あたらしい学校の辞書(あた辞書): 西和辞書

agrupado の意味

agrupado とはどんな品詞か

agrupado は形容詞です。動詞 agrupar(グループにまとめる、集める)の過去分詞が形容詞として使われたものです。

意味:「まとめられた・グループ化された・集められた・まとまった」


agrupado の変化形

形容詞なので、修飾する名詞の性・数に合わせて変化します。

男性 女性
単数 agrupado agrupada
複数 agrupados agrupadas

変化形の例文

  • agrupado(男性単数)

    El equipo agrupado trabaja mejor. (まとまったチームはより上手く機能する。)

  • agrupada(女性単数)

    La información agrupada es más fácil de entender. (グループ化された情報はより理解しやすい。)

  • agrupados(男性複数)

    Los estudiantes agrupados por nivel aprenden más rápido. (レベル別にグループ分けされた学生たちはより速く学ぶ。)

  • agrupadas(女性複数)

    Las empresas agrupadas forman una asociación fuerte. (まとめられた企業群は強い協会を形成する。)


agrupado の派生語

  • agrupar(動詞):グループにまとめる、集める
  • agrupación(名詞・女性):グループ、集団、団体
  • agrupamiento(名詞・男性):グループ化、まとめること
  • grupo(名詞・男性):グループ、集団(語根となる単語)
  • reagrupar(動詞):再びグループにまとめる、再編成する
  • reagrupado(形容詞):再グループ化された、再編成された

agrupado についてもっと詳しく

俗語・特別な意味

特に乱暴な表現や不道徳な意味はありません。一般的で中立的な言葉です。


類語とその意味

  1. reunido ― 集まった、集合した

    El comité reunido tomó una decisión importante. (集まった委員会は重要な決定を下した。)

  2. unido ― まとまった、結合した

    Un pueblo unido es más fuerte. (まとまった民衆はより強い。)

  3. organizado ― 整理された、組織された

    El archivo organizado facilita el trabajo. (整理されたファイルは仕事を楽にする。)

  4. clasificado ― 分類された

    El material clasificado por temas es útil. (テーマ別に分類された資料は役に立つ。)

  5. concentrado ― 集中した、集められた

    El poder concentrado en una sola persona es peligroso. (一人の人物に集中した権力は危険だ。)


フレーズ的に類する意味の表現

  • en conjunto(まとめて、一緒に)

    Trabajando en conjunto, logramos el objetivo. (まとめて取り組むことで、目標を達成した。)

  • en grupo(グループで)

    Es mejor estudiar en grupo para este tema. (このテーマはグループで勉強した方がよい。)


反対の意味の言葉

  1. separado ― 分離した、離れた

    Los niños separados se sintieron solos. (引き離された子どもたちは孤独を感じた。)

  2. disperso ― 散らばった、分散した

    La información dispersa es difícil de manejar. (散らばった情報は扱いにくい。)

  3. desorganizado ― 無秩序な、まとまっていない

    Un equipo desorganizado no puede ganar. (まとまっていないチームは勝てない。)

  4. dividido ― 分かれた、分割された

    El grupo dividido perdió su fuerza. (分裂したグループはその力を失った。)


フレーズ的に反対の意味を表す表現

  • por separado(それぞれ別々に)

    Vamos a analizar cada punto por separado. (各ポイントを別々に分析しましょう。)


語源

agrupado は動詞 agrupar の過去分詞です。
agrupar は接頭辞 a-(~の方向へ、~にする)+ grupo(グループ)から成ります。
grupo はイタリア語 gruppo から来ており、さらにゲルマン語系の古い言葉で「かたまり・結び目」を意味する語に由来するとされています。英語の group と同じ起源です。


スペイン語で agrupado を説明すると

Agrupado significa que varias cosas o personas han sido puestas juntas formando un grupo o conjunto. (agrupado とは、複数のものや人が一緒にされてグループや集合体を形成している状態を意味します。)


agrupado の一般的な知識

よく使われる例文5文

  1. Los datos agrupados muestran una tendencia clara. (グループ化されたデータは明確な傾向を示している。)

  2. Los manifestantes agrupados frente al ayuntamiento protestaron en silencio. (市庁舎前に集まったデモ参加者たちは静かに抗議した。)

  3. Los países agrupados en esa región comparten una historia común. (その地域にまとまった国々は共通の歴史を持っている。)

  4. Las flores agrupadas en el centro de la mesa eran preciosas. (テーブルの中央にまとめられた花々は美しかった。)

  5. El contenido agrupado por categorías es más fácil de buscar. (カテゴリー別にグループ化されたコンテンツは探しやすい。)


イディオムやことわざ

agrupado 単体でよく知られたことわざは少ないですが、語根の grupo や「まとまる」というコンセプトと関連するものとして:

  • La unión hace la fuerza.(団結は力なり。) → agrupado の概念と非常に近いことわざです。

agrupado が用いられている名言

"El talento gana partidos, pero el trabajo en equipo y la inteligencia ganan campeonatos."マイケル・ジョーダン(Michael Jordan) (才能は試合に勝つが、チームワークと知性が選手権を勝ち取る。)

この名言は直接 agrupado を使っていませんが、「まとまること(agrupado)」の重要性を表す文脈でよく引用されます。実際のスペイン語のスピーチや記事では:

