あたらしい学校の辞書: 西和
valor の意味
valor はスペイン語の名詞で、主に「価値」「値段」「勇気」「勇敢さ」を意味します。
valor の品詞
名詞(男性名詞)
複数形のスペル
- valores
例文: - Los valores de esta empresa son muy importantes. (この会社の価値観は非常に重要です。)
可算名詞・不可算名詞での利用
valor は文脈によって可算名詞としても不可算名詞としても使われます。
可算名詞として: - Este anillo tiene un valor de mil euros. (この指輪は千ユーロの価値があります。)
不可算名詞として: - Admiro tu valor ante el peligro. (危険に立ち向かうあなたの勇気を称賛します。)
性による変化
valor は男性名詞のため、修飾する形容詞も男性形になります。
- un valor alto(高い価値)
- valores altos(高い価値観)
- el valor humano(人間的価値)
多義語としての用法
価値・値段の意味: - El valor del oro ha subido este año. (今年、金の価値が上がりました。)
勇気・勇敢さの意味: - Los soldados mostraron gran valor en la batalla. (兵士たちは戦闘で大きな勇気を示しました。)
価値観の意味: - Los valores familiares son fundamentales. (家族の価値観は基本的なものです。)
valor の派生語
- valorar(評価する、大切にする)
- valorado(価値のある、評価された)
- valoracion(評価、査定)
- valioso(価値のある、貴重な)
- desvalorizar(価値を下げる)
valor についての注意事項
valor は一般的で適切な語彙であり、特に注意すべき不適切な意味はありません。
俗語としての意味
特に俗語的な意味はありませんが、「¡Qué valor!」という表現で「なんという図々しさ!」という皮肉な意味で使われることがあります。
valor の類語
- precio(価格、値段)
- coraje(勇気)
- valentia(勇敢さ)
- merito(価値、功績)
- importancia(重要性)
類似フレーズの例文: - Este coche tiene mucho precio.(この車は値段が高い。) - Necesitas coraje para enfrentar esa situación.(その状況に立ち向かうには勇気が必要です。)
valor の反対語
- cobardía(臆病)
- miedo(恐れ)
- insignificancia(無価値)
反対の意味を表すフレーズ: - Su cobardía fue evidente en el momento crítico.(彼の臆病さは重要な時に明らかになった。)
valor の語源
ラテン語の「valor」から派生し、「強さ」「価値」を意味する語根から発展しました。
valor の意味をスペイン語で説明
Valor significa la cualidad de ser valioso, el precio de algo, o la cualidad de tener coraje y enfrentar el peligro.
valor の一般的な知識
利用頻度の高い例文
El valor de la moneda ha fluctuado mucho. (通貨の価値は大きく変動しています。)
Tienes que tener valor para decir la verdad. (真実を言うには勇気が必要です。)
Este cuadro no tiene ningún valor comercial. (この絵には商業的価値がありません。)
Los valores morales son importantes en la educación. (道徳的価値観は教育において重要です。)
Demostró gran valor al salvar al niño. (その子供を救うとき、彼は大きな勇気を示しました。)
イディオムやことわざ
- Armarse de valor(勇気を振り絞る) Me armé de valor y le dije lo que pensaba.(勇気を振り絞って、彼に思っていることを言いました。)
valor が用いられている名言
"El valor no es la ausencia de miedo, sino la capacidad de vencerlo." - Nelson Mandela (勇気とは恐怖の不在ではなく、それを克服する能力である。)
特定の業界での使用
経済・金融業界: - valor nominal(額面価格) - valor de mercado(市場価値)
教育分野: - valores educativos(教育的価値観)
日本のスペイン語資格試験での出題
DELEや西検では「価値」「勇気」の両方の意味で頻出します。特に「tener valor」「dar valor a algo」「sin valor」などの表現が重要です。
valorの意味を知っていますか?
— ¿Sabes qué significa la palabra valor? — ¡Por supuesto! Significa coraje, como cuando alguien tiene valor para hablar en público. — Exacto, pero también significa precio. Por ejemplo, el valor de mi casa. — ¡Ah, sí! Y también puede significar principios, como los valores familiares. — Muy bien. Pero hay otra cosa... Mi hermano dice que tiene mucho valor para pedirme dinero prestado cada semana. — ¡Eso no es valor, es descaro!
『valorの意味を知っていますか?』『もちろん!勇気という意味ですよね、人前で話す勇気があるとかの。』『その通り、でも価格という意味もあります。例えば、私の家の価値とか。』『ああ、そうですね!それに原則という意味もありますね、家族の価値観みたいな。』『よくできました。でももう一つあります...私の兄は毎週お金を借りに来るのに、それを勇気があると言うんです。』『それは勇気じゃなくて、厚かましさです!』
価値ある決断
María trabajaba en una empresa donde los valores éticos no siempre se respetaban. Un día, descubrió que su jefe estaba manipulando los precios para obtener más ganancias. Sabía que el valor real de los productos era mucho menor de lo que se vendían. Esta situación la puso en una posición muy difícil. Por un lado, necesitaba su trabajo para mantener a su familia. Por otro lado, sus valores personales le decían que debía hacer lo correcto. Finalmente, María decidió armarse de valor y reportar la situación a las autoridades. Aunque perdió su empleo, ganó algo mucho más importante: el respeto por sí misma. Comprendió que el verdadero valor de una persona no se mide en dinero, sino en la integridad de sus acciones. Sus valores morales valían más que cualquier salario.
マリアは倫理的価値観が必ずしも尊重されない会社で働いていました。ある日、彼女は上司がより多くの利益を得るために価格を操作していることを発見しました。製品の真の価値は販売価格よりもはるかに低いことを知っていました。この状況は彼女を非常に困難な立場に置きました。一方では、家族を養うために仕事が必要でした。他方では、彼女の個人的な価値観は正しいことをすべきだと告げていました。最終的に、マリアは勇気を振り絞って当局に状況を報告することにしました。仕事は失いましたが、もっと重要なものを得ました:自分自身への尊敬です。人の真の価値はお金で測られるのではなく、行動の誠実さで測られることを理解しました。彼女の道徳的価値観は、どんな給料よりも価値があったのです。