あたらしい学校の辞書: 英和
awkwardlyの意味
awkwardlyは副詞で、「不器用に」「ぎこちなく」「居心地悪く」「扱いにくく」という意味を表します。動作が滑らかでない様子や、社交的な場面で不自然な状態を表現する際に用いられます。
awkwardlyの品詞
awkwardlyは副詞(adverb)です。
形容詞awkwardから派生した副詞形で、比較級・最上級は以下のようになります:
比較級: more awkwardly
- "She moved more awkwardly after the injury."(彼女は怪我の後、より不器用に動いた。)
最上級: most awkwardly
- "He danced most awkwardly at the party."(彼はパーティーで最も不器用に踊った。)
awkwardlyの派生語
- awkward(形容詞):不器用な、ぎこちない
- awkwardness(名詞):不器用さ、ぎこちなさ
awkwardlyの多義性とコンテクスト
1. 物理的な不器用さ
"The child awkwardly held the large scissors." (その子は大きなハサミを不器用に持った。)
2. 社交的な居心地の悪さ
"He awkwardly apologized for his mistake." (彼は自分の間違いを居心地悪そうに謝罪した。)
3. 配置や位置の不自然さ
"The furniture was awkwardly arranged in the small room." (小さな部屋で家具が不自然に配置されていた。)
awkwardlyの注意事項
特に乱暴、不道徳、公序良俗に反する言葉ではありません。日常的に使用される一般的な副詞です。
awkwardlyの俗語的意味
特別な俗語としての意味はありませんが、インターネット文化では「気まずい状況」を表現する際によく用いられます。
awkwardlyの類語
- clumsily:不器用に、ぶざまに
- ungracefully:優雅でなく、みっともなく
- stiffly:固く、ぎこちなく
- uncomfortably:不快に、居心地悪く
- ineptly:不適切に、下手に
類似フレーズ
- "in an awkward manner":不器用な方法で
- "with difficulty":困難を伴って
awkwardlyの反対語
- gracefully:優雅に
- smoothly:滑らかに
- naturally:自然に
- skillfully:巧みに
- confidently:自信を持って
反対の意味を表すフレーズ
- "with ease":楽々と
- "in a natural way":自然な方法で
awkwardlyの語源
awkwardは中世英語の「awk」(逆向きの、間違った方向の)と接尾辞「-ward」(方向を示す)から構成されています。元来は「逆方向に」という意味でした。
awkwardlyの意味変遷
16世紀頃から現在の「不器用な」「ぎこちない」という意味で使われるようになりました。当初は物理的な動作に限定されていましたが、徐々に社交的な場面での不自然さも表すようになりました。
awkwardlyの英英辞書での意味
awkwardly (adverb): In a way that is not smooth or graceful; in a way that causes problems or is embarrassing; in a clumsy manner.
awkwardlyの一般的な知識
利用頻度の高い例文
"She awkwardly tried to change the subject." (彼女は気まずそうに話題を変えようとした。)
"The door opened awkwardly due to the broken hinge." (壊れた蝶番のせいでドアは不自然に開いた。)
"He awkwardly stumbled over his words during the presentation." (プレゼンテーション中に彼は言葉につまずいて不器用に話した。)
"The package was awkwardly shaped and difficult to carry." (その荷物は形が悪く、運ぶのが困難だった。)
"They sat awkwardly in silence after the argument." (口論の後、彼らは居心地悪く黙って座っていた。)
awkwardlyを含むイディオム
特定のイディオムやことわざはありませんが、「awkwardly placed」(不自然に配置された)や「awkwardly timed」(タイミングが悪い)などの表現がよく使われます。
awkwardlyが使われた名言
特に有名な名言はありませんが、日常会話や文学作品で頻繁に使用される表現です。
awkwardlyの業界特有の使用
医療分野:患者の動作や症状を表現する際に使用 スポーツ分野:選手の動作やフォームを評価する際に使用 建築・デザイン分野:配置や設計の問題を指摘する際に使用
awkwardlyの受験英語での出題
中学・高校受験では以下の文脈でよく出題されます: - 「He moved awkwardly because of his injured leg.」(彼は足の怪我のために不器用に動いた。) - 社交的な場面での気まずさを表現する文章問題 - awkwardとawkwardlyの品詞の違いを問う問題
会話例
"Do you know what does 'awkwardly' mean?"
