あたらしい学校の辞書: 西和
automático の意味
スペイン語の「automático」は、主に「自動的な」「機械的な」という意味を持つ形容詞です。人間の意識的な操作や判断を必要とせず、機械や装置が自分で動作することを表します。
automático の品詞・活用
形容詞としての automático
男性形・女性形の変化:
- 男性単数:automático
- 女性単数:automática
- 男性複数:automáticos
- 女性複数:automáticas
例文: - El lavado automático del coche es muy conveniente.(車の自動洗車はとても便利です。) - La puerta automática se abre cuando alguien se acerca.(自動ドアは誰かが近づくと開きます。) - Los procesos automáticos reducen los errores humanos.(自動プロセスは人為的エラーを減らします。) - Las máquinas automáticas funcionan sin supervisión.(自動機械は監視なしで機能します。)
名詞としての automático
可算名詞として使用: - 単数:el automático - 複数:los automáticos
例文: - Mi reloj es un automático suizo.(私の時計はスイス製の自動巻きです。) - Los automáticos de esta marca son muy precisos.(このブランドの自動巻き時計はとても正確です。)
automático の派生語
- automatismo:自動性、機械的動作
- automatizar:自動化する
- automatizacion:自動化
automático の詳細情報
俗語・特別な用法
特に不道徳な意味はありませんが、「機械的な反応」「考えなしの行動」という否定的なニュアンスで使われることがあります。
類語
- mecanico:機械的な
- involuntario:無意識の
- espontaneo:自発的な
- instintivo:本能的な
- inconsciente:無意識の
反対語
- manual:手動の
- voluntario:意識的な、自発的な
- deliberado:意図的な
- consciente:意識的な
語源
ギリシャ語の「αὐτόματος」(自分で動く)に由来し、ラテン語を経てスペイン語に入りました。
automático の意味(スペイン語での説明)
Que funciona por sí mismo sin intervención humana directa; que se produce de manera involuntaria o sin reflexión.
automático の一般的な使用例
利用頻度の高い例文
- El cajero automático está fuera de servicio.(ATMは故障中です。)
- Tiene una respuesta automática para todo.(彼は何に対しても機械的な反応をします。)
- El sistema automático de riego funciona perfectamente.(自動灌漑システムは完璧に機能しています。)
- Es un reflejo automático de protección.(それは自動的な防御反射です。)
- La transmisión automática es más cómoda.(オートマチック・トランスミッションの方が楽です。)
特定業界での使用
- 自動車業界: transmisión automática(オートマチック・トランスミッション)
- 時計業界: reloj automático(自動巻き時計)
- 銀行業: cajero automático(ATM)
- 工業: proceso automático(自動プロセス)
日本のスペイン語資格試験での出題
DELE試験では特に「cajero automático」や「puerta automática」などの日常的な表現がよく出題されます。また、「respuesta automática」(自動的な反応)のような心理的・生理的な意味での使用も重要です。
会話例
"automático の意味を知っていますか?" ではじまる面白いオチのつく会話
—¿Sabes qué significa automático? —Claro, algo que funciona solo, sin control humano. —Exacto. Como mi marido cuando ve fútbol en la televisión. —¿Cómo es eso? —Se convierte en un automático: no escucha, no habla, solo mira la pantalla y grita goles que no existen. —¡Ah! Un automático defectuoso entonces. —No, funciona perfectamente... para ignorarme.
「automáticoの意味を知っていますか?」 「もちろん、人間のコントロールなしに、自分で機能するものでしょう。」 「その通り。テレビでサッカーを見ている時の私の夫みたいに。」 「それはどういうこと?」 「彼は*自動機械になるんです:聞こえない、話さない、ただ画面を見て、存在しないゴールを叫ぶだけ。」 「ああ!故障したautomático*ってことね。」 「いえ、完璧に機能してます...私を無視するために。」
automático が登場する文章
現代生活の便利さ
En la vida moderna, todo parece ser automático. Por la mañana, mi despertador automático me levanta a las siete. Bajo a la cocina y la cafetera automática ya ha preparado mi café favorito. Salgo de casa y la puerta se cierra de manera automática con el sistema de seguridad activado. En el trabajo, el ascensor automático me lleva al décimo piso sin esfuerzo. Durante el almuerzo, compro mi comida en una máquina automática que acepta mi tarjeta sin contacto. Al final del día, mi coche automático me lleva a casa mientras yo descanso. Incluso las luces de mi jardín se encienden de forma automática cuando detectan movimiento. La tecnología automática ha transformado nuestra rutina diaria, haciéndola más eficiente pero también más dependiente de las máquinas. Sin embargo, a veces echo de menos hacer las cosas manualmente, con mis propias manos, sintiendo el control total sobre cada acción.
現代生活では、すべてが*自動的のようです。朝、私の自動目覚まし時計が7時に起こしてくれます。キッチンに降りると、自動コーヒーメーカーがすでに私の好きなコーヒーを準備してくれています。家を出ると、ドアが自動的に閉まり、セキュリティシステムが作動します。職場では、自動エレベーターが私を10階まで楽に運んでくれます。昼食時、非接触カードを受け付ける自動販売機で食事を買います。一日の終わりに、自動運転車が私を家まで運んでくれて、私は休息できます。庭の照明でさえ、動きを検知すると自動的*に点灯します。自動技術は私たちの日常を変え、より効率的にしましたが、同時により機械に依存するようになりました。しかし、時々、自分の手で手動で物事を行い、すべての行動を完全にコントロールしている感覚を懐かしく思います。