あたらしい学校の辞書(あた辞書): 西和辞書
absorber の意味
absorber の品詞は?
absorber は 動詞(他動詞・自動詞)です。
absorber の活用・変化形
規則変化動詞(-er 動詞)です。
直説法現在形
| 人称 | 活用形 |
|---|---|
| yo | absorbo |
| tú | absorbes |
| él/ella | absorbe |
| nosotros | absorbemos |
| vosotros | absorbéis |
| ellos/ellas | absorben |
La esponja absorbe* el agua rápidamente.* (スポンジは水をすばやく吸収する。)
直説法点過去形(Pretérito indefinido)
| 人称 | 活用形 |
|---|---|
| yo | absorbí |
| tú | absorbiste |
| él/ella | absorbió |
| nosotros | absorbimos |
| vosotros | absorbisteis |
| ellos/ellas | absorbieron |
El papel absorbió toda la tinta. (紙がインクをすべて吸い取った。)
直説法線過去形(Pretérito imperfecto)
| 人称 | 活用形 |
|---|---|
| yo | absorbía |
| tú | absorbías |
| él/ella | absorbía |
| nosotros | absorbíamos |
| vosotros | absorbíais |
| ellos/ellas | absorbían |
De niño, él absorbía toda la información como una esponja. (子どもの頃、彼はスポンジのようにあらゆる情報を吸収していた。)
直説法未来形
| 人称 | 活用形 |
|---|---|
| yo | absorberé |
| tú | absorberás |
| él/ella | absorberá |
| nosotros | absorberemos |
| vosotros | absorberéis |
| ellos/ellas | absorberán |
Este tejido absorberá el sudor durante el ejercicio. (この生地は運動中の汗を吸収してくれるだろう。)
接続法現在形
| 人称 | 活用形 |
|---|---|
| yo | absorba |
| tú | absorvas |
| él/ella | absorba |
| nosotros | absorbamos |
| vosotros | absorváis |
| ellos/ellas | absorban |
Es importante que la piel absorba bien la crema hidratante. (肌が保湿クリームをしっかり吸収することが大切だ。)
過去分詞・現在分詞
| 形 | スペル |
|---|---|
| 過去分詞 | absorbido |
| 現在分詞 | absorbiendo |
El mercado está siendo absorbido por las grandes empresas. (市場は大企業に吸収されつつある。)
El niño estaba absorbiendo conocimientos nuevos cada día. (その子どもは毎日新しい知識を吸収していた。)
命令形
| 人称 | 活用形 |
|---|---|
| tú(肯定) | absorbe |
| usted(肯定) | absorba |
| nosotros(肯定) | absorbamos |
| vosotros(肯定) | absorbed |
| ustedes(肯定) | absorban |
Absorbe bien la lección de hoy. (今日の授業をしっかり吸収しなさい。)
absorber の多義性
absorber にはいくつかの意味があります。
① 液体・物質などを「吸収する」「吸い込む」
物理的に液体や物質を取り込む意味です。
La toalla absorbe la humedad. (タオルが湿気を吸い取る。)
② 知識・情報などを「吸収する」「取り入れる」
比喩的に、情報・知識・文化などを取り込む意味です。
Los niños absorben los idiomas con facilidad. (子どもたちは言語を簡単に吸収する。)
③ 企業・組織が他を「吸収する」「合併する」
ビジネスの文脈で、一方が他方を取り込む意味で使います。
La empresa más grande absorbió a la pequeña startup. (大企業が小さなスタートアップを吸収合併した。)
④ 注意・時間などを「奪う」「占領する」
何かが人の時間や注意をすっかり占めてしまう意味です。
El trabajo lo absorbe por completo. (仕事が彼の時間をすっかり奪ってしまっている。)
⑤ 光・音・エネルギーなどを「吸収する」
物理学・科学の文脈で使います。
Los materiales oscuros absorben más calor. (暗い色の素材はより多くの熱を吸収する。)
absorber の派生語
- absorción — 名詞・女性:吸収(行為・プロセス)
- absorbente — 形容詞・名詞:吸収する、吸収性の;吸収剤
- absorbido — 形容詞:吸収された;(人が)夢中になっている
- absorbente — 名詞:おむつ・生理用品なども指す
- reabsorber — 動詞:再吸収する
- absorto — 形容詞:(考えや作業に)没頭している、うわの空の
absorber について
