あたらしい学校の辞書: 西和

falsedad の意味

falsedad は、真実でないこと、偽りであること、嘘や虚偽を表すスペイン語の女性名詞です。

falsedad の品詞と活用

品詞

falsedad は女性名詞です。

複数形

複数形: falsedades - Las falsedades de su testimonio fueron descubiertas.(彼の証言の嘘は発覚した。) - Los periódicos publicaron varias falsedades sobre el político.(新聞はその政治家について複数の虚偽を報道した。)

可算名詞・不可算名詞としての使い方

falsedad は両方の使い方があります:

不可算名詞として: - Su carácter está lleno de falsedad.(彼の性格は偽りに満ちている。) - No tolero la falsedad en las relaciones humanas.(人間関係における虚偽は容認できない。)

可算名詞として: - Esa es una falsedad que no puedo aceptar.(それは私が受け入れられない虚偽だ。) - El documento contenía varias falsedades.(その文書には複数の虚偽が含まれていた。)

性による変化

名詞のため、性による変化はありませんが、常に女性名詞として扱われます: - la falsedad(その虚偽) - una falsedad(一つの虚偽)

多義語としての意味

  1. 虚偽・嘘

    • Declarar una falsedad ante el tribunal es un delito.(法廷で虚偽を述べることは犯罪です。)
  2. 偽善・不誠実さ

    • La falsedad de sus palabras era evidente.(彼の言葉の不誠実さは明らかだった。)
  3. 偽造・改ざん

    • La falsedad de documentos es un crimen grave.(文書の偽造は重大な犯罪です。)

falsedad の派生語

falsedad の特記事項

使用上の注意

特に乱暴や不道徳な表現ではありませんが、人を非難する際に使うため、文脈に注意が必要です。

俗語としての意味

標準的な意味以外の特別な俗語的使用法はありません。

類語とその意味

  1. mentira(嘘)- Su historia era una gran mentira.(彼の話は大きな嘘だった。)
  2. engaño(欺き)- Todo fue un engaño desde el principio.(すべては最初から欺きだった。)
  3. fraude(詐欺)- El fraude fiscal fue descubierto.(脱税が発覚した。)
  4. hipocresía(偽善)- Su hipocresía era conocida por todos.(彼の偽善は皆に知られていた。)
  5. simulación(偽装)- La simulación de su enfermedad fue evidente.(彼の病気の偽装は明らかだった。)

反対語

  1. verdad(真実)- La verdad siempre prevalece.(真実は常に勝つ。)
  2. sinceridad(誠実さ)- Hablo con total sinceridad.(完全に誠実に話します。)
  3. honestidad(正直さ)- Su honestidad es admirable.(彼の正直さは賞賛に値する。)
  4. autenticidad(真正性)- La autenticidad del documento fue confirmada.(その文書の真正性が確認された。)

語源

ラテン語の「falsitas」から派生し、「falsum」(偽の)に関連しています。

時代による意味の変化

基本的な意味は変わっていませんが、現代では法的文脈での使用が増加しています。

falsedad の意味をスペイン語で説明

Cualidad de falso; falta de verdad, autenticidad o sinceridad.

falsedad の一般的な使用例

利用頻度の高い例文

  1. No puedo tolerar la falsedad en sus palabras.(彼の言葉の虚偽は容認できない。)
  2. La falsedad de los documentos fue demostrada.(文書の偽造が証明された。)
  3. Su sonrisa ocultaba una gran falsedad.(彼の笑顔は大きな偽りを隠していた。)
  4. El testigo fue acusado de falsedad en su declaración.(証人は証言での偽証で告発された。)
  5. La falsedad de esa información es evidente.(その情報の虚偽は明らかです。)

イディオムやことわざ

  • La verdad no teme la luz, pero la falsedad sí.(真実は光を恐れないが、虚偽は恐れる。)

falsedad が使われた名言

"La falsedad tiene alas ligeras, pero la verdad la alcanza siempre"(虚偽には軽い翼があるが、真実は常にそれに追いつく)- 民間の格言

特定業界での使用

法律業界では「falsedad documental」(文書偽造)として頻繁に使用されます。 ジャーナリズムでは情報の真偽を論じる際によく使われます。

スペイン語資格試験での出題

DELE試験では法的文脈や道徳的文脈での使用が出題されることが多く、特に「falsedad documental」「declarar en falsedad」といった表現が重要です。

falsedad を理解しよう

話し合いの中で

— ¿Sabes qué significa falsedad? — Sí, significa mentira o engaño. — Exacto. Pero ¿sabías que también puede referirse a la cualidad de una persona hipócrita? — No lo sabía. Dame un ejemplo. — Por ejemplo, cuando alguien dice que te quiere ayudar, pero en realidad solo busca su propio beneficio. Esa actitud está llena de falsedad. — Ah, entiendo. Como mi jefe que siempre promete aumentos pero nunca los da. — Exactamente. Aunque... tal vez él solo tenga mala memoria, no falsedad. — ¡Qué optimista eres!

falsedadの意味を知っていますか?」「はい、嘘や欺きという意味です。」「その通りです。でも偽善的な人の性質も指すことを知っていましたか?」「知りませんでした。例を教えてください。」「例えば、誰かがあなたを助けると言いながら、実際は自分の利益だけを求めているとき、その態度は*falsedadに満ちています。」「ああ、分かります。いつも昇給を約束するけれど決して実行しない私の上司のようですね。」「その通りです。ただ...彼はfalsedad*ではなく、単に記憶力が悪いだけかもしれませんが。」「なんて楽観的なんでしょう!」

真実を求めて

En el pequeño pueblo de San Esperanza, la bibliotecaria María descubrió algo extraño. Los registros históricos del pueblo contenían información contradictoria sobre la fundación del lugar. Algunos documentos decían que fue fundado en 1800, otros en 1820. María sospechaba que había falsedad* en algunos archivos.*

Decidió investigar más profundamente. Consultó con el historiador local, don Pedro, quien le explicó que durante la época colonial, algunos funcionarios alteraban las fechas en los documentos para obtener beneficios fiscales. Esta práctica de falsedad* documental era común en aquella época.*

Después de semanas de investigación, María logró determinar que la verdadera fecha de fundación era 1815. Los documentos que mostraban otras fechas contenían deliberadas falsedades. Su descubrimiento no solo corrigió la historia oficial del pueblo, sino que también demostró la importancia de verificar siempre la autenticidad de la información histórica.

Gracias a su trabajo meticuloso, María eliminó la falsedad* de los registros y estableció la verdad histórica de San Esperanza. El pueblo ahora puede celebrar su aniversario en la fecha correcta, libre de falsedades del pasado.*

サン・エスペランサの小さな町で、図書館員のマリアは奇妙なことを発見した。町の歴史記録には、その場所の創設について矛盾する情報が含まれていた。一部の文書では1800年に設立されたと記載され、他では1820年となっていた。マリアは一部のアーカイブに*虚偽があると疑った。彼女はより深く調査することにした。地元の歴史家ペドロ氏に相談すると、植民地時代に一部の役人が税制上の利益を得るために文書の日付を改ざんしていたと説明された。この文書偽造の慣行は当時一般的だった。数週間の調査の後、マリアは真の創設年が1815年であることを突き止めた。他の日付を示す文書には意図的な虚偽が含まれていた。彼女の発見は町の公式歴史を訂正しただけでなく、歴史情報の真偽を常に検証することの重要性も示した。彼女の綿密な作業のおかげで、マリアは記録から虚偽を取り除き、サン・エスペランサの歴史的真実を確立した。町は今、過去の虚偽*から解放されて、正しい日付で記念日を祝うことができる。

検索