あたらしい学校の辞書: 西和

vileza の意味

vilezaは、スペイン語で「卑劣さ」「下劣な行為」「品性の低い行動」を意味する女性名詞です。道徳的に低劣な行為や品格に欠ける振る舞いを表現する際に使われます。

vileza の品詞と文法的特徴

名詞としての特徴

vilezaは女性名詞(sustantivo femenino)です。

複数形

  • 複数形: vilezas
  • 例文: Las vilezas de aquel político fueron expuestas en los medios. (あの政治家の卑劣な行為がメディアで暴露された。)

可算・不可算名詞での使用

vilezaは両方の用法で使用されます:

不可算名詞として: - 例文: La vileza de su comportamiento me sorprendió. (彼の振る舞いの卑劣さに私は驚いた。)

可算名詞として: - 例文: Cometió muchas vilezas durante su mandato. (彼は在任期間中に多くの卑劣な行為を犯した。)

性による変化

vilezaは女性名詞のため、修飾する形容詞は女性形になります:

  • 例文: Una gran vileza marcó el final de su carrera. (大きな卑劣行為が彼のキャリアの終わりを印した。)
  • 例文: Esas vilezas imperdonables no deben repetirse. (それらの許しがたい卑劣行為は繰り返されてはならない。)

vileza の多義的用法

  1. 道徳的卑劣さ

    • 例文: La vileza de sus mentiras destruyó la familia. (彼の嘘の卑劣さが家族を破綻させた。)
  2. 品格の低い行為

    • 例文: Robar a los pobres es una vileza imperdonable. (貧しい人から盗むのは許しがたい卑劣行為だ。)
  3. 精神的な下劣さ

    • 例文: Su vileza interior se reflejaba en cada palabra. (彼の内面的な下劣さが一言一言に現れていた。)

vileza の派生語

  • vil(形容詞:卑劣な、下劣な)
  • vilmente(副詞:卑劣に)
  • envilecimiento(男性名詞:堕落、品性の低下)
  • envilecer(動詞:堕落させる、品性を下げる)

vileza の使用上の注意と語彙的特徴

道徳的批判語としての注意

vilezaは強い道徳的非難を含む語であり、人の品格を厳しく批判する際に使用されます。使用時には文脈に注意が必要です。

類語とその意味

  1. bajeza:品性の低さ、下劣な行為

    • 例文: Su bajeza moral era evidente para todos. (彼の道徳的低劣さは誰の目にも明らかだった。)
  2. infamia:不名誉、恥ずべき行為

    • 例文: Esa infamia manchó su reputación para siempre. (その不名誉な行為が彼の評判を永遠に汚した。)
  3. ruindad:意地の悪さ、卑劣さ

    • 例文: La ruindad de sus actos no tiene perdón. (彼の行為の卑劣さは許されない。)
  4. canallada:悪党のような行為

    • 例文: Esa canallada no quedará impune. (その悪党のような行為は処罰されずには済まない。)
  5. mezquindad:けちけちしさ、心の狭さ

    • 例文: Su mezquindad le impide ser generoso. (彼のけちけちした性格が寛大さを妨げている。)

反対の意味の語

反対の意味を表すフレーズ: - 例文: Su nobleza de carácter contrastaba con la vileza de sus enemigos. (彼の人格の高潔さは敵の卑劣さと対照的だった。)

vileza の語源

vilezaはラテン語の「vilis」(安い、価値のない)に由来し、スペイン語の形容詞「vil」(卑劣な)から派生した名詞です。元来は経済的価値の低さを表していましたが、時代とともに道徳的・精神的な価値の低さを表現する語として発展しました。

vileza の意味のスペイン語での説明

Cualidad de lo que es moralmente bajo, despreciable o indigno; acto caracterizado por la falta de honor y decencia.