乱暴・不道徳な表現としての注意
特にそのような用法はありません。一般的に使える丁寧な言葉です。
俗語・口語的な意味
厳密な俗語ではありませんが、口語表現で「(人が)ある人・状況に完全に飲み込まれてしまう」という意味で使われることがあります。
Mi jefe me absorbe todo el tiempo libre. (上司が私の自由な時間をすべて奪ってしまう。)
類語と意味
chupar — 吸う、吸い取る(より口語的・物理的な吸収)
La planta chupa el agua del suelo. (植物が土から水を吸い上げる。)
succionar — 吸引する(医療・科学文脈でよく使う)
El médico succionó el líquido acumulado. (医師は溜まった液体を吸引した。)
incorporar — 取り込む、組み込む
La empresa incorporó nuevas tecnologías. (企業は新技術を取り込んだ。)
asimilar — 同化する、吸収して自分のものにする
Es difícil asimilar tanta información en poco tiempo. (短時間にそれほど多くの情報を吸収するのは難しい。)
embeber — 浸み込む、染み込ませる
El pan se embeberá en la leche. (パンが牛乳に浸み込む。)
フレーズ的に類する表現:
Ella estaba sumergida en sus pensamientos. (彼女は自分の考えに没頭していた。)※ absorber の「夢中になる」に近い意味
El nuevo empleado se impregnó de la cultura de la empresa rápidamente. (新入社員はすぐに会社の文化を身に染み込ませた。)
反対の意味の言葉
expulsar — 排出する、追い出す
El cuerpo expulsa las toxinas a través del sudor. (体は汗を通して毒素を排出する。)
emitir — 放出する、発する
El sol emite energía constantemente. (太陽は絶えずエネルギーを放出している。)
liberar — 解放する、放出する
La reacción química libera gas. (化学反応がガスを放出する。)
rechazar — 拒絶する、はじく
El material rechaza la humedad. (その素材は湿気をはじく。)
フレーズ的に反対の意味:
En vez de absorber la información, la dejó pasar de largo. (情報を吸収するどころか、素通りさせてしまった。)
語源
absorber はラテン語の absorbēre に由来します。 - ab-(離れて、完全に)+ sorbēre(飲み込む、すする) - つまり「すっかり飲み込んでしまう」というのが原義です。 - 英語の absorb もまったく同じ語源を持ちます。
時代による意味の変化
もともとは主に「液体を吸い込む」という物理的な意味で使われていましたが、現代では比喩的な用法が広がり、「知識を吸収する」「企業が他社を吸収合併する」「注意や時間を奪う」など多様な文脈で使われるようになりました。特に経済・ビジネス用語としての用法は近代以降に発達したものです。
absorber の意味をスペイン語で簡潔に説明
Absorber significa tomar o incorporar algo, como líquidos, energía, información u otras cosas, dentro de sí mismo o de un grupo. (absorber とは、液体・エネルギー・情報などを自分自身またはグループの中に取り込むことを意味します。)
absorber の一般的な知識
利用頻度の高い例文 5 文
La esponja absorbe el agua del suelo. (スポンジが床の水を吸い取る。)
Los niños pequeños absorben los idiomas de manera natural. (小さな子どもたちは自然に言語を吸収する。)
La empresa grande absorbió a su competidor más pequeño. (大きな企業がより小さな競合他社を吸収合併した。)
El trabajo me absorbe demasiado tiempo. (仕事が私の時間をとりすぎてしまう。)
Los árboles absorben el dióxido de carbono del aire. (木々は空気中の二酸化炭素を吸収する。)
イディオムやことわざ
absorber como una esponja(スポンジのように吸収する) → 何でも素早く覚える人や子どもを表現するときによく使います。
Mi hija absorbe como una esponja todo lo que le enseño. (娘は私が教えることを何でもスポンジのように吸収する。)
estar absorto/a(夢中になっている、没頭している) → absorto は absorber の古形・派生形容詞で、慣用的によく使われます。
Estaba absorto en su libro y no me escuchó. (彼は本に没頭していて、私の話が聞こえなかった。)
absorber が用いられている名言と言った人、その意味
"Un gran escritor absorbe la realidad y la devuelve transformada." — (無名の文学評論家の表現として広く引用)
(「偉大な作家は現実を吸収し、変容させて返す。」) → 文学における「吸収」と「創造」の関係を端的に表した言葉です。
