あたらしい学校の辞書: 西和
bochornoso の意味
bochornosoは、スペイン語で主に「恥ずかしい」「屈辱的な」「蒸し暑い」という意味を持つ形容詞です。感情的な恥辱感や気候的な不快感を表現する際に使用されます。
bochornoso の品詞と変化形
bochornosoは形容詞です。
形容詞としての変化形とスペル・例文
男性単数: bochornoso
- Fue un momento muy bochornoso para él. (彼にとってとても恥ずかしい瞬間だった。)
女性単数: bochornosa
- La situación se volvió bochornosa. (状況は屈辱的になった。)
男性複数: bochornosos
- Los comentarios fueron bochornosos. (そのコメントは恥ずかしいものだった。)
女性複数: bochornosas
- Las escenas eran bochornosas. (そのシーンは屈辱的だった。)
bochornoso の派生語
- bochorno: 名詞「恥辱、屈辱、蒸し暑さ」
- abochornar: 動詞「恥をかかせる、屈辱を与える」
bochornoso の特記事項
この単語は公序良俗に反する内容ではありませんが、人の感情や尊厳に関わる敏感な表現として使われることがあります。
bochornoso の類語とその意味
vergonzoso: 恥ずべき、恥ずかしい
- Fue una actuación vergonzosa. (恥ずべき行動だった。)
humillante: 屈辱的な
- Recibió un trato humillante. (屈辱的な扱いを受けた。)
embarazoso: 困惑させる、気まずい
- La pregunta fue embarazosa. (その質問は気まずかった。)
penoso: 痛ましい、つらい
- Fue una experiencia penosa. (つらい経験だった。)
sofocante: 息苦しい、蒸し暑い
- El calor era sofocante. (暑さは息苦しかった。)
bochornoso の反意語
bochornoso の語源
ラテン語の「vulturnus」(南東風)に由来し、蒸し暑い風から転じて「不快感」「恥辱感」の意味を獲得しました。
bochornoso のスペイン語での定義
Que causa vergüenza, humillación o sofocación por el calor húmedo. (恥辱や屈辱、または湿った暑さによる息苦しさを引き起こすもの)
bochornoso の利用頻度の高い例文
El discurso del político fue bochornoso. (政治家の演説は恥ずかしいものだった。)
Hace un calor bochornoso hoy. (今日は蒸し暑い。)
Su comportamiento en público fue bochornoso. (彼の公での振る舞いは屈辱的だった。)
La derrota fue bochornosa para el equipo. (その敗北はチームにとって屈辱的だった。)
El ambiente estaba bochornoso antes de la tormenta. (嵐の前は蒸し暑かった。)
bochornoso が登場する特定の業界や場面
スポーツ界では敗北や失敗を表現する際によく使用されます。気象予報では湿度の高い暑さを表現する際に頻繁に用いられます。
面白い会話:「bochornosoの意味を知っていますか?」
Ana: ¿Sabes qué significa bochornoso?
Carlos: Claro, significa algo muy caliente y húmedo.
Ana: Sí, pero también significa algo vergonzoso.
Carlos: ¿En serio? No lo sabía.
Ana: Entonces, cuando dijiste que mi baile era bochornoso ayer...
Carlos: ¡No! Me refería al calor del salón, ¡te lo juro!
Ana: Está bien, te creo... pero tu explicación sí está siendo bochornosa.
「bochornosoの意味を知っていますか?」
アナ:bochornosoの意味を知っている?
カルロス:もちろん、とても暑くて湿っているという意味だよ。
アナ:そうね、でも恥ずかしいという意味もあるのよ。
カルロス:本当に?知らなかった。
アナ:じゃあ、昨日私のダンスが*bochornoso*だと言ったとき...
カルロス:違う!会場の暑さのことを言ったんだ、誓って!
アナ:わかった、信じるわ...でもあなたの説明の方が*bochornoso*(恥ずかしい)になってるわよ。
bochornoso が登場する文章
El verano en la ciudad puede ser especialmente bochornoso. Las calles se llenan de un calor húmedo que hace difícil respirar. Los turistas caminan lentamente, buscando sombra bajo los edificios antiguos. En los cafés, los camareros sirven bebidas frías mientras los ventiladores giran sin descanso.
María recordaba vívidamente aquel día bochornoso del año pasado. No solo por el clima, sino por lo que había ocurrido en la oficina. Durante la reunión importante con los clientes japoneses, había derramado café sobre los documentos principales. La situación se volvió extremadamente bochornosa cuando intentó limpiar y solo empeoró las cosas.
Ahora, un año después, María sonreía recordando ese momento. Lo que entonces parecía bochornoso se había convertido en una anécdota divertida. Los clientes japoneses habían apreciado su honestidad y nerviosismo, y finalmente habían firmado el contrato. A veces, los momentos más bochornosos de la vida terminan siendo los más memorables y valiosos.
夏の街は特に*蒸し暑く*なることがある。通りは湿った暑さに満たされ、呼吸を困難にする。観光客たちはゆっくりと歩き、古い建物の下で日陰を探している。カフェでは、ウェイターたちが扇風機を休みなく回しながら冷たい飲み物を提供している。
マリアは去年のあの*恥ずかしい日のことを鮮明に覚えていた。気候のせいだけでなく、オフィスで起こったことのためでもあった。日本人クライアントとの重要な会議中に、主要書類にコーヒーをこぼしてしまったのだ。掃除しようとして事態を悪化させただけだったとき、状況は極めて屈辱的*になった。
今、1年後、マリアはその瞬間を思い出して微笑んでいた。当時*恥ずかしいと思えたことが、面白い逸話に変わっていた。日本人クライアントは彼女の正直さと緊張を評価し、最終的に契約にサインしてくれた。時として、人生で最も恥ずかしい*瞬間が、最も記憶に残る貴重なものになることがある。