あたらしい学校の辞書: è±å
ostracism の意味
ostracism は「排斥」「村八分」「仲間はずれ」を意味する名詞です。個人やグループが社会的に孤立させられたり、集団から意図的に除外されたりする行為を指します。
ostracism の品詞
名詞としての ostracism
複数形: ostracisms
例文: - Throughout history, there have been many ostracisms based on political beliefs. (歴史を通じて、政治的信条に基づく多くの排斥がありました。)
可算名詞・不可算名詞の用法:
主に 不可算名詞 として使用されますが、複数の排斥事例を指す場合は可算名詞としても使用できます。
不可算名詞としての例文: - Social ostracism can have severe psychological effects on individuals. (社会的な排斥は個人に深刻な心理的影響を与える可能性があります。)
可算名詞としての例文: - The community witnessed several ostracisms during that difficult period. (そのコミュニティは困難な時期に複数の排斥を目撃しました。)
ostracism の派生語
- ostracize (動詞) - 排斥する、村八分にする
- ostracized (形容詞/過去分詞) - 排斥された
- ostracizing (現在分詞/動名詞) - 排斥すること
ostracism の類語
exclusion - 除外、排除
- His exclusion from the group was unfair. (彼がグループから除外されたのは不公平でした。)
banishment - 追放、国外追放
- The banishment lasted for ten years. (追放は10年間続きました。)
rejection - 拒絶、拒否
- Social rejection can be painful for children. (社会的拒絶は子どもたちにとって辛いものです。)
isolation - 孤立、隔離
- The isolation from his peers affected his mental health. (仲間からの孤立が彼の精神衛生に影響を与えました。)
shunning - 避けること、敬遠
- The shunning of the whistleblower was deliberate. (内部告発者の敬遠は意図的なものでした。)
類似フレーズ: - Being given the cold shoulder - 冷たくあしらわれること - Being left out in the cold - 仲間はずれにされること - Being cast out - 追い出されること
ostracism の反対語
- inclusion - 包含、受け入れ
- acceptance - 受容、受け入れ
- integration - 統合、融合
- welcome - 歓迎
反対の意味を表すフレーズ: - Being welcomed with open arms - 両手を広げて歓迎されること - Being part of the group - グループの一員であること
ostracism の語源
古代ギリシャ語の「ostrakon(オストラコン)」に由来します。これは「陶器の破片」を意味し、古代アテネでは市民が危険と見なした政治家の名前を陶片に書いて投票し、一定数に達すると10年間の追放が決定されました。この制度を「ostrakismos(オストラキスモス)」と呼び、これが英語の ostracism の直接の語源となっています。
ostracism の英英辞書での意味
Definition: The exclusion of a person or group from a society or community; the act or practice of deliberately avoiding or rejecting someone socially.
ostracism の利用頻度の高い例文
He suffered ostracism from his colleagues after reporting the company's illegal activities. (彼は会社の違法行為を報告した後、同僚から排斥されました。)
Social ostracism in schools is a form of bullying that can have long-lasting effects. (学校での社会的排斥はいじめの一形態で、長期的な影響を及ぼす可能性があります。)
The family faced ostracism from their community due to unfounded rumors. (その家族は根拠のない噂のため、コミュニティから村八分にされました。)
Her ostracism was a result of speaking out against corruption. (彼女の排斥は、汚職に反対して声を上げた結果でした。)
Workplace ostracism can lead to decreased productivity and employee turnover. (職場での排斥は生産性の低下や従業員の離職につながる可能性があります。)
ostracism を含むイディオムやことわざ
ostracism 自体を含む一般的なイディオムやことわざは少ないですが、関連する表現として:
- "To be sent to Coventry" - イギリス英語で「無視される、村八分にされる」という意味(ostracism と同義)
ostracism が用いられている名言
"The worst kind of ostracism is when you ostracize yourself." - Unknown (最悪の排斥とは、自分自身を排斥することである。)
"Ostracism is the social death penalty." - Attributed to various social psychologists (排斥とは社会的な死刑宣告である。)
ostracism の特定業界での使用
心理学・社会学分野: 社会的排除の研究において専門用語として頻繁に使用されます。「social ostracism(社会的排斥)」という形で、人間の行動や精神衛生への影響を研究する際に用いられます。
歴史学分野: 古代ギリシャの政治制度を説明する際の専門用語として使用されます。
ostracism の受験での出題傾向
高校受験・大学受験レベル:
この単語は上級レベルの語彙で、難関校の入試や英検準1級以上で出題される可能性があります。
よく出題される形式: - 長文読解の中で「社会的排除」「いじめ」「差別」などのテーマで登場 - 語彙問題で類義語を選択させる問題 - 古代ギリシャの歴史に関する文章での出題
例文: - The article discusses how social ostracism affects teenagers' mental health. (その記事は社会的排斥が10代の若者の精神衛生にどう影響するかを論じています。)
会話:Do you know what does 'ostracism' mean?
