あたらしい学校の辞書(あた辞書): 西和辞書

accionar の意味

accionar の品詞と基本的な意味

accionar動詞(verbo transitivo / intransitivo) です。

主な意味は:

  1. (機械・装置などを)作動させる、起動する、動かす
  2. (法律用語)訴訟を起こす、法的手続きをとる
  3. 身振り・手振りをする、ジェスチャーをする(やや古風・文語的)

accionar の活用・変化形

accionar は規則動詞(-ar 動詞)です。

直説法現在形(Presente de Indicativo)

人称 活用形
yo acciono
accionas
él/ella acciona
nosotros accionamos
vosotros accionáis
ellos/ellas accionan

例文: - Acciono el interruptor para encender la luz. (照明をつけるためにスイッチを作動させる。) - El operario acciona la máquina cada mañana. (作業員は毎朝その機械を起動させる。)


直説法点過去形(Pretérito Indefinido)

人称 活用形
yo accioné
accionaste
él/ella accionó
nosotros accionamos
vosotros accionasteis
ellos/ellas accionaron

例文: - El técnico accionó el sistema de emergencia. (技術者が緊急システムを作動させた。)


直説法線過去形(Pretérito Imperfecto)

人称 活用形
yo accionaba
accionabas
él/ella accionaba
nosotros accionábamos
vosotros accionabais
ellos/ellas accionaban

例文: - Antes, los obreros accionaban la bomba manualmente. (以前、作業員たちは手動でポンプを動かしていた。)


直説法未来形(Futuro Simple)

人称 活用形
yo accionaré
accionarás
él/ella accionará
nosotros accionaremos
vosotros accionaréis
ellos/ellas accionarán

例文: - Si pulsas ese botón, accionarás la alarma. (そのボタンを押せば、警報が作動する。)


接続法現在形(Presente de Subjuntivo)

人称 活用形
yo accione
acciones
él/ella accione
nosotros accionemos
vosotros accionéis
ellos/ellas accionen

例文: - Es necesario que alguien accione el dispositivo. (誰かがその装置を作動させる必要がある。)


命令形(Imperativo)

人称 活用形
tú (afirmativo) acciona
tú (negativo) no acciones
usted accione
vosotros accionad
ustedes accionen

例文: - ¡Acciona el freno de emergencia ahora mismo! (今すぐ非常ブレーキを作動させろ!)


不定詞・分詞形

スペル
不定詞 accionar
現在分詞(ジェルンディオ) accionando
過去分詞 accionado

例文: - El sistema fue accionado por un error humano. (そのシステムは人為的ミスによって作動した。) - Accionando el mecanismo, se abre la puerta. (その機構を作動させると、ドアが開く。)


accionar の多義性について

意味① 機械・装置を作動させる(最も一般的)

  • Hay que accionar la palanca para iniciar el proceso. (プロセスを開始するにはレバーを動かさなければならない。)

意味② 訴訟を起こす(法律用語)

  • La empresa decidió accionar judicialmente contra el proveedor. (その会社はサプライヤーに対して法的手続きをとることを決めた。)
  • Los afectados tienen derecho a accionar ante los tribunales. (被害を受けた人々は裁判所に提訴する権利がある。)

意味③ ジェスチャー・身振りをする(やや文語的・古風)

  • El orador accionaba con las manos mientras hablaba. (演説者は話しながら手振りを交えていた。)

accionar の派生語

  • acción — 名詞「行動、動作、作動;訴訟;株式」
  • accionado — 形容詞・過去分詞「作動された、動かされた」
  • accionamiento — 名詞「作動、駆動、起動」
  • accionista — 名詞「株主」
  • reaccionar — 動詞「反応する、反射的に行動する」
  • interaccionar — 動詞「相互作用する」
  • transaccionar — 動詞「取引する、交渉する」

