あたらしい学校の辞書: 西和

avergonzar の意味

avergonzar は「恥をかかせる、恥ずかしい思いをさせる」という意味のスペイン語の他動詞です。誰かを恥ずかしい状況に置いたり、羞恥心を感じさせたりする行為を表します。

avergonzar の品詞

avergonzar は動詞です。

活用、変化形のスペルと例文

現在時制の活用: - yo avergüenzo / Avergüenzo a mi familia con mis malas notas.(私は悪い成績で家族に恥をかかせている。) - tú avergüenzas / Tú avergüenzas a todos con tu comportamiento.(君は君の行動でみんなに恥をかかせている。) - él/ella avergüenza / Ella avergüenza a su hijo en público.(彼女は公の場で息子に恥をかかせる。) - nosotros avergonzamos / Nosotros avergonzamos al equipo rival.(私たちはライバルチームに恥をかかせた。) - vosotros avergonzáis / Vosotros avergonzáis a vuestros padres.(君たちは両親に恥をかかせている。) - ellos/ellas avergüenzan / Ellos avergüenzan a la empresa.(彼らは会社に恥をかかせている。)

過去時制(pretérito perfecto simple): - avergoncé, avergonzaste, avergonzó, avergonzamos, avergonzasteis, avergonzaron

例文:Su conducta avergonzó a toda la clase.(彼の行動はクラス全体に恥をかかせた。)

avergonzar の派生語

avergonzar の特徴

乱暴、不道徳、公序良俗に関する注意

特に問題となる用法はありません。

俗語としての意味

標準的な意味で使用され、特別な俗語的用法はありません。

avergonzar の類語とその意味

  1. humillar(屈辱を与える)- Mi jefe me humilló delante de todos.(上司はみんなの前で私を屈辱的な目に遭わせた。)
  2. abochornar(恥ずかしい思いをさせる)- Su comentario me abochornó mucho.(彼のコメントは私をとても恥ずかしい思いにさせた。)
  3. apenarse(恥ずかしがる)- Se apenó cuando todos lo miraron.(みんなが彼を見た時、彼は恥ずかしがった。)
  4. sonrojar(赤面させる)- Sus palabras me sonrojaron.(彼の言葉で私は赤面した。)
  5. ruborizar(赤くなって恥ずかしがらせる)- La broma la ruborizó completamente.(その冗談で彼女は完全に赤面した。)

avergonzar の反対の意味の言葉

  1. enorgullecer(誇らしくさせる)
  2. honrar(名誉を与える)
  3. dignificar(尊厳を与える)
  4. elogiar(称賛する)

反対の意味を表すフレーズ: - Hacer sentir orgulloso(誇らしく感じさせる)- Su éxito hizo sentir orgullosos a sus padres.(彼の成功は両親を誇らしく感じさせた。)

avergonzar の語源

ラテン語の「verecundia」(恥じらい、慎み)から派生し、接頭辞「a-」と語根「vergüenza」(恥)が結合して形成されました。

avergonzar の意味をスペイン語で簡潔に説明

Causar vergüenza o sentimiento de humillación a alguien.

avergonzar の一般的な知識

利用頻度の高い例文5文とそれぞれの意味

  1. No quiero avergonzar a mi familia.(家族に恥をかかせたくない。)
  2. Su comportamiento avergüenza a todos.(彼の行動はみんなに恥をかかせる。)
  3. Me avergüenzo de mis errores del pasado.(過去の過ちを恥ずかしく思う。)
  4. No deberías avergonzarte por preguntar.(質問することを恥ずかしがるべきではない。)
  5. Es vergonzoso avergonzar a otros en público.(他人を公の場で恥ずかしい思いをさせるのは恥ずべきことだ。)

イディオムやことわざ

特定のイディオムやことわざでの使用は一般的ではありません。

avergonzar が用いられている名言

特に著名な名言での使用例は見当たりません。

特定の業界での使用

心理学や教育分野では、自尊心や人格形成に関する文脈でよく使用されます。

日本のスペイン語資格試験での出題

DELE試験では、感情表現や人間関係を表す動詞として出題されることがあります。特に「avergonzarse de」(~を恥ずかしく思う)の用法が重要です。

avergonzarの意味を知っていますか?

María: ¿Sabes qué significa avergonzar?
Pedro: Claro, significa hacer que alguien sienta vergüenza.
María: Exacto. Por ejemplo, cuando mi hermano canta en público, me avergüenza mucho.
Pedro: ¿Canta tan mal?
María: No, ¡canta increíblemente bien! Me avergüenza que yo no tenga ni la mitad de su talento.

マリア:avergonzarの意味を知ってる? ペドロ:もちろん、誰かに恥ずかしい思いをさせるという意味だよ。 マリア:その通り。例えば、兄が人前で歌うと、私はとても恥ずかしくなるの。 ペドロ:そんなに下手なの? マリア:いいえ、信じられないほど上手なの!私に彼の才能の半分もないことが恥ずかしいのよ。

avergonzarが登場する文章

学校でのできごと

En la escuela secundaria "San José", los estudiantes se preparaban para el festival anual de talentos. Ana, una chica tímida de quince años, había decidido participar por primera vez. Durante los ensayos, algunos compañeros intentaron avergonzarla burlándose de su voz. "¿Realmente vas a cantar?" le preguntaron con sarcasmo. Ana se sintió muy mal y pensó en retirarse de la competición. Sin embargo, su profesora de música, la señora García, la animó a continuar. "No permitas que otros te avergüencen por ser valiente", le dijo. El día del festival llegó y Ana subió al escenario temblando. Cuando comenzó a cantar, su hermosa voz llenó el auditorio. Todos quedaron sorprendidos por su talento. Al final, recibió una ovación de pie. Los mismos estudiantes que habían tratado de avergonzarla ahora se sintieron avergonzados de su comportamiento anterior. Ana había demostrado que la verdadera vergüenza no está en intentar algo nuevo, sino en desanimar a otros que se atreven a hacerlo.

聖ホセ中学校で、生徒たちは年次才能祭の準備をしていました。15歳の内気な少女アナは、初めて参加することを決めていました。リハーサル中、何人かのクラスメートが彼女の声をからかって恥をかかせようとしました。「本当に歌うつもり?」と皮肉っぽく尋ねました。アナはとても嫌な気分になり、コンテストから身を引こうと考えました。しかし、音楽の先生であるガルシア夫人が彼女を励まし続けるよう促しました。「勇敢であることで他人に恥をかかされてはいけません」と彼女に言いました。祭りの日が来て、アナは震えながらステージに上がりました。歌い始めると、彼女の美しい声が講堂を満たしました。みんな彼女の才能に驚きました。最後に、スタンディングオベーションを受けました。以前彼女に恥をかかせようとした同じ生徒たちが、今度は自分たちの以前の行動を恥ずかしく思いました。アナは、本当の恥は何か新しいことを試すことにあるのではなく、それに敢えて挑戦する他人を落胆させることにあることを証明したのでした。

検索