あたらしい学校の辞書: 西和
validez の意味
validez(バリデス)は、スペイン語で「有効性」「妥当性」「効力」を意味する女性名詞です。法的、論理的、または実用的な観点から、何かが有効であること、正当であること、または受け入れられることを表します。
validez の品詞と変化
validezは女性名詞(sustantivo femenino)です。
複数形
- 複数形: valideces
- 例文: Las valideces de estos documentos han sido confirmadas por el tribunal.
- 和訳: これらの書類の有効性は裁判所によって確認された。
可算名詞・不可算名詞としての用法
validezは主に不可算名詞として使用されます。
不可算名詞としての用法: - La validez de este contrato es cuestionable. - この契約の有効性は疑問視される。
可算名詞としての用法(稀): - Existen diferentes valideces según el contexto legal. - 法的文脈によって異なる有効性が存在する。
性による変化
名詞のため、性による変化はありませんが、修飾する形容詞は女性形になります: - validez completa(完全な有効性) - validez legal(法的有効性) - validez universal(普遍的有効性)
validez の派生語
- valido: 有効な(形容詞)
- validar: 有効にする、検証する(動詞)
- validacion: 検証、確認(名詞)
- invalido: 無効な(形容詞)
- invalidez: 無効性(名詞)
validez の詳細情報
注意事項
この語は一般的で、特に不道徳や公序良俗に反する意味はありません。
俗語としての意味
特別な俗語的意味はありません。
類語
- legitimidad: 正当性
- legalidad: 合法性
- eficacia: 効力、有効性
- vigencia: 有効期間、効力
- autenticidad: 真正性
類語を用いた例文: - La legitimidad del gobierno fue cuestionada por la oposición. - 政府の正当性が野党によって疑問視された。
反対語
- invalidez: 無効性
- ilegalidad: 違法性
- falsedad: 虚偽性
反対語を用いた例文: - La invalidez del documento fue declarada por el juez. - その書類の無効性が判事によって宣告された。
語源
ラテン語の「validus」(強い、力のある)に由来し、「-ez」という名詞化接尾辞が付いたものです。
スペイン語での定義
Validez: Calidad de válido; eficacia, fuerza legal o legitimidad de algo.
validez の一般的な知識
利用頻度の高い例文
La validez de la licencia de conducir es de cinco años.
- 運転免許証の有効期間は5年です。
El juez cuestionó la validez del testamento.
- 判事は遺言書の有効性を疑問視した。
Este certificado tiene validez internacional.
- この証明書は国際的に有効です。
La validez de los datos debe ser verificada.
- データの妥当性は検証されなければならない。
El contrato perdió su validez después del plazo establecido.
- 契約は設定された期限後に有効性を失った。
特定業界での使用
- 法律分野: 契約、文書、証言の有効性
- 学術分野: 理論や研究の妥当性
- 技術分野: データやシステムの有効性
- 医学分野: 診断や治療法の有効性
日本のスペイン語資格試験での重要性
DELEやSIELE試験では、法的文書や学術的文章で頻出します。特に以下の表現が重要: - tener validez: 有効性を持つ - dar validez: 有効性を与える - perder validez: 有効性を失う - comprobar la validez: 有効性を確認する
会話例
「validezの意味を知っていますか?」
Ana: ¿Sabes qué significa validez? Carlos: Sí, es cuando algo es válido o tiene fuerza legal. Ana: Exacto. Mi pasaporte tiene validez hasta 2030. Carlos: ¡Qué suerte! El mío perdió su validez el mes pasado. Ana: ¿Y no te diste cuenta antes? Carlos: No revisé la fecha... Ahora entiendo por qué me negaron la entrada al banco. Ana: ¿Al banco? ¿Para qué necesitas pasaporte en el banco? Carlos: Para nada... solo quería impresionar a la cajera con mi foto del pasaporte.
和訳: アナ: validezの意味を知ってる? カルロス: うん、何かが有効だったり法的効力があったりすることだよね。 アナ: その通り。私のパスポートは2030年まで有効よ。 カルロス: いいなあ!僕のは先月有効期限が切れちゃったんだ。 アナ: 事前に気づかなかったの? カルロス: 日付を確認してなくて...今になって銀行で入場を拒否された理由がわかったよ。 アナ: 銀行で?銀行で何でパスポートが必要なの? カルロス: 実は何でもないんだ...ただ窓口のお姉さんにパスポートの写真で格好つけたかっただけ。
validez を含む物語
論文の運命
María era una estudiante de doctorado muy dedicada. Después de tres años de investigación, finalmente terminó su tesis sobre lingüística aplicada. Sin embargo, cuando la presentó al comité académico, surgió un problema inesperado.
"Profesora García," dijo María nerviosa, "¿hay algún problema con la validez de mi investigación?"
La profesora García revisó los documentos una vez más. "María, tu metodología es excelente y tus conclusiones son sólidas. La validez científica de tu trabajo es incuestionable."
"Entonces, ¿cuál es el problema?"
"El problema no es la validez académica, sino la validez temporal. Las fuentes que utilizaste han perdido su validez según las nuevas regulaciones universitarias."
María se quedó sorprendida. Había trabajado tanto tiempo que no se dio cuenta de los cambios en los requisitos. Pero la profesora García sonrió.
"No te preocupes. Podemos extender la validez de tus fuentes con una simple carta de autorización del departamento. Tu excelente trabajo merece ser reconocido."
和訳: マリアは非常に熱心な博士課程の学生でした。3年間の研究の後、ついに応用言語学に関する論文を完成させました。しかし、学術委員会に提出したとき、予期せぬ問題が生じました。
「ガルシア教授」とマリアは緊張して言いました。「私の研究の*有効性*に何か問題がありますか?」
ガルシア教授は書類をもう一度確認しました。「マリア、あなたの方法論は優秀で、結論もしっかりしています。あなたの研究の科学的*妥当性*は疑う余地がありません。」
「では、何が問題なのでしょうか?」
「問題は学術的な*有効性ではなく、時間的な有効性です。あなたが使用した情報源は、新しい大学規則によって有効性*を失っています。」
マリアは驚きました。長時間働いていたため、要件の変更に気づかなかったのです。しかし、ガルシア教授は微笑みました。
「心配しないでください。学部からの簡単な許可書で、あなたの情報源の*有効性*を延長できます。あなたの素晴らしい研究は認められるべきです。」