"La mente de un niño absorbe el mundo antes de comprenderlo." — マリア・モンテッソーリ(Maria Montessori)の教育哲学に基づく言い回し
(「子どもの心は、世界を理解する前にそれを吸収する。」) → モンテッソーリは "mente absorbente"(吸収する心)という概念を提唱し、幼児期の学習能力を説明しました。
特定の業界でよく使われる場面
| 業界 | 用法の例 |
|---|---|
| 物理学・化学 | 光、熱、エネルギーの吸収(absorber la luz / el calor) |
| 生物学・医学 | 栄養素・薬の体内吸収(el intestino absorbe los nutrientes) |
| ビジネス・経済 | 企業の吸収合併(absorber a una empresa competidora) |
| 環境・科学 | CO₂吸収(los bosques absorben el CO₂) |
| 教育・心理 | 情報・知識の吸収(absorber conocimientos) |
日本のスペイン語資格試験でよく出題される意味や用例
スペイン語技能検定・DELE などで問われやすいポイントをまとめます。
absorber の多義性:物理的な「吸収する」だけでなく、比喩的な「(時間・注意を)奪う」「(企業を)吸収する」も重要です。
Este proyecto me absorbe completamente. (このプロジェクトが私を完全に占領している。)
absorto との混同に注意:absorto は形容詞で「没頭した」という意味です。活用しません(estar absorto/a)。
Ella está absorta en su trabajo. (彼女は仕事に没頭している。)
absorbente との区別:absorbente は「吸収性の」という形容詞、または名詞として「おむつ」「吸収剤」の意味にもなります。
Necesito un papel absorbente para limpiar el derrame. (こぼれたものを拭くために吸収性の紙が必要だ。)
absorber の会話
「absorber の意味を知っていますか?」ではじまる会話
Profesora: ¿Sabes lo que significa absorber? 先生: 「absorberの意味を知っていますか?」
Kenji: Sí, claro. Es como cuando una esponja absorbe agua, ¿verdad? ケンジ: 「はい、もちろん。スポンジが水を吸うときみたいな感じですよね?」
Profesora: ¡Exacto! Y también puede usarse de forma más figurada. Por ejemplo, ¿qué absorbe más tu tiempo últimamente? 先生: 「そのとおり!比喩的な使い方もありますよ。例えば、最近何があなたの時間を一番奪っていますか?」
Kenji: Mmm... diría que los videojuegos. ケンジ: 「うーん…テレビゲームですかね。」
Profesora: Vaya... Entonces podríamos decir: "Los videojuegos absorben todo el tiempo de Kenji". 先生: 「なるほど…では、こう言えますね。「テレビゲームがケンジの時間をすべて奪っている」。」
Kenji: Sí, es verdad... Oiga, profesora, ¿y cómo se dice "mi profesora absorbe todo mi tiempo libre con deberes"? ケンジ: 「そうですね、確かに…あの、先生、「先生が宿題で私の自由な時間をすべて奪っている」ってどう言いますか?」
Profesora: Se dice exactamente así... pero eso sería demasiado honesto para un examen. 先生: 「まさにそのままですよ…でも、それは試験では正直すぎます。」
absorber が登場する文章
自然と人間の「吸収」
El planeta Tierra es un sistema perfecto de absorción.
Los árboles absorben el dióxido de carbono del aire y, a cambio, producen oxígeno. El océano absorbe el calor del sol para regular la temperatura del mundo. Incluso el suelo absorbe el agua de lluvia para nutrir las raíces de las plantas.
Los seres humanos también absorbemos constantemente. Desde que somos bebés, absorbemos el idioma de nuestra madre sin estudiar. Más tarde, absorbemos costumbres, valores y conocimientos en la escuela y en la familia.
Sin embargo, hay una diferencia importante. La naturaleza absorbe para dar; los árboles reciben CO₂ y devuelven oxígeno. Pero los humanos a veces absorbemos sin devolver nada.
Quizás la verdadera sabiduría consiste en absorber lo mejor del mundo… y luego compartirlo con generosidad.
和訳: