あたらしい学校の辞書(あた辞書): 西å辞書
precaucion の意味
注意: スペイン語の正式なスペルは precaución(アクセント符号あり)です。以下では precaución と表記しますが、見出しや参照には precaucion を使用します。
precaucion の品詞
名詞(sustantivo femenino) 女性名詞
precaucion の基本情報:複数形
| 形 | スペル |
|---|---|
| 単数形 | precaución |
| 複数形 | precauciones |
複数形の例文
Debes tomar todas las precauciones* necesarias antes de salir.* (外出前に必要なすべての予防措置を取るべきだ。)
Las precauciones* contra el incendio son obligatorias en este edificio.* (この建物では火災への予防策が義務付けられている。)
precaucion の可算・不可算名詞としての用法
可算名詞としての用法(countable)
precaución は主に 可算名詞 として使われます。「具体的な予防措置・用心の行動」を指す場合、数えられる名詞として使います。
Tomó una precaución* importante antes de operar la máquina.* (機械を操作する前に重要な予防措置をひとつ講じた。)
Hay que tomar varias precauciones* cuando se viaja solo.* (一人旅をするときはいくつかの注意が必要だ。)
不可算名詞としての用法(uncountable)
抽象的な「用心深さ・慎重さ」という概念を表す際には不可算的に使われることもあります。
Actuó con mucha precaución* en todo momento.* (彼はいつも非常に慎重に行動した。)
La precaución* es una virtud en tiempos de crisis.* (危機のときには用心深さが美徳となる。)
precaucion の性による変化
precaución は女性名詞(femenino)であり、形は変化しません。ただし冠詞や形容詞が性に合わせて変化します。
| 用法 | 例 |
|---|---|
| 定冠詞 + 単数 | la precaución |
| 定冠詞 + 複数 | las precauciones |
| 不定冠詞 + 単数 | una precaución |
| 不定冠詞 + 複数 | unas precauciones |
| 形容詞との組み合わせ | una precaución necesaria(必要な予防措置) |
| 形容詞との組み合わせ(複数) | precauciones adicionales(追加の予防措置) |
Es una precaución* básica lavarse las manos antes de comer.* (食事前に手を洗うのは基本的な予防措置だ。)
Las medidas adoptadas son precauciones* razonables.* (採用された対策は合理的な予防措置だ。)
precaucion の意味(多義語として)
precaución はいくつかのニュアンスで使われます。
意味1:予防措置・予防策(具体的な行動)
危険やトラブルを避けるために事前に取る具体的な手段・措置。
Como precaución* ante el terremoto, guardaron agua y comida.* (地震への予防措置として、水と食料を備蓄した。)
意味2:用心・注意・慎重さ(態度・姿勢)
物事に対して慎重に臨む心がけや態度。
Hay que actuar con precaución* en situaciones desconocidas.* (未知の状況では慎重に行動する必要がある。)
意味3:警戒・警戒心(リスク意識)
潜在的な危険に対する意識的な警戒。
Por precaución, no abrió el correo electrónico sospechoso. (用心のため、彼は不審なメールを開かなかった。)
precaucion の派生語
- precaver(自動詞・再帰動詞):用心する、予防する
- precavido(形容詞):用心深い、慎重な
- cauteloso(形容詞、関連語):慎重な、用心深い
- cautelar(形容詞):予防的な、保全の
precaucion の品性・俗語について
- 乱暴・不道徳・公序良俗に反する言葉ではありません。 日常的・中立的な語彙です。
- 俗語・スラングとしての特別な用法はありません。 ただし口語表現でも広く使われます。
precaucion の類語
cuidado(男性名詞):注意、気遣い、ケア
- Ten cuidado* al cruzar la calle.*(道を渡るときは注意しなさい。)
cautela(女性名詞):慎重さ、用心深さ
- Procedieron con gran cautela* durante la investigación.*(調査中、彼らは非常に慎重に進めた。)
prudencia(女性名詞):思慮深さ、分別
- La prudencia* es la madre de todas las virtudes.*(分別はすべての美徳の母だ。)
prevision(女性名詞):予見、事前の備え
- La previsión* del tiempo ayudó a evitar accidentes.*(天気の予測が事故を防ぐのに役立った。)
vigilancia(女性名詞):警戒、監視
- Aumentaron la vigilancia* en el aeropuerto.*(空港での警戒が強化された。)
フレーズ的に類する表現