accionar についての補足情報

俗語・乱暴な意味について

特に俗語的・不道徳な意味はありません。安心して使える言葉です。


類語と意味

  1. activar — 「起動する、有効にする、活性化する」。Activa el modo silencioso antes de entrar. (入る前にサイレントモードをオンにして。)
  2. operar — 「操作する、作動させる、(外科的に)手術する」。El piloto opera los controles del avión. (パイロットが飛行機の操縦装置を操作する。)
  3. manejar — 「扱う、操る、運転する」。¿Sabes manejar esta herramienta? (この道具の扱い方を知っている?)
  4. disparar — 「(引き金などを)引く、作動させる、発射する」。No dispares el sistema de seguridad. (セキュリティシステムを作動させないで。)
  5. poner — 「(機器を)つける、動作状態にする」。Pon en marcha el motor. (エンジンをかけて。)

フレーズ的に類する表現:

  • Poner en marcha — 「始動させる」 Pusieron en marcha el nuevo sistema informático. (新しいコンピュータシステムを稼動させた。)
  • Dar arranque a — 「起動する」 Hay que dar arranque al generador antes del apagón. (停電の前に発電機を起動しておく必要がある。)

反対の意味の言葉

  1. desactivar — 「無効化する、停止させる」。Desactivaron la alarma después del simulacro. (訓練のあと警報を解除した。)
  2. detener — 「止める、停止させる」。Detén la máquina de inmediato. (すぐに機械を止めて。)
  3. parar — 「停止する、止める」。Pararé el proceso si hay algún error. (エラーがあればプロセスを止める。)
  4. apagar — 「消す、切る、電源を落とす」。Apaga el motor al llegar. (到着したらエンジンを切って。)
  5. bloquear — 「ブロックする、ロックする、機能を止める」。El sistema bloqueó el acceso automáticamente. (システムが自動的にアクセスをブロックした。)

語源

accionar は、ラテン語 actio / actionem(「行為、動作」)に由来します。 ラテン語の動詞 agere(「する、動かす、行う」)が語根です。 スペイン語の acción(行動)から動詞化された語で、「行動・作動させる行為を行う」というニュアンスを持ちます。

英語の "action" やフランス語の "actionner" とも同じ語源を持つ、ロマンス語に共通の語です。


時代による意味の変化

中世・古典期のスペイン語では「身振り・手振りをする」という意味で主に使われていました。現代では機械・工学・法律の分野での使用が中心となっており、「ジェスチャーをする」という意味はやや古風な印象を与えます。現代日常語では activar の方が「作動させる」の意味でより頻繁に使われます。


accionar の意味をスペイン語で説明すると

"Accionar" significa poner en funcionamiento un mecanismo o dispositivo, o bien iniciar una acción legal. También puede referirse a hacer gestos con el cuerpo al hablar.

(「accionar」とは、機械や装置を動作させること、あるいは法的手続きを開始することを意味します。また、話すときに身体でジェスチャーをするという意味もあります。)


accionar の一般的な知識

よく使われる例文5文

  1. El piloto accionó el tren de aterrizaje al aproximarse a la pista. → パイロットは滑走路に近づくにつれて着陸装置を作動させた。

  2. Acciona el botón rojo para detener la cinta transportadora. → コンベアベルトを止めるには赤いボタンを押して。

  3. El abogado recomendó accionar legalmente contra la empresa. → 弁護士はその会社に対して法的手続きをとることを勧めた。

  4. El sensor acciona automáticamente el sistema de riego. → センサーが自動的に灌漑システムを作動させる。

  5. Al accionar la palanca, se activa el mecanismo de seguridad. → レバーを動かすと安全装置が作動する。


イディオム・ことわざ

特有のことわざはありませんが、以下のような慣用的な表現があります:

  • accionar en consecuencia — 「それに応じて行動する」

    Evaluaremos la situación y accionaremos en consecuencia. (状況を評価し、それに応じて行動します。)

  • accionar judicialmente / legalmente — 「法的手段をとる」

    Si no se resuelve el problema, accionaremos legalmente. (問題が解決しなければ、法的手段をとります。)


accionar が用いられている名言

"El hombre que quiere mover el mundo debe primero accionar sobre sí mismo." — ソクラテスの言葉として伝わる格言の意訳より