"Un ejército agrupado bajo un solo ideal es invencible." (一つの理想のもとにまとまった軍は無敵である。)

のように agrupado が使われます。


特定の業界での使われ方

分野 使われ方
IT・データ分析 datos agrupados(グループ化されたデータ)として統計・データベース用語で頻出
音楽 notas agrupadas(まとめられた音符)として楽譜の表記で使用
建築・都市計画 viviendas agrupadas(集合住宅、まとまった住居群)という表現で使用
政治・社会学 partidos agrupados(まとめられた政党)など政治連合を指す場面で使用

日本のスペイン語資格試験での出題

DELE や日本スペイン語検定(西検)では、agrupar の活用・用法の問題として過去分詞 agrupado が出ることがあります。特に:

  • 過去分詞の形容詞的用法(ser / estar との組み合わせ)

    Los alumnos están agrupados por edad. (生徒たちは年齢別にグループ分けされている。) ※ estar + agrupado で「(結果として)グループ分けされている状態」を表すのが基本です。

  • 受動表現での用法

    Los libros fueron agrupados por género literario. (本は文学ジャンル別にまとめられた。)


agrupado を使った会話

「agrupado の意味を知っていますか?」ではじまる面白い会話


Profesora: ¿Sabes lo que significa agrupado?

Kenji: ¡Claro! Significa "puesto en grupo", ¿no?

Profesora: ¡Exacto! Muy bien. ¿Puedes usarlo en una frase?

Kenji: Mmm… "Los estudiantes agrupados estudian mejor."

Profesora: ¡Perfecto! ¿Y lo puedes usar en tu vida diaria?

Kenji: Sí. Por ejemplo, ayer mis amigos y yo estábamos agrupados frente a la máquina de ramen porque hacía mucho frío.

Profesora: Jajaja, ¡eso es muy natural! Pero dime, ¿por qué estaban agrupados frente a la máquina?

Kenji: Porque todos teníamos hambre… y porque solo teníamos doscientos yenes entre todos.

Profesora: (riendo) ¡Qué historia! Así que no solo estaban agrupados físicamente, ¡sino también agrupados en la pobreza!

Kenji: Sí, profe. Somos un grupo muy unido… especialmente cuando no hay dinero.


和訳:

先生: 「agrupado ってどういう意味か知ってる?」

ケンジ: 「もちろん!グループにまとめられた、っていう意味ですよね?」

先生: 「そのとおり!よくできました。文で使える?」

ケンジ: 「えーと…『グループになった学生たちのほうがよく勉強する』とか。」

先生: 「完璧!じゃあ日常生活で使える場面は?」

ケンジ: 「はい。たとえば昨日、友達と僕でラーメンの自販機の前にかたまってたんです、寒くて。」

先生: 「はははっ、すごく自然な使い方!でも、なんでかたまってたの?」

ケンジ: 「みんなお腹が空いてて……それに、全員合わせて200円しかなかったから。」

先生: (笑いながら) 「なるほど!体だけじゃなく、貧しさにおいてもひとつにまとまっていたわけね!」

ケンジ: 「そうなんです先生。お金がないとき、僕たちは特に団結するんです。」


agrupado が登場する短い文章

団結の力

En una pequeña ciudad de Japón, había un grupo de músicos jóvenes que siempre ensayaban por separado. Cada uno tocaba su instrumento solo en su habitación, sin escuchar a los demás. Un día, un director de orquesta visitó la ciudad y los vio. Les dijo: "El talento individual es valioso, pero el sonido verdadero nace cuando están agrupados."

Al principio, los músicos no entendían bien la diferencia. Pero cuando tocaron agrupados por primera vez, algo cambió. El sonido era completamente diferente: más rico, más profundo, más vivo.

Desde ese día, siempre ensayaban agrupados. Las notas agrupadas en armonía creaban una música que nadie podía ignorar. La gente de la ciudad comenzó a venir a escucharlos, agrupada frente al pequeño escenario del parque.

Al final del verano, ganaron el concurso regional. El director sonrió y dijo: "No ganaron porque son los mejores individualmente. Ganaron porque saben estar agrupados con el corazón."


和訳:

日本のある小さな町に、いつも別々に練習している若い音楽家たちのグループがいた。 それぞれが自分の部屋でひとりで楽器を弾き、他の人の音を聞こうとしなかった。 ある日、一人のオーケストラの指揮者が町を訪れ、彼らを見た。 指揮者はこう言った。「個人の才能は大切だ。でも本当の音は、まとまったときに生まれるんだ。」

最初、音楽家たちはその違いがよくわからなかった。 しかし初めて*グループになって*演奏したとき、何かが変わった。 音がまったく違った。より豊かで、より深く、より生き生きとしていた。

その日から、彼らはいつも*ひとつにまとまって練習するようになった。 ハーモニーの中にまとめられた音符が、誰も無視できない音楽を作り出した。 町の人々は公園の小さなステージの前に集まって*、彼らの演奏を聴きに来るようになった。

夏の終わり、彼らは地方コンクールで優勝した。 指揮者は微笑んでこう言った。「あなたたちが勝ったのは、個人として最高だからじゃない。心を*ひとつにまとめる*ことを知っているからだ。」

検索