あたらしい学校の辞書: 西和

acorralarの意味

acorralarは、スペイン語の動詞で「追い詰める」「包囲する」「困窮させる」という意味を持ちます。物理的に角や狭い場所に追い込むことから、心理的に追い詰めることまで幅広く使用されます。

acorralarの品詞と活用

acorralarは動詞(verbo transitivo)です。

動詞の活用・変化形

現在形(presente): - yo acorralo(私が追い詰める) - tú acorralas(君が追い詰める)
- él/ella acorrala(彼/彼女が追い詰める) - nosotros acorralamos(私たちが追い詰める) - vosotros acorraláis(君たちが追い詰める) - ellos/ellas acorralan(彼ら/彼女らが追い詰める)

例文: - Los cazadores acorralan al jabalí en el bosque.(猟師たちは森でイノシシを追い詰める。) - El detective acorrala al sospechoso con preguntas difíciles.(刑事は難しい質問で容疑者を追い詰める。)

過去形(pretérito): - acorralé, acorralaste, acorraló, acorralamos, acorralasteis, acorralaron

例文: - Los soldados acorralaron al enemigo en la montaña.(兵士たちは山で敵を包囲した。)

acorralarの派生語

  • acorralamiento(名詞:追い詰めること、包囲)
  • acorralado(形容詞/過去分詞:追い詰められた)

acorralarの詳細情報

俗語としての意味

特に俗語としての特別な意味はありませんが、比喩的に「プレッシャーをかける」「窮地に追い込む」という意味で日常会話でも使われます。

類語とその意味

  1. cercar - 包囲する、取り囲む

    • Los manifestantes cercaron el edificio del gobierno.(デモ参加者たちは政府ビルを包囲した。)
  2. rodear - 取り囲む、囲む

    • La policía rodeó la casa del sospechoso.(警察は容疑者の家を取り囲んだ。)
  3. asediar - 包囲する、しつこく迫る

    • Los periodistas asediaron al político con preguntas.(ジャーナリストたちは政治家に質問攻めにした。)
  4. acosar - 追跡する、嫌がらせをする

    • El acosador persiguió a la víctima durante meses.(ストーカーは被害者を何ヶ月も追跡した。)
  5. presionar - 圧力をかける、プレッシャーをかける

    • Los padres presionaron al hijo para que estudiara medicina.(両親は息子に医学を勉強するよう圧力をかけた。)

反対の意味の言葉

  1. liberar - 解放する、自由にする
  2. soltar - 放す、解き放つ
  3. escapar - 逃げる、脱出する
  4. huir - 逃げる、逃亡する

語源

ラテン語の「corral」(囲い、柵)から派生し、接頭辞「a-」が付いて「囲いに向かって追い込む」という意味になりました。

acorralarの意味をスペイン語で説明

Acorralar significa empujar o forzar a alguien o algo hacia un lugar sin salida, como un rincón o un espacio cerrado, dejándolo sin posibilidad de escape.

acorralarの一般的な知識

利用頻度の高い例文

  1. El gato acorraló al ratón en la cocina.(猫は台所でネズミを追い詰めた。)
  2. Los reporteros acorralaron al ministro con preguntas incómodas.(記者たちは大臣を不快な質問で追い詰めた。)
  3. La empresa acorrala a los competidores con precios bajos.(その会社は安い価格で競合他社を追い詰めている。)
  4. El equipo acorraló al delantero rival en su propia área.(チームは相手のフォワードを自陣エリアで追い詰めた。)
  5. Las deudas lo tienen acorralado financieramente.(借金が彼を経済的に追い詰めている。)

特定の業界での使用

  • 軍事・警察: 戦術的包囲や容疑者の逮捕において頻繁に使用
  • スポーツ: サッカーやバスケットボールで相手選手を追い詰める戦術
  • ビジネス: 競合他社を市場から締め出す戦略

日本のスペイン語資格試験での出題

DELE試験やスペイン語検定では、動詞の活用と「物理的な追い詰め」と「心理的な圧迫」の両方の意味で出題されることが多いです。特に過去分詞「acorralado」の形容詞的用法も重要です。

acorralarの意味を知っていますか?

—¿Sabes qué significa acorralar? —preguntó la maestra a sus estudiantes.

—¡Sí! —gritó Pedro emocionado—. Significa cuando los vaqueros acorralan a las vacas en el rancho.

—Muy bien, Pedro. ¿Alguien más tiene un ejemplo?

—Los detectives acorralan a los criminales —dijo María pensativa.

—Excelente. ¿Y tú, Carlos? Parece que estás muy callado hoy.

Carlos se puso rojo y murmuró: —Bueno, maestra... mi mamá me acorraló esta mañana para preguntarme sobre mis calificaciones.

Toda la clase se echó a reír, incluyendo la maestra.

—¡Perfecto, Carlos! Has dado el mejor ejemplo de todos. A veces las madres son las mejores cazadoras del mundo.

acorralarの意味を知っていますか?」先生が生徒たちに尋ねました。「はい!」ペドロが興奮して叫びました。「牧場でカウボーイが牛を*追い詰める時のことです。」「よくできました、ペドロ。他に例がある人は?」「刑事が犯人を追い詰めることです」とマリアが考え込みながら言いました。「素晴らしい。カルロス、あなたはどう?今日はとても静かですね。」カルロスは顔を赤くしてつぶやきました。「えーと、先生...今朝お母さんが僕の成績について追い詰めて*質問したんです。」クラス全員が先生も含めて笑い出しました。「完璧です、カルロス!みんなの中で一番良い例をくれました。時々お母さんたちは世界最高のハンターですからね。」

野生動物の survival

En la naturaleza, los depredadores utilizan diversas estrategias para cazar a sus presas. Una de las más efectivas es acorralar a la víctima en un lugar sin escape. Los lobos, por ejemplo, trabajan en equipo para acorralar a un ciervo hacia un río o un acantilado. Esta técnica requiere coordinación perfecta entre los miembros de la manada.

Sin embargo, no solo los animales usan esta estrategia. En el mundo empresarial, las grandes corporaciones a menudo acorralan a las empresas pequeñas, controlando los precios y limitando su acceso al mercado. Los políticos también pueden sentirse acorralados por los periodistas durante las conferencias de prensa, especialmente cuando surgen escándalos.

La sensación de estar acorralado genera estrés y puede llevar a decisiones desesperadas. Por eso, tanto en la naturaleza como en la sociedad humana, es importante mantener siempre una "ruta de escape" y no permitir que otros nos acorralen completamente.

自然界では、捕食者は獲物を狩るために様々な戦略を使用します。最も効果的なもののひとつは、犠牲者を逃げ場のない場所に*追い詰めることです。例えば、オオカミは群れで協力して鹿を川や崖に向かって追い詰めます*。この技術には群れのメンバー間の完璧な連携が必要です。

しかし、この戦略を使うのは動物だけではありません。企業界では、大企業がしばしば小企業を*追い詰め、価格をコントロールし、市場へのアクセスを制限します。政治家たちも記者会見中にジャーナリストによって追い詰められた*と感じることがあり、特にスキャンダルが発生した時にそうなります。

追い詰められたという感覚はストレスを生み、絶望的な決断につながる可能性があります。そのため、自然界でも人間社会でも、常に「逃げ道」を確保し、他者に完全に*追い詰められる*ことを許してはいけないのです。

検索