意味:「世界を動かしたいと思う者は、まず自分自身に働きかけなければならない。」


特定の業界での使用

業界 用例 意味
工学・機械 accionar un pistón / una válvula ピストン・バルブを作動させる
航空 accionar los flaps フラップを動かす
法律(特に中南米) accionar ante la justicia 司法に対して訴えを起こす
自動化・ロボット工学 accionar un actuador アクチュエータを作動させる
消防・防災 accionar el extintor 消火器を作動させる

日本のスペイン語資格試験での出題

DELE・スペイン語技能検定では、産業・技術・法律をテーマにした読解問題でよく登場します。

  • 重要フレーズ:

    accionar el mecanismo de seguridad 「安全機構を作動させる」 →工場・乗り物・設備を扱う文脈の読解問題に頻出。

    accionar legalmente / judicialmente 「法的手続きをとる」 →ビジネス・法律関連の読解・作文で重要。


会話:「accionarの意味を知っていますか?」


スペイン語

— Oye, ¿sabes lo que significa "accionar"?

— Claro, significa "poner algo en marcha", como accionar una máquina.

— Ah, ¿y en términos legales?

— También significa "tomar medidas legales", como accionar contra alguien en un juicio.

— Interesante... Entonces, si mi vecino no baja la música, ¿puedo accionar contra él?

— Bueno, técnicamente sí... pero quizás primero intenta accionar el timbre de su puerta.


和訳

— ねえ、「accionar」ってどういう意味か知ってる?

— もちろん、「何かを動かす、作動させる」って意味だよ。たとえば機械を*作動させる*とかね。

— じゃあ、法律的には?

— 「法的手段をとる」って意味もあるよ。裁判で誰かを*訴える*とかね。

— へえ、おもしろい…じゃあ、隣の人が音楽を下げてくれなかったら、訴えられる

— まあ、理論上はね…でも最初にその人のドアの*ベルを鳴らす*方がいいんじゃないかな。


accionar が登場する短い文章


スペイン語

En la fábrica moderna, todo parece funcionar solo. Los robots se mueven con precisión, las cintas transportadoras nunca se detienen y las luces se encienden y apagan sin que nadie las toque. Sin embargo, detrás de cada proceso, hay un ser humano que toma la decisión de accionar el sistema.

El ingeniero jefe, don Mauricio, lleva treinta años en la misma fábrica. Cada mañana, lo primero que hace es accionar el panel de control principal. "Si no acciono esto", dice con orgullo, "nada empieza". Sus compañeros jóvenes sonríen, porque saben que ahora el sistema puede accionarse automáticamente. Pero nadie se lo dice a don Mauricio.

Un día, hubo una emergencia. Una válvula se bloqueó y nadie sabía qué hacer. Los técnicos jóvenes miraban sus pantallas con cara de pánico. Fue don Mauricio quien caminó tranquilamente hasta el fondo de la sala, accionó una antigua palanca metálica y resolvió el problema en diez segundos.

"A veces", dijo mientras se limpiaba las manos, "lo más moderno no reemplaza saber exactamente qué accionar y cuándo."


和訳

現代の工場では、すべてが自動で動いているように見える。ロボットは正確に動き、コンベアベルトは止まることなく動き続け、照明は誰も触れることなく点いたり消えたりする。しかしすべてのプロセスの背後には、システムを*作動させる*決断をする人間がいる。

主任エンジニアのマウリシオさんは、30年間同じ工場で働いてきた。毎朝、彼が最初にすることはメインコントロールパネルを*作動させることだ。「これを作動させないと」と彼は誇らしげに言う、「何も始まらない」。若い同僚たちは微笑む。なぜならシステムは今や自動的に作動できる*ことを知っているからだ。しかし誰もマウリシオさんにはそれを言わない。

ある日、緊急事態が起きた。バルブが詰まり、誰も対処できなかった。若い技術者たちはパニックになりながらスクリーンを見つめていた。マウリシオさんが静かに部屋の奥まで歩いていき、古い金属製のレバーを*作動させ*、10秒で問題を解決した。

「時には」と彼は手を

検索