あたらしい学校の辞書(あた辞書): 西和辞書

invalidez の意味

invalidez の品詞は?

invalidez女性名詞です。


invalidez の複数形

複数形は invalideces です。

Las invalideces reconocidas por el sistema de salud permiten acceder a beneficios especiales. (医療制度によって認定された障害は、特別な給付を受けることができます。)


invalidez の可算・不可算用法

可算名詞・不可算名詞の両方で使われます。

不可算名詞(概念・状態として):

La invalidez le impidió seguir trabajando. (障害のために彼は働き続けることができなくなった。)

可算名詞(種類・事例として):

Existen diferentes invalideces reconocidas por la ley. (法律によって認定されるさまざまな障害があります。)


invalidez の性による変化

invalidez は女性名詞で、形は変化しません。冠詞で性が示されます。

単数 複数
la invalidez las invalideces

invalidez の多義性

コンテクスト 意味
医療・福祉 障害、身体的・精神的な能力の喪失
法律・行政 無効性(契約や書類などが法的に無効であること)
一般 役に立たない状態、機能しないこと

① 医療・福祉の文脈:

Recibe una pensión por invalidez desde hace diez años. (彼は10年前から障害年金を受給しています。)

② 法律・行政の文脈:

El juez declaró la invalidez del contrato por falta de firma. (裁判官は署名がないことを理由に契約の無効を宣言した。)


invalidez の派生語

  • inválido — 形容詞/名詞「無効の、障害のある;障害者」
  • válido — 形容詞「有効な、正当な」
  • validez — 名詞「有効性、妥当性」
  • validar — 動詞「有効にする、承認する」
  • invalidar — 動詞「無効にする、失効させる」
  • válido の否定形として inválido が存在し、そこから invalidez が派生しています。

invalidez の類語と反対語

類語(5つ)

  1. discapacidad — 障害、能力の制限(より広く使われる現代的な語)
  2. incapacidad — 無能力、働けない状態
  3. minusvalía — 身体・精神的ハンディキャップ(やや古い表現)
  4. inutilidad — 役に立たない状態、無用性
  5. nulidad — 無効(法律的文脈で特に使われる)

フレーズ的に類する表現:

Está en situación de incapacidad permanente. (彼は永続的な労働不能の状態にある。)

Le reconocieron un grado de discapacidad del 65%. (彼には65%の障害等級が認定された。)


反対語

  1. validez — 有効性、妥当性
  2. capacidad — 能力、可能性
  3. habilidad — 技能、能力

フレーズ的に反対の意味の表現:

El contrato tiene plena validez legal. (その契約は完全な法的有効性を持っている。)

Recuperó la capacidad laboral tras la rehabilitación. (リハビリ後、労働能力を取り戻した。)


invalidez の語源

invalidez はラテン語 invalidus(力のない、弱い)に由来します。
- in-(否定の接頭辞)+ validus(強い、力ある)→「力のない状態」
- ラテン語 valere(力がある、価値がある)が根幹にあり、スペイン語の valer(価値がある)と同じ語根を持ちます。


時代による意味の変化

かつて invalidezinválido は主に*戦傷による障害(戦争で体が不自由になった兵士)を指す文脈で多く使われていました。現代では医療・行政・法律など幅広い場面で用いられ、また「障害」を表す語としては* discapacidad の方がより中立的・現代的な表現として好まれる傾向があります。invalidez は特に*年金・法律・行政用語*として現在でも頻繁に使われます。


invalidez をスペイン語で説明すると

La invalidez* es la condición de una persona que no puede realizar ciertas actividades por razones físicas, mentales o legales, o la condición de un documento o acto jurídico que no tiene valor legal.* (invalidez とは、身体的・精神的・法的な理由によって特定の活動を行えない人の状態、または法的な効力を持たない文書や法律行為の状態のことです。)


invalidez の一般知識

よく使われる例文5文

  1. Solicitó la pensión por invalidez* después del accidente de trabajo.* (労働災害の後、障害年金を申請した。)

  2. La invalidez* del documento fue declarada por el tribunal.* (その文書の無効が裁判所によって宣言された。)

  3. Sufrió una invalidez* permanente como consecuencia de la enfermedad.* (病気の結果、永続的な障害を負った。)

  4. El seguro cubre los gastos en caso de invalidez* temporal.* (保険は一時的な障害の場合の費用をカバーします。)

  5. La invalidez* del voto anuló el resultado de la elección.* (投票の無効により選挙結果が無効となった。)


イディオム・フレーズ

フレーズ 意味
pensión por invalidez 障害年金
invalidez permanente 永続的障害(回復の見込みがない障害)
invalidez temporal 一時的障害(回復が見込まれる障害)
declarar la invalidez 無効を宣言する
grado de invalidez 障害等級