"Sure! It means doing something in a clumsy or uncomfortable way."
"Oh, like how you awkwardly tried to ask Sarah out yesterday?"
"Hey, that wasn't awkward! I just... needed more time to find the right words."
"Right, and that's why you stood there for five minutes saying 'um' and 'uh'?"
"I was being thoughtful!"
"And that's why she said 'Are you having a stroke?' before walking away?"
"...Okay, maybe it was a little awkwardly done."
「awkwardlyの意味を知ってる?」
「もちろん!不器用にとか居心地悪くやることを意味するよ。」
「ああ、昨日君がサラをぎこちなくデートに誘おうとした時みたいに?」
「おい、あれは気まずくなんかなかった!ただ...適切な言葉を見つけるのに時間が必要だっただけだ。」
「そうですね、だから5分間も『えーっと』や『うーん』と言って立っていたんですね?」
「思慮深くしていたんだ!」
「だからサラは去る前に『発作でも起こしてるの?』と言ったのね?」
「...わかった、少し不器用にやったかもしれない。」
awkwardlyが登場する文章
The New Student
Emma awkwardly pushed open the heavy classroom door, her books tumbling from her arms onto the floor. Twenty pairs of eyes turned to stare at her as she awkwardly bent down to collect her scattered materials. The teacher paused mid-sentence, watching as Emma awkwardly attempted to gather everything while balancing her backpack.
"Sorry, sorry," Emma whispered, her face burning with embarrassment. She awkwardly made her way to the only empty desk at the back of the room, accidentally bumping into several chairs along the way. Her new classmates exchanged glances and quiet giggles as she awkwardly settled into her seat.
The teacher cleared her throat and continued the lesson, but Emma found herself sitting awkwardly in her chair, hyper-aware of every movement. She awkwardly reached for her pen, which rolled off her desk with a loud clatter. More heads turned, and Emma wished she could disappear.
During break time, a friendly girl named Lisa approached her desk. "Don't worry," Lisa said with a warm smile, "we all have those awkwardly embarrassing first days. Tomorrow will be better!"
Emma smiled gratefully, finally feeling like maybe she could fit in after all, even if she did everything a little awkwardly at first.
新入生
エマは重い教室のドアを不器用に押し開け、腕に抱えていた本が床に落ちてしまった。散らばった教材を不器用に拾い集めようとする彼女を、20組の目がじっと見つめていた。先生は話を中断し、エマがバックパックのバランスを取りながら不器用にすべてを集めようとするのを見ていた。
「すみません、すみません」エマは恥ずかしさで顔を真っ赤にしながらささやいた。彼女は教室の後ろにある唯一の空いている席まで不器用に向かい、途中でいくつかの椅子にぶつかってしまった。新しいクラスメイトたちは視線を交わし、彼女が不器用に席に着くのを見て小さく笑った。
先生は咳払いをして授業を続けたが、エマは椅子に不器用に座り、自分の一挙手一投足を過度に意識していた。彼女が不器用にペンに手を伸ばすと、それは大きな音を立てて机から転がり落ちた。さらに多くの頭が振り向き、エマは消えてしまいたいと思った。
休憩時間に、リサという親しみやすい女の子が彼女の机に近づいてきた。「心配しないで」リサは温かい笑顔で言った。「私たちみんな、そんな風に気まずくて恥ずかしい初日を経験するものよ。明日はもっと良くなるわ!」
エマは感謝の気持ちで微笑んだ。最初は何をするにも少し不器用だったとしても、結局は馴染めるかもしれないと、ついに感じることができた。