Alex: Do you know what does 'ostracism' mean?
Jamie: Hmm, isn't it when people ignore someone on purpose?
Alex: Exactly! It comes from ancient Greece. They used to write names on pieces of pottery to vote people out of the city.
Jamie: Pottery? That's interesting! So what did they call those pieces?
Alex: They were called "ostrakon." That's where the word comes from.
Jamie: Wow, so serious political exile started with... broken dishes?
Alex: Pretty much! Though I wouldn't recommend using your mom's good china for voting.
Jamie: Too late. I already wrote my brother's name on a plate for eating my pizza.
Alex: That's not ostracism, that's just being a sibling!
和訳:
アレックス: 「ostracism」って言葉の意味知ってる?
ジェイミー: うーん、わざと誰かを無視することじゃない?
アレックス: その通り!古代ギリシャから来ているんだ。陶器の破片に名前を書いて、人々を都市から追放するための投票をしていたんだよ。
ジェイミー: 陶器?面白いね!その破片は何て呼ばれていたの?
アレックス: 「オストラコン」って呼ばれていたんだ。そこから単語が来ているんだよ。
ジェイミー: わあ、だから深刻な政治的追放が...割れた食器から始まったってこと?
アレックス: ほぼそうだね!でもお母さんの大事な食器を投票に使うのはお勧めしないけど。
ジェイミー: 手遅れだよ。もう弟の名前をお皿に書いちゃった。ピザ食べられたから。
アレックス: それは排斥じゃなくて、ただのきょうだいげんかだよ!
ostracism が登場する文章
The Silent Treatment
Emma had always been popular at Riverside High School. She was captain of the debate team, editor of the school newspaper, and had a large circle of friends. However, everything changed when she wrote an article exposing the unfair practices of the student council election.
The next morning, Emma experienced something she had never felt before: ostracism. Her former friends walked past her without acknowledgment. No one sat with her at lunch. Her messages went unanswered. The ostracism was systematic and complete, as if she had become invisible overnight.
At first, Emma felt hurt and confused. She questioned whether speaking the truth was worth this social ostracism. The silence around her was deafening. Even teachers seemed uncomfortable when she raised her hand in class. This form of ostracism was subtle but powerful, more painful than any direct confrontation.
Weeks passed, and the ostracism continued. Emma spent lunch periods in the library, finding solace in books. Ironically, her article had won a regional journalism award, but she couldn't celebrate with anyone. The ostracism had taught her that standing up for principles sometimes comes with a heavy price.
Then, gradually, something unexpected happened. A few students who had secretly admired her courage began to sit with her. They, too, had witnessed injustice but had been too afraid to speak. Emma's experience with ostracism had inadvertently created a new group of friends—people who valued integrity over popularity. The ostracism that was meant to silence her had instead amplified her voice and revealed who her true friends were.
和訳:沈黙の扱い
エマはリバーサイド高校でいつも人気者でした。彼女はディベートチームのキャプテンで、学校新聞の編集長でもあり、友人の輪も広かったのです。しかし、生徒会選挙の不公正な慣行を暴露する記事を書いたことで、すべてが変わりました。
翌朝、エマはこれまで感じたことのない経験をしました:排斥です。かつての友人たちは彼女を認識せずに通り過ぎました。誰もランチで彼女と一緒に座りませんでした。彼女のメッセージは返信されませんでした。その*排斥*は組織的で完全なもので、まるで一夜にして彼女が透明人間になったかのようでした。
最初、エマは傷つき、混乱しました。真実を語ることがこの社会的*排斥に値するのか疑問に思いました。彼女の周りの沈黙は耳をつんざくほどでした。教師たちでさえ、彼女が授業で手を挙げると居心地悪そうにしていました。この形の排斥*は微妙ですが強力で、直接的な対立よりも痛みを伴うものでした。
数週間が過ぎ、排斥は続きました。エマはランチの時間を図書館で過ごし、本の中に慰めを見出しました。皮肉にも、彼女の記事は地域のジャーナリズム賞を受賞しましたが、誰とも祝うことができませんでした。排斥は彼女に、原則のために立ち上がることが時に重い代償を伴うことを教えました。
それから徐々に、予想外のことが起こりました。密かに彼女の勇気を称賛していた数人の生徒が彼女と座り始めたのです。彼らもまた不正を目撃していましたが、発言するには恐れすぎていたのです。エマの*排斥の経験は、意図せずして新しい友人グループを作り出しました—人気よりも誠実さを重んじる人々です。彼女を黙らせるための排斥*は、代わりに彼女の声を増幅させ、真の友人が誰であるかを明らかにしたのです。