あたらしい学校の辞書: 英和

fashion の意味

fashionは英語の基本的な単語で、主に「流行」「ファッション」「方法」という意味を持ちます。日常会話からビジネスまで幅広く使われる重要な語彙です。

fashion の品詞

名詞としての fashion

複数形: fashions

例文: "New fashions come and go every season." (新しいファッションは毎シーズン現れては消えていく。)

可算名詞・不可算名詞の使い分け:

  • 不可算名詞として使用される場合(一般的): "She works in fashion." (彼女はファッション業界で働いている。)

  • 可算名詞として使用される場合: "These fashions are popular among teenagers." (これらのファッションは10代の間で人気だ。)

多義語としての fashion:

  1. 衣服の流行・ファッション "Fashion changes rapidly in the modern world." (現代世界ではファッションは急速に変化する。)

  2. 方法・やり方 "He completed the task in his own fashion." (彼は自分なりのやり方でその仕事を完成させた。)

  3. 様式・スタイル "The building was constructed in Victorian fashion." (その建物はビクトリア朝様式で建てられた。)

動詞としての fashion

変化形: - 現在形: fashion - 過去形: fashioned - 過去分詞: fashioned - 現在分詞: fashioning - 三人称単数現在: fashions

例文: "The artist fashioned a beautiful sculpture from clay." (その芸術家は粘土から美しい彫刻を作り上げた。)

fashion の派生語

fashion の使用上の注意

fashion は一般的に中性的な語彙であり、不道徳や公序良俗に反する意味はありません。

fashion の俗語的意味

特に俗語としての特殊な意味はありませんが、"after a fashion"で「どうにか、一応」という意味で使われることがあります。

例文: "He speaks English after a fashion." (彼は一応英語を話す。)

fashion の類語

  1. style: 様式、スタイル
  2. trend: 傾向、流行
  3. vogue: 流行、はやり
  4. mode: 様式、流行
  5. manner: 方法、やり方

類似フレーズ例文: - "The latest style in clothing attracts young people." (最新の服装スタイルは若者を魅力する。) - "This trend will continue for several years." (この流行は数年間続くだろう。)

fashion の反対語

反対の意味を表すフレーズ: - "He prefers traditional clothing over modern fashion." (彼は現代のファッションより伝統的な服装を好む。)

fashion の語源

中世フランス語の「façon」から派生し、ラテン語の「facere(作る)」が語源です。14世紀頃に英語に取り入れられました。

fashion の意味の変化

元々は「作ること」「形作ること」という意味でしたが、16世紀頃から「流行」「様式」の意味が強くなりました。現代では主に衣服の流行を指すことが多くなっています。

fashion の英英辞書での意味

"A popular or the latest style of clothing, hair, decoration, or behavior; a manner of doing something."

fashion の一般的な知識

利用頻度の高い例文

  1. "Fashion is her passion." (ファッションは彼女の情熱だ。)

  2. "He dressed in the latest fashion." (彼は最新のファッションで身を包んだ。)

  3. "Fashion designers create new trends." (ファッションデザイナーは新しい流行を生み出す。)

  4. "She solved the problem in her own fashion." (彼女は自分なりの方法で問題を解決した。)

  5. "Fashion shows are held twice a year." (ファッションショーは年に2回開催される。)

fashion を含むイディオム

  • "after a fashion": どうにか、一応 "He can cook after a fashion." (彼は一応料理ができる。)

  • "in fashion": 流行して "Long coats are in fashion this winter." (今冬はロングコートが流行している。)

  • "out of fashion": 流行遅れで "Those shoes are out of fashion now." (その靴は今では流行遅れだ。)

fashion を用いた名言

"Fashion fades, only style remains eternal." - Coco Chanel (ファッションは色あせるが、スタイルだけは永遠に残る。)

特定業界での fashion

  • ファッション業界: 衣服、アクセサリーの流行
  • 建築業界: 建築様式
  • テクノロジー業界: 技術の流行

受験英語での fashion

中学・高校受験では主に「流行」「ファッション」の意味で出題されます。 - "be in fashion"(流行している) - "fashion show"(ファッションショー) - "fashionable"(おしゃれな)

などの表現がよく問われます。

面白い会話

"Do you know what does 'fashion' mean?" asked Sarah to her grandmother.