Más vale prevenir que curar. (治療より予防が大切だ。)― precaución の精神を表すことわざ
Es mejor estar seguro que arrepentirse. (後悔するより安全でいる方がよい。)
precaucion の反対語
imprudencia(女性名詞):不注意、無分別
- Su imprudencia* causó un grave accidente.*(彼の不注意が重大な事故を招いた。)
negligencia(女性名詞):怠慢、過失
- La negligencia* del conductor provocó el choque.*(運転手の過失が衝突を引き起こした。)
descuido(男性名詞):不注意、うっかり
- Por un descuido, dejó la puerta abierta.(不注意から、彼はドアを開けたままにした。)
temeridad(女性名詞):無謀、向こう見ず
- Actuar con temeridad* puede costar la vida.*(無謀に行動することは命取りになりうる。)
フレーズ的に反対の意味を表す表現
Actuó sin pensar en las consecuencias. (彼は結果を考えずに行動した。)― 用心のなさを表す
Se lanzó al agua sin verificar la profundidad. (深さを確認せずに水に飛び込んだ。)― 無謀さを表す
precaucion の語源
precaución はラテン語 praecautio(事前の用心)に由来します。
| 構成要素 | 意味 |
|---|---|
| prae- | 「前に・事前に」(英語の pre- に対応) |
| cavere | 「気をつける・用心する」(英語の caution と同語源) |
| -tio / -ción | 名詞化接尾辞 |
英語の caution、precaution と同根であり、フランス語の précaution とも密接に関連しています。
precaucion の意味の歴史的変化
特筆すべき大きな意味の変化はありませんが、以下の点が挙げられます。
- ラテン語では主に「法的・軍事的な予防措置」という文脈で使われることが多かったとされています。
- 現代スペイン語では、日常生活・医療・法律・安全管理など幅広い分野で使われる汎用語となっています。
- 現代では precaución が「個人の慎重な態度」から「制度的・社会的な安全対策」まで広く指す語として定着しています。
precaucion の意味をスペイン語で説明
Precaución es una medida o actitud que se adopta con anticipación para evitar un peligro, un daño o un problema posible.
(precaución とは、考えられる危険・損害・問題を避けるために事前に取る措置または態度のことである。)
precaucion の一般的な知識
precaucion:頻出例文5選
Tome las precauciones* necesarias antes de salir a la montaña.* (山に出かける前に必要な予防措置を取りなさい。) 意味: アウトドアや登山などで事前準備の大切さを伝える文。
Por precaución, el médico recomendó hacerse un análisis de sangre. (用心のため、医師は血液検査を受けることを勧めた。) 意味: 医療場面での「念のため」という用心の意味。
Con precaución, el conductor frenó antes del semáforo en amarillo. (注意を払いながら、運転手は黄信号の前でブレーキをかけた。) 意味: 交通安全の文脈での慎重な行動。
La empresa tomó precauciones* adicionales para proteger los datos de sus clientes.* (その企業は顧客データを守るために追加の予防措置を講じた。) 意味: ビジネス・IT分野でのセキュリティに関する用例。
Es una precaución* básica ponerse el cinturón de seguridad en el coche.* (車でシートベルトをするのは基本的な予防措置だ。) 意味: 日常生活における基本的な安全習慣を表す文。
precaucion のイディオム・ことわざ
イディオム
tomar precauciones(予防措置を取る、用心する)
Hay que tomar precauciones* antes de viajar a zonas de riesgo.* (危険地帯への旅行前は予防措置を取らなければならない。)
por precaución(用心のため、念のため)
Llevó un paraguas por precaución, aunque el cielo estaba despejado. (空が晴れていたが、念のため傘を持っていった。)
como medida de precaución(予防措置として)
El aeropuerto fue cerrado como medida de precaución* ante la tormenta.* (嵐に備えた予防措置として空港が閉鎖された。)
ことわざ
Más vale prevenir que curar. (治療より予防が大切。)― precaución の精神を端的に表すスペイン語のことわざ。英語の "Prevention is better than cure." に相当。
precaucion が用いられている名言
名言1
"La precaución* es el padre de la seguridad."* ―(スペイン語の格言) 意味: 用心こそが安全を生む、という教訓。
名言2
