あたらしい学校の辞書: 西和
calificado の意味
calificado は、スペイン語で「資格のある」「有能な」「適格な」という意味の形容詞です。動詞 "calificar"(評価する、資格を与える)の過去分詞から派生した形容詞として使われます。
calificado の品詞と変化形
形容詞としての calificado
calificado は形容詞として使用され、性と数に応じて変化します。
変化形とその例文
男性単数: calificado
- Es un profesional calificado en ingeniería.(彼は工学の有資格専門家です。)
女性単数: calificada
- Ella es una doctora calificada para esta cirugía.(彼女はこの手術に適格な医師です。)
男性複数: calificados
- Necesitamos trabajadores calificados para este proyecto.(このプロジェクトには熟練労働者が必要です。)
女性複数: calificadas
- Las enfermeras calificadas son muy valoradas.(有資格看護師は非常に重宝されています。)
calificado の派生語
- calificar(動詞:評価する、資格を与える)
- calificacion(名詞:評価、成績、資格)
- calificador(名詞:評価者)
- calificativo(名詞・形容詞:修飾語、形容詞の)
calificado の語義と用法
道徳性・公序良俗について
calificado は中性的な語で、不道徳や公序良俗に反する意味はありません。
俗語としての意味
一般的に俗語としての特別な意味はありませんが、文脈によっては皮肉的に使われることもあります。 - No es muy calificado para dar consejos.(彼はアドバイスをするのにあまり適格ではない。)
calificado の類語と反対語
類語
- competente(有能な)
- capacitado(能力のある)
- experto(専門家の、熟練した)
- apto(適した、能力のある)
- preparado(準備された、訓練された)
類語を使った例文
- Es un empleado competente y confiable.(彼は有能で信頼できる従業員です。)
- Está capacitado para manejar esta situación.(彼はこの状況を処理する能力があります。)
反対語
- incompetente(無能な)
- descalificado(資格のない)
- inepto(不適格な)
- inexperto(経験のない)
反対語を使った例文
- Fue descalificado por no cumplir los requisitos.(要件を満たさなかったため失格となりました。)
- Es un conductor inexperto y necesita más práctica.(彼は経験の浅い運転手で、もっと練習が必要です。)
calificado の語源
calificado は、ラテン語の "qualificatus" に由来し、"qualitas"(性質、品質)と "facere"(作る、する)の組み合わせから生まれました。中世ラテン語を経てスペイン語に取り入れられました。
calificado の意味をスペイン語で説明
Que tiene las cualidades, conocimientos o títulos necesarios para desempeñar una función o actividad específica.
calificado の一般的な使用例
利用頻度の高い例文
Es un médico calificado con años de experiencia.(彼は何年もの経験を持つ有資格医師です。)
La empresa busca personal calificado para el nuevo departamento.(会社は新部署のために有能な人材を探しています。)
No estoy calificado para opinar sobre este tema.(私はこの件について意見を述べる資格がありません。)
Los técnicos calificados pueden resolver el problema rápidamente.(熟練技術者なら問題を迅速に解決できます。)
Ella está muy bien calificada para este puesto de trabajo.(彼女はこの職位に非常に適格です。)
イディオムやことわざ
一般的な固有のイディオムはありませんが、以下のような表現がよく使われます: - estar calificado para - ~する資格がある - personal calificado - 有資格者、熟練職員
特定業界での使用
- 医療業界: médico calificado(認定医)
- 建設業界: mano de obra calificada(熟練労働者)
- 教育業界: profesor calificado(有資格教師)
- 技術業界: técnico calificado(認定技術者)
日本のスペイン語資格試験での出題
DELEやSIELE試験では、職業や教育に関する文脈でよく出題されます: - Busco un profesional calificado para este trabajo.(この仕事のために有資格専門家を探しています。) - ¿Está usted calificado para enseñar español?(あなたはスペイン語を教える資格がありますか?)
calificadoの意味を知っていますか?
María: Oye, Pedro, ¿sabes qué significa "calificado"? Pedro: Claro, significa que alguien tiene las habilidades o títulos necesarios para hacer algo. María: Exacto. Entonces, ¿tú estás calificado para arreglar mi computadora? Pedro: Bueno... digamos que estoy calificado para hacer que deje de funcionar completamente. María: ¡Ay, Pedro! Mejor llamo a un técnico realmente calificado. Pedro: Buena idea. Yo estoy más calificado para romper cosas que para repararlas.
マリア:ねえ、ペドロ、「calificado」の意味知ってる? ペドロ:もちろん、誰かが何かをするのに必要な技能や資格を持っているという意味だよ。 マリア:その通り。じゃあ、あなたは私のコンピューターを修理する資格があるの? ペドロ:そうだね...完全に動かなくする資格ならあると言えるかな。 マリア:あぁ、ペドロ!本当に資格のある技術者を呼んだ方がいいわ。 ペドロ:いいアイデアだね。僕は物を直すより壊すのに資格があるから。
calificadoが活躍する現代の職場
En el mundo laboral actual, encontrar trabajadores calificados se ha convertido en uno de los mayores desafíos para las empresas. Ana, directora de recursos humanos de una importante compañía tecnológica, sabe esto muy bien. Cada día recibe cientos de currículos, pero solo una pequeña fracción de los candidatos está realmente calificado para los puestos disponibles.
"No basta con tener un título universitario", explica Ana. "Necesitamos profesionales calificados que demuestren experiencia práctica y habilidades técnicas actualizadas". La empresa ha implementado programas de entrenamiento para asegurar que su personal esté siempre calificado para enfrentar los retos del mercado moderno.
El mes pasado, Ana contrató a Carlos, un ingeniero muy calificado en inteligencia artificial. Su experiencia y conocimientos han sido fundamentales para el desarrollo de nuevos productos. "Cuando encuentras a alguien verdaderamente calificado", dice Ana con una sonrisa, "sabes que has hecho una excelente inversión para el futuro de la empresa".
現在の職場環境において、有資格労働者を見つけることは企業にとって最大の課題の一つとなっています。重要な技術会社の人事部長であるアナは、これをよく知っています。毎日何百通もの履歴書を受け取りますが、利用可能な職位に本当に適格な候補者はごくわずかです。
「大学の学位を持っているだけでは十分ではありません」とアナは説明します。「実務経験と最新の技術スキルを実証する有資格専門家が必要です」。会社は、職員が現代市場の課題に立ち向かうために常に適格であることを保証するための訓練プログラムを実施しています。
先月、アナは人工知能に非常に精通した有資格エンジニアのカルロスを雇いました。彼の経験と知識は新製品の開発に不可欠でした。「本当に有資格な人を見つけた時」とアナは微笑みながら言います。「会社の将来にとって素晴らしい投資をしたことがわかります」。