あたらしい学校の辞書: 西å
valer の意味
valerは、スペイン語で「価値がある」「費用がかかる」「効力を持つ」などの意味を持つ動詞です。日常的に非常によく使われる基本的な動詞の一つで、様々な文脈で異なる意味を表します。
valer の品詞と活用
valerは動詞(verbo)です。
動詞活用
現在形(Presente):
- yo valgo / nosotros valemos
- tú vales / vosotros valéis
- él/ella vale / ellos/ellas valen
過去形(Pretérito): - yo valí / nosotros valimos - tú valiste / vosotros valisteis - él/ella valió / ellos/ellas valieron
未来形(Futuro): - yo valdré / nosotros valdremos
活用例文: - Este reloj vale mucho dinero.(この時計は高価です。) - No valió la pena esperar tanto tiempo.(そんなに長く待つ価値はありませんでした。) - Valdré más cuando termine mis estudios.(勉強を終えたら、私はもっと価値のある人間になるでしょう。)
valer の派生語
valer の特徴
俗語としての意味
口語では「大丈夫」「問題ない」という意味で使われることがあります。 - ¡Vale! - 分かった!/了解!(スペインでよく使用)
類語
- costar - 費用がかかる:La casa cuesta un millón de euros.(その家は100万ユーロかかります。)
- servir - 役立つ:Este libro me sirve para estudiar.(この本は勉強に役立ちます。)
- importar - 重要である:No me importa lo que digan.(何を言われても気にしません。)
- merecer - 値する:Él merece un premio.(彼は賞に値します。)
- equivaler - 相当する:Esto equivale a una traición.(これは裏切りに相当します。)
反対語
- No valer nada - 何の価値もない
- desvalorizar - 価値を下げる
語源
ラテン語の「valere」(強い、健康である)から派生。
valer を使った一般的な表現
利用頻度の高い例文
- ¿Cuánto vale este libro?(この本はいくらですか?)
- Vale la pena intentarlo.(やってみる価値があります。)
- No vale nada sin tu ayuda.(君の助けなしでは何の価値もありません。)
- Más vale tarde que nunca.(遅くても全くしないよりはましです。)
- No me vale esa excusa.(その言い訳は通用しません。)
イディオムとことわざ
- Más vale pájaro en mano que ciento volando - 手の中の一羽は飛んでいる百羽に勝る
- Más vale prevenir que curar - 予防は治療に勝る
- Vale más - ~の方が良い
特定業界での使用
商業分野では価格を表す際に頻繁に使用されます。法律分野では契約や文書の「有効性」を示すのに使われます。
日本のスペイン語資格試験での出題
DELEや西検では、「vale la pena」(~する価値がある)の表現や、価格を尋ねる「¿Cuánto vale?」、「Más vale~」の比較表現がよく出題されます。特に日常会話での使用頻度が高いため、リスニング問題でも頻出です。
valer の意味のスペイン語説明
Valer significa tener un precio, ser útil, servir para algo, o tener importancia y mérito.
"valerの意味を知っていますか?"
María: ¿Sabes qué significa valer?
Juan: Claro, significa tener precio. Como "esta camisa vale 20 euros".
María: Sí, pero también significa servir o ser útil.
Juan: Ah, como "este paraguas no me vale, está roto".
María: Exacto. Y también se usa para expresar que algo merece la pena.
Juan: ¿Por ejemplo?
María: "Vale la pena estudiar español porque es muy útil".
Juan: Interesante. ¿Y en España no dicen "¡Vale!" para decir "de acuerdo"?
María: Sí, exactamente. Es como decir "está bien" o "de acuerdo".
Juan: Entonces valer vale mucho la pena aprenderlo bien.
María: ¡Ja, ja, ja! Muy buena esa. Tienes razón, vale la pena dominarlo.
マリア: valerの意味を知っていますか?
ファン: もちろん、値段があるという意味だよ。「このシャツは20ユーロです」のように。
マリア: はい、でも役に立つ、有用であるという意味もあります。
ファン: ああ、「この傘は役に立たない、壊れているから」のように。
マリア: その通りです。そして何かが価値があることを表現するのにも使います。
ファン: 例えば?
マリア: 「スペイン語を勉強する価値があります、とても有用だから」。
ファン: 興味深いね。スペインでは「Vale!」と言って「了解」という意味で使わない?
マリア: はい、まさにそうです。「いいですよ」や「了解」と言うようなものです。
ファン: それじゃあvalerをよく学ぶのはとても価値があるね。
マリア: はは!うまいこと言いますね。その通り、マスターする価値があります。
古い時計の物語
En una pequeña tienda de antigüedades, don Roberto encontró un reloj muy especial. El vendedor le dijo: "Este reloj vale mucho más de lo que imagina". Don Roberto preguntó cuánto valía, pero el hombre sonrió misteriosamente. "No se trata de dinero", explicó. "Este reloj vale porque tiene una historia única. Perteneció a un famoso escritor que siempre decía que el tiempo vale oro". Don Roberto decidió comprarlo sin preguntar el precio. Al llegar a casa, descubrió una nota dentro del reloj que decía: "El tiempo que pasas con las personas que amas es lo único que realmente vale en la vida". Desde ese día, don Roberto entendió que algunas cosas valen más que todo el dinero del mundo. Ahora siempre dice a sus nietos: "Vale la pena dedicar tiempo a lo que realmente importa". El viejo reloj sigue funcionando perfectamente, recordándole cada día que el amor vale más que cualquier tesoro.
小さな骨董品店で、ロベルト老人はとても特別な時計を見つけました。店主は言いました:「この時計はあなたが想像する以上の価値があります」。ロベルト老人はいくらなのか尋ねましたが、男性は神秘的に微笑みました。「お金の問題ではありません」と説明しました。「この時計は唯一無二の歴史があるから価値があるのです。いつも『時間は金なり』と言っていた有名な作家の物でした」。ロベルト老人は値段を聞かずに買うことにしました。家に着くと、時計の中に「愛する人々と過ごす時間こそが人生で本当に価値のあるものです」と書かれた手紙を発見しました。その日以来、ロベルト老人は世界中のお金よりも価値のあるものがあることを理解しました。今では孫たちにいつもこう言います:「本当に大切なことに時間を捧げる価値があります」。古い時計は今でも完璧に動いており、愛がどんな宝物よりも価値があることを毎日思い出させてくれます。