を守ります。)
法的事件・訴訟
- El juez revisó la causa penal.(判事は刑事事件を審理しました。)
ペルー料理(ポテトサラダ)
- Preparé causa limeña para el almuerzo.(昼食にリマ風ポテトサラダを作りました。)
causa の派生語
causa の詳細情報
注意事項
causa は一般的な語彙で、特に乱暴や不道徳な意味はありません。
類語
- motivo(動機)- El motivo de su ausencia es desconocido.(彼の欠席の動機は不明です。)
- razón(理由)- La razón del retraso fue el tráfico.(遅れの理由は交通渋滞でした。)
- origen(起源)- El origen del conflicto es antiguo.(その紛争の起源は古い。)
- factor(要因)- El factor económico es decisivo.(経済的要因が決定的です。)
- fundamento(根拠)- Sus argumentos carecen de fundamento.(彼の議論には根拠がない。)
反対語
- efecto(効果・結果)
- consecuencia(結果)
- resultado(結果)
語源
ラテン語の "causa" に由来し、「理由、動機、訴訟」を意味していました。
causa の意味をスペイン語で説明
Causa significa el motivo, razón o circunstancia que produce un efecto o resultado determinado.
causa の一般的な知識
利用頻度の高い例文
- ¿Cuál es la causa de tu tristeza?(あなたの悲しみの原因は何ですか?)
- Luchamos por una causa justa.(私たちは正当な大義のために戦います。)
- La causa del incendio fue un cortocircuito.(火災の原因はショートでした。)
- Su muerte fue causa de gran dolor.(彼の死は大きな悲しみの原因となりました。)
- Defendemos la causa de los derechos humanos.(私たちは人権の大義を守ります。)
イディオムやことわざ
- A causa de: ~のために
- No pudo venir a causa de la lluvia.(雨のために来ることができませんでした。)
特定業界での使用
法律分野: 「訴訟事件」として頻繁に使用 医学分野: 「病因」として使用 ペルー料理: 特定の料理名として使用
日本のスペイン語資格試験での出題
DELEやSIELEでは「a causa de」(~のために)の表現がよく出題されます。また、「causar」(引き起こす)との関連で原因と結果の文脈で問われることが多いです。
causa についての面白い会話
"causa の意味を知っていますか?"
María: ¿Sabes qué significa la palabra "causa"? Pedro: Claro, significa "reason" o "motive" en inglés. María: ¿Y sabes que también puede ser una comida? Pedro: ¿Una comida? No entiendo. María: En Perú, la "causa" es un plato delicioso hecho con papas. Pedro: ¡Qué interesante! Nunca pensé que una causa pudiera ser tan sabrosa. María: Exacto. La causa de mi felicidad hoy es que comí causa limeña. Pedro: Ahora entiendo por qué siempre dices que todo tiene su causa.
マリア: 「causa」という言葉の意味を知っていますか? ペドロ: もちろん、英語で「reason」や「motive」を意味します。 マリア: それが食べ物にもなることを知っていますか? ペドロ: 食べ物?分かりません。 マリア: ペルーでは「causa」はジャガイモで作った美味しい料理なんです。 ペドロ: 興味深い!causaがそんなに美味しいものになるなんて思いませんでした。 マリア: その通り。今日の私の幸せの原因は、リマ風causaを食べたことです。 ペドロ: なるほど、あなたがいつも「すべてには原因がある」と言う理由が分かりました。
causa が登場する文章
歴史の謎
En el pequeño pueblo de San Miguel, el detective Carlos investigaba un caso muy extraño. La causa de la muerte del anciano bibliotecario era un misterio completo. No había signos de violencia, no había veneno en su sangre, y el hombre gozaba de buena salud. Todos los habitantes del pueblo estaban confundidos. La causa aparente era un ataque al corazón, pero los médicos no podían explicar por qué había ocurrido tan repentinamente. Mientras Carlos examinaba la biblioteca, descubrió algo increíble: un libro antiguo que parecía brillar con luz propia. Cuando lo abrió, las páginas comenzaron a moverse solas, revelando palabras que aparecían y desaparecían. El detective comprendió entonces que la verdadera causa de la muerte no era médica, sino mágica. El bibliotecario había encontrado un libro encantado que protegía los secretos del pueblo, y su corazón no pudo soportar la revelación de tantos misterios ancestrales. La causa de su muerte fue, literalmente, saber demasiado.
サンミゲルという小さな町で、探偵のカルロスは非常に奇妙な事件を調査していました。年老いた図書館員の死因は完全に謎でした。暴力の痕跡もなく、血液に毒もなく、その男性は健康でした。町の住民は皆困惑していました。見かけ上の死因は心臓発作でしたが、医師たちはなぜそれほど突然起こったのか説明できませんでした。カルロスが図書館を調べていると、信じられないものを発見しました:自ら光を放っているように見える古い本でした。それを開くと、ページが勝手に動き始め、現れては消える文字を見せました。探偵はその時、本当の死因は医学的なものではなく、魔法的なものだと理解しました。図書館員は町の秘密を守る魔法の本を見つけてしまい、彼の心臓はあまりにも多くの先祖代々の謎の暴露に耐えられなかったのです。彼の死因は、文字通り、知りすぎたことでした。