あたらしい学校の辞書: 西和
turbulencia の意味
turbulencia(トゥルブレンシア)は、スペイン語で「乱流」「動乱」「混乱」を意味する女性名詞です。物理的な流体の乱れから、社会情勢や感情の混乱まで幅広い文脈で使用されます。
turbulencia の品詞と文法的特徴
名詞としての特徴
- 品詞: 女性名詞
- 複数形: turbulencias
- 例文: Las turbulencias atmosféricas causaron retrasos en los vuelos. (大気の乱流が航空便の遅延を引き起こした。)
可算名詞・不可算名詞としての使用
不可算名詞として(より一般的): La turbulencia del agua dificultó la navegación. (水の乱流が航行を困難にした。)
可算名詞として: Se detectaron varias turbulencias en la ruta de vuelo. (飛行ルートでいくつかの乱流が検出された。)
性による変化
turbulenciaは名詞なので、性による変化はありません。常に女性名詞として使用されます。
多義語としての意味
物理的乱流: El avión atravesó una zona de turbulencia. (飛行機は乱流域を通過した。)
社会的動乱: El país vivió años de turbulencia política. (その国は政治的動乱の年月を過ごした。)
感情的混乱: Experimentó una turbulencia emocional tras la noticia. (そのニュースの後、彼は感情的混乱を経験した。)
turbulencia の派生語
- turbulento(形容詞:乱流の、動乱の)
- turbar(動詞:かき乱す、混乱させる)
- turbio(形容詞:濁った、不透明な)
turbulencia の類語と反対語
類語
- agitación(動揺、騒動): La agitación social aumentó durante la crisis.(社会的動揺が危機の間に増加した。)
- tumulto(騒動、暴動): El tumulto en la plaza duró toda la noche.(広場の騒動は一晩中続いた。)
- confusion(混乱): La confusión reinó tras el anuncio.(発表の後、混乱が支配した。)
- desorden(無秩序): El desorden político afectó la economía.(政治的無秩序が経済に影響した。)
- caos(混沌): El caos se apoderó de la ciudad.(混沌が街を支配した。)
反対語
- calma(平穏): La calma regresó después de la tormenta.(嵐の後、平穏が戻った。)
- tranquilidad(静寂): La tranquilidad del lago era perfecta.(湖の静寂は完璧だった。)
- estabilidad(安定): La estabilidad económica es fundamental.(経済の安定は基本的だ。)
turbulencia の語源
ラテン語の「turbulentia」に由来し、「turba」(混乱、群衆)から発展しました。印欧祖語の語根「*terbh-」(混乱させる)に遡ります。
turbulencia の意味(スペイン語での説明)
Estado de agitación, desorden o movimiento irregular en fluidos, situaciones sociales o emocionales.
turbulencia の一般的な使用例
利用頻度の高い例文
El piloto advirtió sobre la turbulencia durante el vuelo. (パイロットは飛行中の乱流について警告した。)
La turbulencia política afectó las inversiones extranjeras. (政治的動乱が海外投資に影響した。)
Atravesamos una época de turbulencia económica. (我々は経済的動乱の時代を通過している。)
La turbulencia del río impidió el cruce. (川の乱流が横断を妨げた。)
Sus emociones vivían en constante turbulencia. (彼の感情は絶え間ない混乱の中にあった。)
特定業界での使用
航空業界: 気象学的現象として頻繁に使用 金融業界: 市場の不安定性を表現 政治学: 社会情勢の分析において重要な概念
"turbulenciaの意味を知っていますか?" ではじまる面白いオチのつく会話
—¿Sabes qué significa turbulencia? —Claro, es cuando el avión se mueve mucho durante el vuelo. —Exacto. Pero también puede referirse a situaciones caóticas en general. —Como mi cocina después de intentar hacer una cena romántica. —Perfecto ejemplo. La turbulencia puede ser atmosférica, política, emocional... —¿Y culinaria? —Definitivamente. Tu cocina debe haber parecido una zona de guerra. —Peor aún, parecía que había pasado un huracán. Mi novia llegó y encontró turbulencia total. —¿Y qué pasó después? —Pedimos pizza. Al final, la única turbulencia fue en mi orgullo.
—「turbulenciaの意味を知っていますか?」 —「もちろん、飛行中に飛行機が大きく揺れることでしょう。」 —「その通りです。でも一般的に混沌とした状況も指すことができます。」 —「ロマンチックなディナーを作ろうとした後の私のキッチンのように。」 —「完璧な例ですね。turbulenciaは大気の、政治的な、感情的な...」 —「そして料理の?」 —「間違いなく。あなたのキッチンは戦場のように見えたでしょうね。」 —「もっとひどくて、ハリケーンが通った後のようでした。彼女が到着して完全なturbulenciaを発見したんです。」 —「それで、その後どうなりましたか?」 —「ピザを注文しました。結局、唯一のturbulenciaは私のプライドでした。」
turbulencia が登場する文章
La meteoróloga María observaba las pantallas con preocupación. Las imágenes satelitales mostraban una turbulencia atmosférica inusual acercándose a la costa. Los vientos cambiaban de dirección constantemente, creando patrones impredecibles que dificultaban cualquier pronóstico certero.
En el aeropuerto, los controladores aéreos comenzaron a recibir reportes de pilotos sobre turbulencia severa en diferentes altitudes. El vuelo 247 solicitó cambio de ruta para evitar las corrientes más peligrosas. Los pasajeros, nerviosos por los movimientos bruscos del avión, se aferraban a sus asientos mientras las azafatas explicaban que la turbulencia, aunque incómoda, era normal.
Mientras tanto, en la ciudad, los mercados financieros reflejaban su propia turbulencia. Las acciones subían y bajaban dramáticamente, siguiendo el mismo patrón errático que las corrientes de aire. Los analistas hablaban de una turbulencia económica que podría durar semanas.
Al final del día, cuando la tormenta pasó, tanto el cielo como los mercados encontraron su calma. La turbulencia había sido intensa pero temporal, recordando a todos que después de cada perturbación viene la tranquilidad.
気象学者のマリアは心配そうに画面を見つめていました。衛星画像は異常な大気の乱流が海岸に近づいていることを示していました。風は絶えず方向を変え、確実な予報を困難にする予測不可能なパターンを作り出していました。
空港では、航空管制官たちが異なる高度での激しい乱流についてパイロットからの報告を受け始めました。247便は最も危険な気流を避けるため航路変更を要請しました。飛行機の急激な動きに神経質になった乗客たちは座席にしがみつき、客室乗務員は乱流は不快ではあるが正常なことだと説明していました。
一方、市街地では金融市場が独自の乱流を反映していました。株価は劇的に上下し、気流と同じ不規則なパターンに従っていました。アナリストたちは数週間続く可能性のある経済的乱流について語っていました。
一日の終わりに、嵐が過ぎ去ると、空も市場も平穏を取り戻しました。乱流は激しくも一時的なものであり、すべての混乱の後には静寂が訪れることを皆に思い起こさせました。