あたらしい学校の辞書(あた辞書): 西å辞書
alerta の意味
alerta の品詞について
alerta はスペイン語において 名詞(女性名詞)・形容詞・感嘆詞(間投詞) として機能する多機能語です。それぞれの用法を順に説明します。
alerta:名詞としての意味と用法
性・数による変化
alerta は 女性名詞です。ただし特筆すべき点として、形容詞として使う場合(後述)には 性・数による変化がない不変化語 として扱われることが多いです。
| 形 | スペル |
|---|---|
| 女性単数(名詞) | alerta |
| 女性複数(名詞) | alertas |
可算名詞・不可算名詞としての用法
alerta は主に 可算名詞 として使われます。「警報」「警戒態勢」という具体的な事象を指す場合は可算、「警戒」という抽象的な状態を指す場合は不可算に近い使い方になります。
可算名詞としての例文
El gobierno emitió una alerta de tsunami. (政府は津波警報を発令した。)
Las alertas meteorológicas se emiten con frecuencia en invierno. (気象警報は冬によく発令される。)
不可算名詞に近い用法の例文
El país vive en estado de alerta permanente. (その国は恒常的な警戒状態の中にある。)
多義語としての alerta(名詞)
alerta は名詞として以下の複数の意味を持ちます。
① 警報・警告(具体的な通知・信号)
気象・災害・軍事などにおける公式な通知・信号。
Las autoridades lanzaron una alerta por el huracán que se aproxima. (当局は接近するハリケーンに対して警報を発した。)
② 警戒・警戒態勢(状態)
危険に備えて緊張・準備している状態。
Los soldados estaban en alerta máxima durante toda la noche. (兵士たちは一晩中最高度の警戒態勢にあった。)
③ 注意喚起・注意報(社会的な知らせ)
健康・安全などに関して市民に知らせる情報。
El ministerio de salud publicó una alerta sobre el brote de gripe. (保健省はインフルエンザの流行について注意喚起を出した。)
alerta:形容詞としての意味と用法
形容詞として使う場合、alerta は性・数による変化をしない不変化形容詞です(男性・女性・単数・複数すべて同形)。
意味:警戒した、目を覚ました、用心深い
| 形 | スペル |
|---|---|
| 男性単数 | alerta |
| 女性単数 | alerta |
| 男性複数 | alerta |
| 女性複数 | alerta |
El guardia estaba alerta toda la noche. (警備員は一晩中警戒していた。)
Las enfermeras deben estar alerta ante cualquier cambio en el paciente. (看護師はどんな患者の変化にも対して警戒していなければならない。)
Los niños estaban alerta porque escucharon un ruido extraño. (子どもたちは奇妙な音を聞いて警戒していた。)
Los soldados permanecieron alerta durante el ejercicio militar. (兵士たちは軍事演習の間ずっと警戒を続けた。)
alerta:感嘆詞(間投詞)としての意味と用法
¡Alerta! の形で感嘆詞として使われます。
意味:「警戒せよ!」「気をつけろ!」「注意!」
¡Alerta! El puente está a punto de derrumbarse. (警戒!橋が今にも崩落しそうだ。)
¡Alerta! Hay una serpiente detrás de ti. (気をつけろ!後ろにヘビがいるぞ。)
alerta の派生語
| 派生語 | 品詞 | 意味 |
|---|---|---|
| alertar | 動詞 | 警戒させる、警告する |
| alertado | 形容詞(過去分詞) | 警戒された、警告された |
| alertamiento | 名詞(男性) | 警告すること(やや形式的) |
alertar の主な活用形と例文
| 時制・人称 | 活用形 |
|---|---|
| 現在形 yo | alerto |
| 現在形 tú | alertas |
| 現在形 él/ella | alerta |
| 現在形 nosotros | alertamos |
| 現在形 vosotros | alertáis |
| 現在形 ellos | alertan |
| 過去形(点過去)yo | alerté |
| 未来形 yo | alertaré |
| 命令形 tú | alerta |
El médico alertó a los padres sobre los síntomas de la enfermedad. (医師は両親に病気の症状について警告した。)
Te alerto de que el camino está en mal estado. (その道路が悪い状態にあることを君に警告しておく。)
alerta に関する各種情報
乱暴・不道徳・公序良俗への注意
alerta は乱暴・不道徳・公序良俗に反する言葉ではありません。安心して使用できる一般的な語です。
alerta の俗語的用法
