あたらしい学校の辞書(あた辞書): 西和辞書
clasificado の意味
clasificado の品詞について
clasificado は形容詞(および動詞 clasificar の過去分詞)です。
clasificado の形容詞としての変化形
スペイン語の形容詞は、修飾する名詞の性・数に合わせて変化します。
| 性・数 | 形 |
|---|---|
| 男性単数 | clasificado |
| 女性単数 | clasificada |
| 男性複数 | clasificados |
| 女性複数 | clasificadas |
変化形の例文
男性単数
El documento está clasificado como secreto. (その文書は機密として分類されている。)
女性単数
La información está clasificada y no puede compartirse. (その情報は機密扱いで、共有できない。)
男性複数
Los archivos clasificados serán revisados por el gobierno. (分類された文書は政府によって審査される。)
女性複数
Las especies clasificadas en peligro necesitan protección. (絶滅危惧に分類された種は保護を必要としている。)
clasificado の多義性
clasificado には文脈によって複数の意味があります。
① 分類された・整理された
Los libros están clasificados por género. (本はジャンルごとに分類されている。)
② 機密の・秘密扱いの(特に政府・軍事文脈)
El agente leyó un informe clasificado antes de la misión. (エージェントは任務の前に機密報告書を読んだ。)
③ 選抜された・予選を通過した(スポーツ文脈)
El equipo ya está clasificado para la final. (そのチームはすでに決勝に進出している。)
④ 名詞的用法:anuncio clasificado / clasificados(折り込み広告・求人・売買広告)
Encontré trabajo a través de los clasificados del periódico. (新聞の求人広告を通じて仕事を見つけた。)
clasificado の動詞 clasificar の活用
clasificado は動詞 clasificar の過去分詞です。以下に主な活用を示します。
| 人称 | 現在形 | 点過去形 |
|---|---|---|
| yo | clasifico | clasifiqué |
| tú | clasificas | clasificaste |
| él/ella | clasifica | clasificó |
| nosotros | clasificamos | clasificamos |
| vosotros | clasificáis | clasificasteis |
| ellos/ellas | clasifican | clasificaron |
- 現在形の例文
El científico clasifica las muestras en el laboratorio. (科学者は実験室でサンプルを分類している。)
点過去の例文
El árbitro clasificó al equipo para la siguiente ronda. (審判はそのチームを次のラウンドに進出させた。)
不定詞の例文
Es difícil clasificar esta película en un solo género. (この映画を一つのジャンルに分類するのは難しい。)
clasificado の派生語
- clasificar(動詞):分類する、整理する
- clasificación(名詞・女性):分類、順位表、予選通過
- clasificador(名詞・男性):分類する人、ファイルケース
- clasificadora(名詞・女性):分類機
- clasificatorio(形容詞):分類のための、予選の
- reclasificar(動詞):再分類する
- desclasificar(動詞):機密解除する
- desclasificado(形容詞):機密解除された
clasificado の注意点・俗語・類語など
⚠️ 注意
特に問題のある表現ではありませんが、機密文書・国家秘密の文脈で使う場合は注意が必要です。英語の "classified" と意味・用法が非常に似ているため、日本語話者には比較的わかりやすい単語です。
類語と意味
ordenado:整理された、秩序のある
El armario está muy ordenado.(クローゼットがとてもきれいに整理されている。)
categorizado:カテゴリー分けされた
Los productos están categorizados por precio.(商品は価格ごとに分類されている。)
secreto:秘密の(機密の意味で類似)
Este dato es secreto y confidencial.(このデータは秘密かつ機密だ。)
confidencial:機密の、内密の
La reunión fue completamente confidencial.(会議は完全に非公開だった。)
seleccionado:選抜された(スポーツ文脈で類似)
Fue seleccionado para representar a su país.(彼は国を代表するために選ばれた。)
フレーズ的に類似した意味の表現
El expediente está bajo llave. (その資料は鍵のかかった場所に保管されている。)=機密・非公開のニュアンス
Esa información es de uso restringido. (その情報は利用が制限されている。)
反対の意味の言葉
desclasificado:機密解除された
El documento fue desclasificado después de 30 años.(その文書は30年後に機密解除された。)
público:公開の、一般向けの
El informe es completamente público.(その報告書は完全に公開されている。)
desordenado:整理されていない(「分類された」の反対)
Los archivos estaban totalmente desordenados.(ファイルはまったく整理されていなかった。)
eliminado:脱落した(スポーツの「予選通過」の反対)
El equipo fue eliminado en la primera ronda.(チームは第1ラウンドで脱落した。)
語源
clasificado は動詞 clasificar の過去分詞で、ラテン語の - classis(グループ、階級) - -ficare(〜にする、という意味の接尾辞。facere「作る」に由来)
が組み合わさったものです。つまり「グループに入れる」という原義があります。英語の classify、フランス語の classer と同じ語源を持ちます。
時代による意味の変化
もともとは「階級・グループに分ける」という純粋に整理・分類の意味でしたが、20世紀に入り*軍事・行政用語*として「機密扱い」という意味が加わりました。これは英語の classified の用法の影響を受けたものです。また、インターネットの普及後は anuncios clasificados がオンラインの売買・求人サービス(Craigslistのようなもの)を指すようにも使われるようになっています。
clasificado をスペイン語で説明すると
"Clasificado" significa que algo ha sido ordenado en una categoría o grupo específico, que cierta información es secreta o de acceso restringido, o que un equipo o persona ha superado una fase eliminatoria.