Le concedieron una pensión por invalidez permanente total. (彼には全面的永続障害年金が認められた。)


invalidez が使われた名言

"La invalidez del cuerpo no es la invalidez del espíritu." — 出典は特定の人物ではなくリハビリや障害者支援の現場でよく引用される格言 (「体の障害は、精神の障害ではない。」)


特定の業界での用法

業界 用法・意味
法律・司法 契約・証書・投票などの「法的無効性」を表す専門用語
社会保障・年金 「障害」の認定と年金支給に関する行政用語(prestación por invalidez など)
保険業界 傷病による就労不能状態を表す(seguro de invalidez
医療 身体的・精神的機能の喪失・低下を表す臨床用語

日本のスペイン語資格試験での出題

日本語スペイン語技能検定(西検)やDELEでは、社会・医療・法律に関する語彙として出題される可能性があります。

  • pensión por invalidez(障害年金)は社会保障関連の読解問題で頻出。
  • invalidez de un contrato / acto jurídico(契約・法律行為の無効)は法律文書の読解で問われることがあります。
  • invalidez permanente / temporal の区別(永続的障害と一時的障害)は記述・読解両方で問われる重要表現です。

La empresa no reconoció la invalidez del contrato, pero el juez sí lo hizo. (その会社は契約の無効を認めなかったが、裁判官はそれを認めた。)


面白い会話:「invalidezの意味を知っていますか?」


Kenji: ¿Sabes lo que significa "invalidez"? María: Claro, significa discapacidad o incapacidad, ¿no? Kenji: Sí, pero también significa que algo no tiene valor legal. María: Ah, interesante. ¿Como un contrato inválido? Kenji: Exacto. Por cierto, acabo de firmar un contrato con mi jefe para no trabajar los lunes. María: ¿En serio? ¡Qué suerte! Kenji: Bueno... mi jefe declaró inmediatamente la invalidez del contrato. María: Jajaja, ¡eso sí que es una invalidez total!


(和訳) ケンジ:「"invalidez"の意味、知ってる?」 マリア:「もちろん、障害とか能力がない状態ってことでしょ?」 ケンジ:「そうだけど、何かが法的な効力を持たないという意味もあるんだよ。」 マリア:「へえ、面白い。無効な契約みたいな?」 ケンジ:「そのとおり。ちなみに、僕は月曜日に仕事をしないって上司と契約書を結んだんだ。」 マリア:「本当に!?いいな~!」 ケンジ:「でも……上司はすぐにその契約の invalidez(無効)を宣言したんだ。」 マリア:「ははは!それこそ完全な無効ね!」


invalidez が登場する短い文章


El camino de Tomás

Tomás trabajaba en una fábrica desde hacía veinte años. Un día, sufrió un accidente grave y los médicos confirmaron su invalidez permanente. Ya no podía mover el brazo derecho con libertad.

Al principio, Tomás se sintió perdido. "¿De qué sirvo ahora?", pensaba. Pero su familia lo apoyó con mucho cariño.

Solicitó una pensión por invalidez al gobierno. El proceso fue largo y difícil, pero al final le fue aprobada. Con esa ayuda, pudo vivir con tranquilidad.

Entonces, Tomás descubrió algo nuevo: la pintura. Aprendió a pintar con la mano izquierda. Sus cuadros eran sencillos pero llenos de vida y color. Los vecinos empezaron a comprarlos.

Un día, un abogado le propuso un contrato extraño para vender todos sus cuadros por muy poco dinero. Tomás lo firmó sin leer bien. Sin embargo, su hija revisó el documento y descubrió varios errores graves. El juez declaró la invalidez del contrato, y Tomás quedó libre de esa trampa.

Desde entonces, Tomás dice con una sonrisa: "La invalidez de mi brazo me llevó al arte. Y la invalidez de ese contrato me salvó."


(和訳)

トマスの道

トマスは20年間、工場で働いていた。ある日、深刻な事故に遭い、医師たちは彼の永続的な*障害(invalidez)*を確認した。もはや右腕を自由に動かすことができなくなった。

最初、トマスは途方に暮れた。「今の自分に何の役に立てるのか」と思った。しかし、家族が深い愛情で彼を支えた。

政府に*障害年金(pensión por invalidez)*を申請した。手続きは長く困難なものだったが、最終的に承認された。その助けで、彼は安心して生活できるようになった。

そしてトマスは新しいことを発見した――絵画だ。左手で絵を描くことを学んだ。彼の絵はシンプルだったが、生命と色彩に満ちていた。近所の人々がその絵を買い始めた。

ある日、弁護士がすべての絵を非常に安く売るという奇妙な契約を彼に提案した。トマスはよく読まずにサインした。しかし、娘が書類を確認し、深刻な誤りをいくつか発見した。裁判官はその契約の*無効(invalidez)*を宣言し、トマスはその罠から解放された。

それ以来、トマスは微笑みながらこう言う。「腕の*invalidezが私を芸術へと導いた。そしてあの契約のinvalidez*が私を救ってくれた。」

検索