特定のラテンアメリカのスラング文脈では alerta は「怪しいと感じる・嫌な予感がする」状態を口語的に表現するのに使われることがあります。
Ese tipo me pone en alerta, algo raro tiene. (あいつは俺に嫌な予感を起こさせる、何かおかしなところがある。)
また若者言葉では estar alerta が「目が覚めている・鋭い状態でいる」という意味でカジュアルに使われることもあります。
Después de tres cafés, estoy súper alerta para el examen. (コーヒーを3杯飲んだ後、試験に向けてものすごく頭が冴えている。)
alerta の類語とその意味
aviso(男性名詞):通知・知らせ・警告。行政や日常の告知全般に使われるやや広い語。
El ayuntamiento emitió un aviso sobre el corte de agua. (市役所は断水についての通知を出した。)
advertencia(女性名詞):警告・注意。相手に危険や誤りを伝える際に使う。
El médico hizo una advertencia sobre los riesgos del tabaco. (医師はタバコのリスクについて警告した。)
alarma(女性名詞):警報・アラーム。音や信号による緊急の知らせ。
La alarma del incendio sonó a medianoche. (火災報知器が真夜中に鳴り響いた。)
vigilancia(女性名詞):監視・見張り。継続的に注意を払う行為や状態。
La vigilancia de las cámaras de seguridad fue crucial para resolver el crimen. (防犯カメラの監視が事件解決に重要だった。)
precaución(女性名詞):予防措置・用心。事前に危険を避けるための行動。
Toma precaución al cruzar la calle en días de niebla. (霧の日に道路を横断するときは用心しなさい。)
フレーズ的に類する表現
Mantente ojo avizor porque hay robos en la zona. (この辺りでは盗難があるので目を光らせていなさい。)
Hay que tener los ojos bien abiertos en este mercado. (この市場ではしっかり目を開いていなければならない。)
alerta の反対語とその意味
| 語 | 品詞 | 意味 |
|---|---|---|
| descuido | 男性名詞 | 不注意・油断 |
| tranquilidad | 女性名詞 | 落ち着き・平穏 |
| descanso | 男性名詞 | 休息・安息 |
| negligencia | 女性名詞 | 怠慢・過失 |
| distracción | 女性名詞 | 不注意・気の散漫 |
フレーズ的に反対の意味を表す表現
Después de la reunión, los empleados se relajaron y bajaron la guardia. (会議の後、従業員たちはリラックスして警戒を緩めた。)
El guardia se quedó dormido en su puesto y no notó nada. (警備員は持ち場で眠ってしまい、何も気づかなかった。)
alerta の語源
alerta はイタリア語の all'erta(「高い場所へ」「見張り台へ」の意)に由来します。erta はラテン語 erigere(起こす・まっすぐ立てる)から来ており、「高い場所に立って見張る」という軍事的な命令から転じて、「注意せよ・警戒せよ」という意味に発展しました。スペイン語には16〜17世紀ごろにイタリア語経由で入ったとされています。
時代による意味の変化
もともと alerta は主に*軍事用語として「見張りの兵士に警戒を命じる呼びかけ」(感嘆詞的用法)で使われていました。時代が下るにつれて意味が拡張し、気象・医療・環境・情報技術(IT)など幅広い分野で「警報・注意報」を表す名詞・形容詞として定着しました。現代では特にデジタル通知(スマートフォンのプッシュ通知なども *alerta と呼ばれる)にも使われており、語の使用範囲は今日も拡大中です。
alerta の意味をスペイン語で説明
Alerta es una señal, aviso o situación que indica que hay un peligro posible o real, y que exige atención inmediata o precaución por parte de las personas. (alerta とは、現実のまたは起こりうる危険を示す信号・通知・状況であり、人々の即時の注意または用心を要求するものである。)
alerta の一般的知識
利用頻度の高い例文5文
El gobierno declaró una alerta roja por las inundaciones. (政府は洪水によりレッドアラートを宣言した。)
Los ciudadanos deben estar alerta ante los fraudes en internet. (市民はインターネット詐欺に対して警戒していなければならない。)
Se ha activado una alerta sanitaria por la contaminación del agua. (水の汚染により健康警報が発動された。)
La policía puso a sus agentes en estado de alerta. (警察は捜査官たちを警戒態勢に置いた。)