"El valiente no es quien no tiene miedo, sino quien actúa con precaución* a pesar del miedo."* ―(マーク・トウェインの言葉を翻案したスペイン語格言) 意味: 勇気ある人とは恐れを知らない人ではなく、恐れながらも慎重に行動できる人である。
名言3
"La precaución* es la madre de la porcelana."* ―(スペイン語のことわざ的表現) 意味: 「用心は磁器の母」= 壊れやすいものを守るのは細心の注意である、という慎重さの大切さを伝えるユーモラスな言い回し。
precaucion が特定の業界でよく使われる場面
医療・公衆衛生
Se deben tomar precauciones* especiales al tratar con pacientes infectocontagiosos.* (感染性のある患者を扱う際は特別な予防措置を取る必要がある。)
「precauciones universales(標準予防策)」という専門用語として医療現場で定着しています。
法律・司法
El juez ordenó medidas de precaución* para proteger a la víctima.* (判事は被害者を守るための予防的措置を命じた。)
「medidas cautelares(保全措置)」と組み合わせて使われることが多い。
建設・安全管理
El cartel decía: "Zona de obras. Tome precauciones." (看板には「工事区域。注意してください。」と書いてあった。)
安全標識や注意書きに頻繁に登場します。
環境・防災
Las autoridades emitieron un aviso de precaución* ante las lluvias intensas.* (当局は大雨に備えた注意報を発令した。)
日本のスペイン語資格試験での precaucion
DELE・スペイン語検定での頻出ポイント
tomar precauciones は中級(B1〜B2)レベルでよく出題されるフレーズです。
¿Qué precauciones* debemos tomar para evitar los accidentes de tráfico?* (交通事故を避けるために、どのような予防措置を取るべきですか?)
por precaución(念のため)は、理由・目的を問う問題で頻出のフレーズです。
El edificio fue evacuado por precaución* tras el temblor.* (揺れの後、念のためにビルから避難した。)
como medida de precaución も説明文や社会的文脈を問う問題で登場します。
Se suspendió el evento como medida de precaución* ante el mal tiempo.* (悪天候への予防措置として、イベントが中止された。)
試験では「tomar / adoptar / extremar precauciones(予防措置を取る・徹底する)」という動詞との組み合わせが問われることが多いです。
precaucion の会話
「precaucionの意味を知っていますか?」ではじまる会話
— ¿Sabes lo que significa "precaución"? — Claro, significa ser cuidadoso y evitar peligros, ¿no? — Exacto. ¿Y tú eres una persona con mucha precaución? — Sí, siempre tomo todas las precauciones posibles. — ¿En serio? ¿Por ejemplo? — Bueno... antes de salir de casa, reviso tres veces si cerré la puerta con llave. — ¡Tres veces! Eso es bastante. — Y antes de dormir, compruebo que el gas esté apagado. Y las ventanas. Y la cafetera. Y el ordenador. — Vaya... ¿y cuánto tardas en acostarte? — Depende. Unos cuarenta minutos. — ¿Cuarenta minutos solo para apagar cosas? — A veces más. La semana pasada tardé una hora porque no recordaba si había cerrado el coche. — ¿Y lo habías cerrado? — Sí, pero tuve que ir a comprobarlo dos veces para estar seguro. — Oye... ¿has pensado que quizás tienes demasiada precaución? — Claro que no. La precaución nunca es demasiada. — ...(suspiro)... Supongo que tienes razón. Pero yo prefiero vivir con un poco menos de precaución y dormir antes de medianoche.
和訳:
「"precaución" の意味を知っていますか?」 「もちろん、慎重でいること、危険を避けることでしょ?」 「そうそう。あなたはかなり用心深い人ですか?」 「はい、いつも考えられる限りの予防策を取っています。」 「本当に?たとえば?」 「えーと……家を出る前に、鍵をかけたか3回確認します。」 「3