vileza の一般的な知識と用例

利用頻度の高い例文

  1. La vileza de sus actos lo llevó a la ruina. (彼の行為の卑劣さが彼を破滅に導いた。)

  2. No puedo tolerar tanta vileza en una persona. (一人の人間にこれほどの卑劣さは我慢できない。)

  3. Su vileza quedó al descubierto ante todos. (彼の卑劣さがみんなの前で暴露された。)

  4. Las vilezas del pasado siguen persiguiéndolo. (過去の卑劣行為が今でも彼を追い回している。)

  5. Es incapaz de cometer una vileza así. (彼はそんな卑劣な行為を犯すことができない。)

特定業界での使用

法律分野では、道徳的に問題のある行為を法的に評価する際に使用されることがあります。 文学・批評分野では、人物の性格描写や道徳的評価において頻繁に使用されます。

日本のスペイン語資格試験での出題傾向

DELE(スペイン語検定)のB2レベル以上で出題される可能性が高い語彙です。特に読解問題で文学作品や社会批評の文章に登場することが多く、道徳的評価を表現する重要な語彙として理解しておく必要があります。関連語のvilbajezaと合わせて覚えることが推奨されます。

vilezaの意味を知っていますか?

María: ¿Sabes qué significa vileza?

Carlos: Hmm, ¿algo relacionado con ser malo?

María: Exacto. Significa comportamiento moralmente bajo o despreciable. Por ejemplo, mentir para dañar a alguien inocente sería una vileza.

Carlos: Ah, entiendo. ¿Y cómo se usa en una oración?

María: Podrías decir: "La vileza de sus acciones sorprendió a todos."

Carlos: Perfecto. Aunque espero no tener que usar esta palabra muy seguido en mi vida.

María: ¿Por qué?

Carlos: Porque significaría que estoy rodeado de gente terrible... ¡o que soy yo el problema!

マリア: vilezaという言葉の意味を知ってる?

カルロス: うーん、何か悪いことと関係があるの?

マリア: その通り。道徳的に低劣な、または軽蔑すべき行為という意味よ。例えば、無実の人を傷つけるために嘘をつくのは*vileza*ね。

カルロス: ああ、分かった。文ではどう使うの?

マリア: 「彼の行為の卑劣さはみんなを驚かせた」って言えるわね。

カルロス: 完璧だ。でも、人生でこの言葉をあまり頻繁に使わずに済めばいいんだけど。

マリア: どうして?

カルロス: だって、それはひどい人たちに囲まれているか...自分が問題だということになるからね!

vileza について考える

La vileza es un concepto que ha acompañado a la humanidad desde tiempos remotos. En las sociedades antiguas, los actos de vileza eran castigados severamente porque amenazaban la cohesión social. Los filósofos griegos ya reflexionaban sobre la naturaleza de la vileza y su impacto en el carácter humano.

En la literatura universal, encontramos numerosos ejemplos de personajes cuya vileza los convierte en antagonistas memorables. Shakespeare retrató magistralmente la vileza en personajes como Iago, cuyas acciones despreciables impulsan la tragedia de Otelo.

La vileza no siempre se manifiesta en actos dramáticos. A menudo, se presenta en pequeñas traiciones, mentiras cotidianas o actos de crueldad aparentemente insignificantes. Un jefe que humilla a sus empleados, un amigo que revela secretos por envidia, o alguien que se aprovecha de la confianza ajena: todos estos son ejemplos de vileza en su forma más común.

Es importante reconocer que todos los seres humanos tienen capacidad tanto para la nobleza como para la vileza. La diferencia radica en las decisiones que tomamos día a día. La educación, los valores familiares y la reflexión personal son herramientas poderosas para combatir nuestras tendencias hacia la vileza y cultivar en su lugar la dignidad y el honor.

vilezaは人類を古代から付き添ってきた概念です。古代社会では、vilezaの行為は社会の結束を脅かすものとして厳しく処罰されていました。ギリシャの哲学者たちはすでに*vileza*の本質と人間の品格への影響について思索していました。

世界文学において、その*vilezaが記憶に残る敵役にしている登場人物の数多くの例を見つけることができます。シェークスピアはイアーゴーのような人物のvileza*を見事に描写しており、その軽蔑すべき行為がオセロの悲劇を推進します。

vilezaは常に劇的な行為で現れるとは限りません。しばしば小さな裏切り、日常的な嘘、または一見些細な残酷な行為として現れます。従業員を屈辱的に扱う上司、嫉妬から秘密を漏らす友人、または他人の信頼を悪用する人:これらはすべて最も一般的な形の*vileza*の例です。

すべての人間が高潔さと*vileza*の両方への能力を持っていることを認識することが重要です。違いは私たちが日々下す決定にあります。教育、家族の価値観、個人的な内省は、vilezaへの傾向と戦い、代わりに尊厳と名誉を育むための強力な道具です。

検索