"Of course, dear. It's about clothes and trends," replied Grandma.

"But I read that it also means 'manner' or 'way of doing something,'" Sarah continued.

"Oh yes, you're absolutely right! When I was young, we used to say 'after a fashion' meaning 'somewhat' or 'to some extent,'" Grandma smiled.

"So when you said you could use a computer 'after a fashion,' you meant...?"

"I meant I could barely turn it on!" Grandma laughed. "But look at me now - I'm quite fashionable with technology, aren't I?"

Sarah giggled, "Grandma, you just sent me a selfie with a dog filter yesterday!"

「'fashion'の意味を知ってる?」とサラがおばあちゃんに尋ねた。

「もちろんよ、お嬢ちゃん。服や流行のことでしょ」とおばあちゃんが答えた。

「でも、'方法'や'やり方'という意味もあるって読んだの」とサラは続けた。

「そうそう、その通りよ!私が若い頃は'after a fashion'って言って、'どうにか'とか'ある程度'という意味で使ったものよ」とおばあちゃんは微笑んだ。

「じゃあおばあちゃんがコンピューターを'after a fashion'で使えるって言ったのは...?」

「電源を入れるのがやっとだったってことよ!」とおばあちゃんは笑った。「でも今の私を見て - テクノロジーでもかなりおしゃれでしょ?」

サラはくすくす笑った。「おばあちゃん、昨日犬のフィルターつきの自撮りを送ってきたじゃない!」

fashion が登場する文章

トレンドの力

Emma had always been passionate about fashion. As a young designer, she understood that fashion was more than just clothing—it was a form of self-expression and cultural communication. Every morning, she would check the latest fashion magazines and social media to stay updated with current trends.

Her grandmother often told her, "When I was your age, fashion changed much more slowly. We had to be creative and make our clothes last longer." Emma smiled at these stories, appreciating how fashion had evolved over the decades.

Working in the fashion industry taught Emma that trends come and go, but personal style remains constant. She learned to distinguish between fleeting fashion moments and timeless elegance. Her design philosophy was simple: create pieces that were both fashionable and functional.

One day, while sketching new designs, Emma realized that fashion was not just about following trends—it was about setting them. She decided to launch her own fashion line, focusing on sustainable materials and ethical production. Her approach to fashion was revolutionary: combining environmental consciousness with contemporary style.

The fashion show was a huge success. Critics praised her ability to fashion innovative designs from recycled materials. Emma had proven that fashion could be both beautiful and responsible, inspiring a new generation of conscious consumers.

エマは常にファッションに情熱を注いでいた。若いデザイナーとして、彼女はファッションが単なる服装以上のもの—自己表現と文化的コミュニケーションの形であることを理解していた。毎朝、最新のファッション雑誌やソーシャルメディアをチェックして、現在のトレンドを把握していた。

祖母はよく彼女に言った。「私があなたの年齢だった頃、ファッションはもっとゆっくりと変化していたの。私たちは創造的になって、服を長持ちさせる必要があったのよ。」エマはこれらの話に微笑み、数十年にわたってファッションがどのように進化してきたかを理解していた。

ファッション業界で働くことで、エマはトレンドは移り変わるものだが、個人的なスタイルは不変であることを学んだ。彼女は一時的なファッションの瞬間と時代を超越したエレガンスを区別することを学んだ。彼女のデザイン哲学はシンプルだった:流行的で機能的な作品を創造することだった。

ある日、新しいデザインをスケッチしながら、エマはファッションがトレンドに従うことだけではなく、それを設定することだと気づいた。彼女は持続可能な素材と倫理的な生産に焦点を当てた独自のファッションラインを立ち上げることを決めた。彼女のファッションへのアプローチは革新的だった:環境意識と現代的なスタイルの組み合わせだった。

ファッションショーは大成功だった。批評家たちは、リサイクル素材から革新的なデザインを作り上げる彼女の能力を称賛した。エマはファッションが美しくも責任あるものになり得ることを証明し、意識の高い消費者の新世代にインスピレーションを与えた。

fashion に関連する単語

検索