あたらしい学校の辞書: 英和
find の意味
find の品詞と基本的な意味
動詞としてのfind
変化形: - 現在形: find - 過去形: found - 過去分詞: found - 現在分詞: finding - 三人称単数現在: finds
基本的な意味と例文:
発見する、見つける
- I found my keys under the sofa.(私はソファの下で鍵を見つけた)
- She finds rare books in old bookstores.(彼女は古本屋で珍しい本を見つける)
気づく、わかる
- I found that the door was unlocked.(ドアに鍵がかかっていないことがわかった)
- We found him to be very honest.(私たちは彼がとても正直だとわかった)
感じる、思う
- I find this movie boring.(この映画はつまらないと思う)
- Do you find it difficult to learn English?(英語を学ぶのは難しいと感じますか?)
名詞としてのfind
可算名詞として使用
- 複数形: finds
- 意味: 発見物、掘り出し物
例文: - This antique vase is a great find.(このアンティークの花瓶は素晴らしい掘り出し物だ) - The archaeologists made several important finds at the site.(考古学者たちはその遺跡でいくつかの重要な発見をした)
find の派生語
find の類語とその意味
- discover(発見する)- I discovered a new restaurant.(新しいレストランを発見した)
- locate(位置を突き止める)- Can you locate the problem?(問題の所在を突き止められますか?)
- detect(検出する)- The device detects smoke.(その装置は煙を検出する)
- uncover(明らかにする)- The investigation uncovered the truth.(調査により真実が明らかになった)
- encounter(出会う)- I encountered an old friend yesterday.(昨日古い友人に出会った)
find の反対語
反対の意味を表すフレーズ: - I lost my wallet.(財布をなくした)⇔ I found my wallet. - The treasure remains hidden.(宝物は隠されたままだ)⇔ We found the treasure.
find の語源
古英語の「findan」に由来し、ゲルマン語族共通の語根を持つ。もともと「道を見つける」「出会う」という意味があった。
find の英英辞書での意味
Verb: To discover something or someone, either unexpectedly or by searching; to become aware of something; to experience a particular feeling about something.
Noun: Something valuable or interesting that has been discovered; a discovery.
find の利用頻度の高い例文
- I can't find my phone anywhere.(どこにも携帯が見つからない)
- She found the answer in the textbook.(彼女は教科書に答えを見つけた)
- We found him sleeping on the couch.(私たちは彼がソファで寝ているのを見つけた)
- Do you find this music relaxing?(この音楽をリラックスできると感じますか?)
- The police found evidence at the crime scene.(警察は犯行現場で証拠を発見した)
find を含むイディオム
- find fault with(あら探しをする): Don't find fault with everything I do.(私のすることすべてにあら探しをしないで)
- find one's way(道を見つける): I hope you find your way home safely.(無事に家への道を見つけることを願う)
- find out(見つけ出す、判明する): I need to find out what happened.(何が起こったのか調べる必要がある)
find が用いられている名言
"The best way to find out if you can trust somebody is to trust them." - Ernest Hemingway (誰かを信頼できるかどうかを見つけ出す最良の方法は、その人を信頼することだ)
find の特定業界での使用
法律用語: "The jury found him guilty."(陪審員は彼を有罪と認定した) 医療: "The test found no abnormalities."(検査で異常は見つからなかった) 考古学: "The expedition made significant finds."(探検隊は重要な発見をした)
受験英語でのfind
中学・高校受験頻出: - find + 目的語 + 形容詞/名詞の構文 - "I found the book interesting."(その本は面白いと思った) - find it + 形容詞 + to do の構文 - "I find it difficult to understand."(理解するのは難しいと思う)
会話例
"Do you know what does 'find' mean?"
Alice: "Do you know what does 'find' mean?" Bob: "Of course! It means to discover something, like when you find your lost keys." Alice: "Great! So if I find a boyfriend, it means I discovered one?" Bob: "Well, technically yes, but..." Alice: "Perfect! I just found one in the refrigerator!" Bob: "In the... refrigerator?" Alice: "Yes! My chocolate boyfriend. He's sweet, never argues, and melts my heart!"
会話の意味: アリス:「'find'の意味知ってる?」 ボブ:「もちろん!なくした鍵を見つけるときのように、何かを発見するという意味だよ。」 アリス:「いいね!じゃあボーフレンドを見つけたら、一人発見したってことね?」 ボブ:「まあ、技術的にはそうだけど...」 アリス:「完璧!冷蔵庫で一人見つけたの!」 ボブ:「冷蔵庫で...?」 アリス:「そう!私のチョコレートのボーフレンド。甘くて、文句を言わないし、私のハートを溶かしてくれるの!」
findが登場する文章
The Mysterious Discovery
Sarah was cleaning her grandmother's attic when she decided to find some old family photos. While searching through dusty boxes, she couldn't find what she was looking for initially. However, she did find something much more interesting—an old wooden chest hidden behind some furniture. When she opened it, she was amazed to find dozens of love letters tied with a red ribbon.
As she read them, Sarah began to find clues about her grandmother's secret romance from the 1950s. The letters revealed that her grandmother had a mysterious admirer who would find creative ways to express his love. Sarah found it fascinating that her usually serious grandmother had such a romantic side.
The young woman found herself completely absorbed in the story unfolding through the letters. Each letter helped her find a new piece of the puzzle about her grandmother's past. She found references to secret meetings in the town park and hidden messages in the local newspaper.
Sarah knew she had to find out who this mysterious man was. She found his initials "J.M." on every letter, but couldn't find his full name anywhere. Determined to solve the mystery, she decided to find her grandmother and ask her directly about the letters.
When Sarah showed the letters to her grandmother, she found the elderly woman's eyes filling with tears. "Where did you find these?" her grandmother whispered. Sarah explained how she found the chest in the attic. Her grandmother smiled and said, "Those letters are from your grandfather. We found each other again after the war, and the rest is history."
和訳: サラは祖母の屋根裏部屋を掃除していて、古い家族写真を見つけようと決めました。ほこりっぽい箱を探していましたが、最初は探していたものを見つけることができませんでした。しかし、もっと興味深いもの—家具の後ろに隠された古い木製の箱を見つけました。それを開けると、赤いリボンで結ばれた何十通もの恋文を見つけて驚きました。
それらを読んでいると、サラは1950年代の祖母の秘密の恋愛についての手がかりを見つけ始めました。手紙は祖母に愛を表現する創意工夫に富んだ方法を見つけてくる神秘的な求婚者がいたことを明らかにしていました。サラは普段まじめな祖母にそんなロマンチックな一面があったことが魅力的だと感じました。
その若い女性は手紙を通して展開される物語に完全に夢中になっている自分を見出しました。各手紙は祖母の過去についてのパズルの新しい欠片を見つける手助けをしてくれました。町の公園での秘密の待ち合わせや地元新聞の隠されたメッセージへの言及を見つけました。
サラはこの神秘的な男性が誰なのかを見つけ出さなければならないと思いました。すべての手紙に"J.M."というイニシャルを見つけましたが、どこにもフルネームを見つけることができませんでした。謎を解くことを決意し、祖母を見つけてその手紙について直接尋ねることにしました。
サラが手紙を祖母に見せると、年老いた女性の目に涙があふれるのを見ました。「これらをどこで見つけたの?」祖母はささやきました。サラは屋根裏部屋で箱を見つけた経緯を説明しました。祖母は微笑んで言いました。「その手紙たちはあなたのおじいさんからのものよ。戦争の後で私たちは再び出会い、残りは歴史の通りよ。」