(「clasificado」とは、何かが特定のカテゴリーやグループに整理されていること、ある情報が秘密または制限されたアクセスのものであること、またはチームや人物が予選ラウンドを突破したことを意味する。)
clasificado の一般的な知識
よく使われる例文 5文
La reunión fue clasificada como confidencial. (その会議は機密扱いに分類された。)
España ya está clasificada para el Mundial. (スペインはすでにワールドカップへの出場権を獲得している。)
Publicó un anuncio en los clasificados del periódico. (彼は新聞の求人・売買広告欄に広告を出した。)
El virus fue clasificado como de alto riesgo. (そのウイルスは高リスクに分類された。)
Los documentos clasificados fueron filtrados a la prensa. (機密文書が報道機関に流出した。)
イディオムやよく使われるフレーズ
información clasificada:機密情報
No puedo revelar esa información; está clasificada. (その情報は明かせない。機密扱いだ。)
anuncios clasificados / clasificados:売買・求人の分類広告
Busca apartamento en los clasificados en línea. (オンラインの分類広告でアパートを探している。)
quedar clasificado:(スポーツで)予選を通過する
El atleta quedó clasificado para los Juegos Olímpicos. (その選手はオリンピック出場権を獲得した。)
zona clasificada:立入制限区域
Esa es una zona clasificada; necesitas un permiso especial. (あそこは立入制限区域で、特別な許可証が必要だ。)
clasificado が使われる名言
"Todo lo que hacemos está clasificado, y si te lo digo, tendré que eliminarte." (「私たちのやることはすべて機密だ。もし教えたら、消さなければならない。」)
これはスパイ映画や諜報機関のコメディでよく使われるジョーク的な言い回しで、特定の人物の名言というわけではありませんが、機密 (clasificado) を軽妙に扱う表現として広く知られています。
特定の業界での用法
| 業界 | 使い方 | 意味 |
|---|---|---|
| 軍・政府 | documento clasificado | 機密文書 |
| スポーツ | equipo clasificado | 予選通過チーム |
| 生物学・科学 | especie clasificada | 分類された種 |
| 広告・メディア | anuncios clasificados | 分類広告(求人・売買) |
| 図書館・情報管理 | archivo clasificado | 整理・分類されたアーカイブ |
日本のスペイン語資格試験での出題ポイント
日本スペイン語検定(DELE・西検)では以下のような形で出題されることがあります。
過去分詞の用法として、ser + clasificado (受動態)の形
Los equipos son clasificados según su rendimiento. (チームは成績に応じて分類される。)
estar + clasificado (状態の受動)との使い分け
El equipo está* clasificado para la final.(状態:すでに出場権がある) *El equipo fue clasificado por el comité.(動作:委員会が分類した)
anuncios clasificados という複合名詞の意味(「広告の種類」として出題例あり)
面白い会話
— "clasificado" の意味を知っていますか?
A: Oye, ¿sabes qué significa "clasificado"? B: Sí, claro. Significa que algo es secreto, ¿no? Como los documentos del gobierno. A: También puede significar que un equipo pasó la fase de clasificación en un torneo. B: ¡Ah, es verdad! Por cierto, ¿cómo quedó tu equipo de fútbol esta semana? A: Pues... está clasificado. B: ¡Qué bien! ¿Para la final? A: No, para la última posición de la tabla. 😅
和訳:
A: ねえ、「clasificado」ってどういう意味か知ってる? B: もちろん。何かが秘密だってことでしょ?政府の文書みたいに。 A: スポーツでは、チームがトーナメントの予選を通過したって意味にもなるよ。 B: ああ、そうか!ところで、今週あなたのサッカーチームはどうだった? A: うん……clasificado だよ。 B: よかった!決勝に? A: いや、順位表の最下位に。😅
clasificado が登場する短い文章
El misterioso sobre clasificado
En una pequeña oficina del centro de la ciudad, la detective Laura encontró un sobre encima de su escritorio. En la parte delantera, con letras rojas y grandes, decía: CLASIFICADO.
"Interesante", murmuró Laura. Abrió el sobre con cuidado. Dentro había solo una hoja con estas palabras: "La información clasificada que buscas no existe... o quizás sí."
Laura frunció el ceño. Trabajaba para una agencia de inteligencia que clasificaba todo tipo de documentos: desde los más peligrosos hasta los completamente aburridos. Pero este sobre no tenía ni sello ni firma.
De repente, sonó su teléfono. Era su jefe.
— Laura, ese sobre que encontraste... está clasificado de verdad. Nivel máximo. — ¿Y qué significa eso exactamente? — preguntó ella. — Que si lees su contenido... tendrás que mudarte a una isla sin internet. — ¿En serio? — No, es broma. Pero sí tendrás que rellenar un formulario de cuarenta páginas.
Laura cerró el sobre de golpe. A veces, lo más peligroso no es lo clasificado. Son los trámites burocráticos.
和訳:機密の謎の封筒
街の中心にある小さなオフィスで、探偵のラウラは自分のデスクの上に封筒を見つけた。表面には赤くて大きな文字で「機密(CLASIFICADO)」と書いてあった。
「面白い」とラウラはつぶやいた。彼女は慎重に封筒を開けた。中には一枚の紙があり、こう書かれていた。「あなたが探している*機密*情報は存在しない……いや、存在するかもしれない。」
ラウラは眉をひそめた。彼女は、危険なものから退屈なものまであらゆる種類の文書を*分類する*諜報機関に勤めていた。だが、この封筒にはスタンプも署名もなかった。
突然、電話が鳴った。上司からだった。
— ラウラ、あなたが見つけたその封筒……本当に*機密*だ。最高レベルの。 — それは正確にはどういう意味ですか?— 彼女は聞いた。 — 内容を読んだら……インターネットのない島に引っ越してもらうことになる。 — 本当に? — 冗談だよ。でも40ページの書類に記入してもらうことになる。
ラウラは封筒をぴしゃりと閉じた。時に最も危険なのは*機密*情報ではない。お役所仕事の手続きなのだ。