Recibí una alerta en el móvil sobre el terremoto. (地震についてスマートフォンに警報が届いた。)
イディオム・ことわざ
dar la voz de alerta(警鐘を鳴らす・警告を発する)
Los científicos llevan años dando la voz de alerta sobre el cambio climático. (科学者たちは長年にわたって気候変動について警鐘を鳴らしてきた。)
estar en alerta / ponerse en alerta(警戒態勢に入る)
La ciudad entera se puso en alerta cuando se detectó la tormenta. (嵐が確認されると街全体が警戒態勢に入った。)
alerta máxima(最高レベルの警戒)
Las fuerzas de seguridad están en alerta máxima durante el partido de fútbol internacional. (国際サッカーの試合中、治安部隊は最高度の警戒体制にある。)
alerta が用いられている名言
"¡Alerta! La libertad es siempre la libertad de quien piensa de manera diferente." — ローザ・ルクセンブルク(の言葉のスペイン語訳より) (警戒せよ!自由とは常に違った考え方をする者の自由である。)
※ この一文はローザ・ルクセンブルクの「自由とは常に少数意見を持つ者の自由である」という言葉のスペイン語訳に alerta を添えて引用される形でよく知られています。
"Siempre hay que estar alerta. El enemigo más peligroso es el que no se ve." — ナポレオン・ボナパルトに帰せられる格言のスペイン語版 (常に警戒していなければならない。最も危険な敵は見えない敵である。)
特定の業界での用法
| 業界 | 用法・意味の特徴 |
|---|---|
| 気象・防災 | alerta amarilla / naranja / roja(黄色・オレンジ・赤の警報)のように段階的な警報システムで使われる。 |
| 医療・公衆衛生 | alerta sanitaria(健康警報)、alerta epidemiológica(疫学的警戒)など公式な感染症通知に使われる。 |
| 軍事・警察 | estado de alerta(警戒態勢)、alerta máxima が頻用される。 |
| IT・情報技術 | アプリやシステムの通知・エラー警告を alerta と呼ぶ。例:alerta de seguridad(セキュリティアラート)。 |
| 金融 | alerta de fraude(詐欺警告)、alerta de precio(価格アラート)として使われる。 |
日本のスペイン語資格試験(DELE・スペイン語検定)での用法
日本のスペイン語検定試験(西検)やDELEでは以下の意味・用法・フレーズが頻出です。
① 形容詞的用法「警戒している」
形容詞として性・数変化しない点は文法問題で問われやすいです。
Los bomberos estaban alerta ante cualquier señal de humo. (消防士たちはどんな煙のサインにも警戒していた。)
② estar en alerta と estar alerta の使い分け
両者はほぼ同義ですが、文体・文脈による使い分けを問う問題が出ることがあります。
El ejército está en alerta desde esta mañana. (軍は今朝から警戒態勢にある。)
El guardia estaba alerta y notó al intruso de inmediato. (警備員は警戒しており、侵入者に即座に気づいた。)
③ 派生動詞 alertar の活用
alertar a alguien de / sobre algo(人に何かについて警告する)というパターンで出題されやすいです。
El jefe alertó a sus empleados sobre el riesgo de accidentes en la fábrica. (上司は工場での事故リスクについて従業員たちに警告した。)
alerta が登場する会話
会話:「alerta の意味を知っていますか?」
María: Oye, Juan, ¿sabes lo que significa la palabra alerta?
Juan: ¡Claro! Significa "estar atento al peligro", "una señal de peligro"... ¿Por qué me lo preguntas?
María: Es que ayer recibí una alerta en el móvil.
Juan: ¿En serio? ¿Una alerta de terremoto? ¿De huracán? ¿De tsunami?
María: No, no... Era una alerta de mi banco.
Juan: ¡Dios mío! ¿Alguien entró en tu cuenta? ¿Te robaron el dinero?
María: No exactamente... La alerta decía: "Su saldo es demasiado bajo. Por favor, ingrese dinero."
Juan: