あたらしい学校の辞書: 英和
prosecution の意味
prosecutionは英語の名詞で、主に法律用語として「起訴、告発、検察」という意味を持つ重要な単語です。
prosecution の品詞
名詞として
複数形のスペルと例文
- 複数形: prosecutions
- 例文: The prosecutions of white-collar crimes increased last year.(ホワイトカラー犯罪の起訴は昨年増加した。)
可算名詞・不可算名詞としての利用
可算名詞として: - 意味: 個別の起訴事件 - 例文: There were three prosecutions for fraud this month.(今月詐欺で3件の起訴があった。)
不可算名詞として: - 意味: 起訴行為や検察活動全般 - 例文: The prosecution of this case will take months.(この事件の起訴には数か月かかるだろう。)
多義語としてのコンテクストと意味
1. 法律用語:起訴、告発 - 例文: The prosecution presented compelling evidence.(検察は説得力のある証拠を提示した。)
2. 検察側、検察官 - 例文: The prosecution called their first witness.(検察側は最初の証人を呼んだ。)
3. 継続的な追求、遂行 - 例文: The prosecution of the war required enormous resources.(戦争の遂行には膨大な資源が必要だった。)
prosecution の派生語
- prosecute(動詞):起訴する、告発する
- prosecutor(名詞):検察官
- prosecutorial(形容詞):検察の、起訴に関する
prosecution の使用上の注意
この単語は法律用語として正式な文脈で使用されることが多く、日常会話では限定的です。公序良俗に反する内容ではありませんが、重大な法的手続きを表すため、適切な文脈での使用が重要です。
prosecution の類語とその意味
indictment:起訴状、告発
- 例文: The grand jury issued an indictment against the suspect.(大陪審は容疑者に対する起訴状を発行した。)
accusation:告発、非難
- 例文: The accusation of embezzlement shocked the community.(横領の告発は地域社会に衝撃を与えた。)
charge:告発、罪状
- 例文: He faces multiple charges of tax evasion.(彼は脱税の複数の罪状に直面している。)
lawsuit:訴訟
- 例文: The company filed a lawsuit against its former partner.(会社は元パートナーに対して訴訟を起こした。)
litigation:訴訟手続き
- 例文: The litigation process can be lengthy and expensive.(訴訟手続きは長期間で費用がかかる可能性がある。)
prosecution の反対語
defense:弁護、防御
- 例文: The defense argued for their client's innocence.(弁護側は依頼人の無実を主張した。)
acquittal:無罪判決
- 例文: The jury reached an acquittal after lengthy deliberations.(陪審は長時間の審議の後、無罪評決に達した。)
dismissal:却下、棄却
- 例文: The judge ordered the dismissal of all charges.(裁判官はすべての告発の棄却を命じた。)
prosecution の語源
語源: ラテン語の「prosecutus」(追求する、続ける)から派生。「pro-」(前に)+ 「sequi」(従う)の組み合わせで、「前に進んで追求する」という意味が基になっています。
prosecution の英英辞書での意味
Cambridge Dictionary: The process of charging someone with a crime and putting them on trial, or the lawyers who try to prove that a person accused of committing a crime is guilty.
Oxford Dictionary: The institution and conducting of legal proceedings against someone in respect of a criminal charge; the party instituting or conducting such proceedings.
prosecution の一般的な知識
利用頻度の高い例文5文
- The prosecution rested its case.(検察側は立証を終了した。)
- He escaped prosecution due to lack of evidence.(証拠不足のため彼は起訴を免れた。)
- The prosecution seeks the maximum penalty.(検察は最高刑を求刑している。)
- Witness testimony strengthened the prosecution's argument.(証人の証言が検察の主張を強化した。)
- The prosecution must prove guilt beyond reasonable doubt.(検察は合理的疑いを超えて有罪を証明しなければならない。)
prosecution を含むイディオム
- "Immunity from prosecution": 起訴免除
- 例文: The informant received immunity from prosecution in exchange for testimony.(情報提供者は証言と引き換えに起訴免除を受けた。)
特定業界での使用
法曹界: 最も頻繁に使用され、刑事手続きの中核概念として扱われます。 ジャーナリズム: 法廷報道で日常的に使用されます。 学術界: 法学や犯罪学の研究で重要な概念として扱われます。
受験英語での重要性
高校受験レベル: 基本的な法律用語として出題される可能性があります。 - 重要フレーズ: "criminal prosecution"(刑事起訴) - 例文: The criminal prosecution will begin next month.(刑事起訴は来月始まる予定です。)
会話:Do you know what does 'prosecution' mean?
"Do you know what does 'prosecution' mean?" asked Sarah during our legal drama binge-watch session.
"Sure! It's when the government takes someone to court for breaking the law," I replied confidently.
"Exactly! And who represents the prosecution?" she continued.
"The prosecutor, of course. They try to prove the defendant is guilty."
"Right! So in this show, when they say 'the prosecution calls its next witness,' they mean..."
"The government's lawyers are bringing someone to testify against the accused person."
"Perfect! You really understand it. But here's a funny thing – my little brother thinks 'prosecution' means 'when someone gets in trouble for not doing their homework.'"
I laughed. "Well, technically, that could be a form of academic prosecution by his teacher!"
"Do you know what does 'prosecution' mean?" asked Sarah during our legal drama binge-watch session.(「prosecutionの意味知ってる?」サラが法廷ドラマを一気見している最中に聞いた。)
"Sure! It's when the government takes someone to court for breaking the law," I replied confidently.(「もちろん!政府が法律を破った人を法廷に連れて行くことだよ」と私は自信を持って答えた。)
"Exactly! And who represents the prosecution?" she continued.(「その通り!じゃあprosecutionを代表するのは誰?」と彼女は続けた。)
"The prosecutor, of course. They try to prove the defendant is guilty."(「もちろん検察官だよ。被告が有罪だと証明しようとする人たちだ。」)
"Right! So in this show, when they say 'the prosecution calls its next witness,' they mean..."(「正解!じゃあこの番組で『prosecutionが次の証人を呼ぶ』って言う時は...」)
"The government's lawyers are bringing someone to testify against the accused person."(「政府の弁護士たちが告発された人に不利な証言をする人を呼び出すってことだね。」)
"Perfect! You really understand it. But here's a funny thing – my little brother thinks 'prosecution' means 'when someone gets in trouble for not doing their homework.'"(「完璧!本当によく理解してるね。でも面白いことに、うちの弟はprosecutionって『宿題をやらなくて怒られること』だと思ってるの。」)
I laughed. "Well, technically, that could be a form of academic prosecution by his teacher!"(私は笑った。「まあ、技術的には先生による学術的prosecutionの一種かもしれないね!」)
prosecution が登場する文章
法廷の一日
The courthouse buzzed with activity as another day of legal proceedings began. Attorney Johnson straightened his tie and reviewed his notes one final time. Today marked a crucial moment in his career – his first major prosecution case as the newly appointed district attorney.
The defendant, accused of financial fraud, sat quietly with his defense team. The prosecution had spent months gathering evidence, interviewing witnesses, and building what they believed was an airtight case. Johnson knew that the burden of proof rested entirely on the prosecution's shoulders.
As the judge entered the courtroom, Johnson felt the weight of responsibility. The prosecution of white-collar crimes had become increasingly important in maintaining public trust in the financial system. This case would set a precedent for future prosecutions of similar nature.
"The prosecution may present its opening statement," announced the judge. Johnson rose, walked to the jury box, and began his carefully prepared remarks. He explained how the prosecution would demonstrate the defendant's guilt through documented evidence and credible witness testimony.
The defense attorney listened intently, knowing that challenging the prosecution's evidence would be crucial for their client's freedom. The battle between prosecution and defense was about to begin, with justice hanging in the balance.
法廷は別の一日の法的手続きが始まると活気に満ちていた。ジョンソン弁護士はネクタイを直し、メモを最後にもう一度見直した。今日は彼のキャリアの重要な瞬間を迎えていた──新しく任命された地方検事としての初の大きな起訴事件だった。
金融詐欺で告発された被告は、弁護団と共に静かに座っていた。検察側は証拠収集、証人への聞き取り、そして完璧だと信じるケースの構築に数か月を費やしていた。ジョンソンは立証責任が完全に検察側の肩にかかっていることを知っていた。
裁判官が法廷に入ると、ジョンソンは責任の重さを感じた。ホワイトカラー犯罪の起訴は、金融システムへの国民の信頼を維持するためにますます重要になっていた。この事件は将来の同様な性質の起訴の前例となるだろう。
「検察側は冒頭陳述を行ってもよい」と裁判官が告げた。ジョンソンは立ち上がり、陪審員席に歩み寄り、慎重に準備した発言を始めた。彼は検察側が文書化された証拠と信頼できる証人の証言を通して被告の有罪を実証する方法を説明した。
弁護側の弁護士は注意深く聞いていた。依頼人の自由のためには検察側の証拠に異議を唱えることが重要だと分かっていた。検察と弁護の戦いが始まろうとしており、正義がその均衡にかかっていた。