あたらしい学校の辞書: 西和
tratante の意味
tratante は「商人」「売買業者」「仲買人」を意味するスペイン語の名詞です。特に家畜や商品の売買に従事する人を指します。
tratante の品詞と変化
名詞としての tratante
品詞: 名詞(可算名詞)
複数形: tratantes - Los tratantes de ganado llegaron temprano al mercado.(家畜商人たちは市場に早く到着した。)
性による変化: - 男性形: el tratante(男性の商人) - 女性形: la tratante(女性の商人) - El tratante vendió todos sus caballos.(その商人は馬をすべて売った。) - La tratante negoció un buen precio.(その女性商人は良い価格で交渉した。)
多義語としての意味: 1. 家畜商人: El tratante de caballos conoce bien su oficio.(馬の商人は自分の仕事をよく知っている。) 2. 仲買人: El tratante actúa como intermediario en la venta.(仲買人は売買の仲介をする。) 3. 商品売買業者: El tratante de cereales maneja grandes cantidades.(穀物商人は大量を扱う。)
tratante の派生語
tratante の詳細分析
注意事項
特に乱暴や不道徳な意味はありませんが、文脈によっては軽蔑的な意味で使われることがあります。
俗語としての意味
一部の地域では「やり手の商人」「抜け目のない商売人」という意味で使われることがあります。 - Ese tratante siempre saca provecho de todo.(そのやり手商人はいつもすべてから利益を得る。)
類語
- comerciante(商人)
- vendedor(売り手)
- negociante(商売人)
- mercader(商人、貿易商)
- intermediario(仲介者)
類似フレーズ例文: - El comerciante abrió su tienda muy temprano.(商人は店を非常に早く開けた。) - El vendedor ofreció un descuento especial.(売り手は特別割引を提供した。)
反対語
- comprador(買い手)
- cliente(顧客)
- consumidor(消費者)
反対フレーズ例文: - El comprador inspeccionó la mercancía cuidadosamente.(買い手は商品を注意深く検査した。)
語源
ラテン語の「tractare」(扱う、取り扱う)から派生。「tratar」の現在分詞形が名詞化したものです。
tratante の意味(スペイン語説明)
Persona que se dedica a la compra y venta de mercancías, especialmente ganado.
tratante の一般的な知識
利用頻度の高い例文
- El tratante de ganado visitó la feria semanal.(家畜商人は週市を訪れた。)
- Los tratantes negociaron los precios durante horas.(商人たちは何時間も価格交渉をした。)
- Mi abuelo era tratante de caballos en el pueblo.(私の祖父は村で馬商をしていた。)
- El tratante conoce bien el valor de cada animal.(商人は各動物の価値をよく知っている。)
- Los tratantes llegaron con sus mejores productos.(商人たちは最高の商品を持ってやって来た。)
特定業界での使用
農業・畜産業界では現在でもよく使われる用語です。特に家畜市場や農産物取引において頻繁に使用されます。
日本のスペイン語資格試験での出題
DELE試験では中級レベル(B1-B2)で出題される可能性があり、特に「商業・取引」に関する文章読解問題で登場することがあります。
tratante を使った創作文章
面白い会話
¿Sabías el significado de "tratante"?
— ¿Sabías el significado de "tratante"? — Claro, es una persona que vende animales, ¿no? — Exacto. Mi bisabuelo era tratante de caballos. — ¡Qué interesante! ¿Y tú heredaste algo de ese negocio? — Sí... heredé su habilidad para reconocer buenos caballos. — ¿En serio? — Sí, por eso nunca apuesto en carreras de caballos. ¡Siempre pierdo!
「tratanteの意味を知っていますか?」 「もちろん、動物を売る人でしょう?」 「その通り。私の曾祖父は馬商でした。」 「面白いですね!その商売から何か受け継いだものはありますか?」 「はい...良い馬を見分ける能力を受け継ぎました。」 「本当ですか?」 「はい、だから競馬には絶対に賭けません。いつも負けるんです!」
tratante が登場する文章
El último tratante del pueblo
En el pequeño pueblo de San Miguel, don Carlos era conocido como el último tratante de la región. Cada martes, temprano en la mañana, preparaba su camión viejo y se dirigía al mercado de ganado de la ciudad cercana. Sus ojos experimentados podían evaluar un animal con solo mirarlo unos segundos.
Los jóvenes del pueblo ya no se interesaban por el oficio de tratante. Preferían trabajos en la ciudad o estudiar carreras universitarias. Don Carlos lo entendía, pero sentía nostalgia por los tiempos cuando había muchos tratantes en cada pueblo.
Un día, su nieto Miguel le preguntó si podía acompañarlo al mercado. Durante el viaje, don Carlos le explicó los secretos del oficio: cómo reconocer un buen animal, cómo negociar precios justos, y cómo mantener la confianza de los clientes.
Al final del día, Miguel había aprendido mucho y decidió que quería ser el nuevo tratante del pueblo. Don Carlos sonrió, sabiendo que la tradición continuaría una generación más.
村最後の商人
サン・ミゲルという小さな村で、ドン・カルロスはその地域最後の*家畜商*として知られていました。毎週火曜日の早朝、彼は古いトラックを準備し、近くの街の家畜市場へ向かいました。彼の経験豊富な目は、数秒見るだけで動物を評価することができました。
村の若者たちはもう*家畜商の仕事に興味を示しませんでした。都市での仕事や大学での勉強を好んでいました。ドン・カルロスはそれを理解していましたが、どの村にも多くの家畜商*がいた時代を懐かしく思っていました。
ある日、孫のミゲルが市場に一緒について行けるかと尋ねました。道中、ドン・カルロスは職業の秘訣を説明しました:良い動物を見分ける方法、公正な価格で交渉する方法、顧客の信頼を維持する方法を。
一日の終わりに、ミゲルは多くのことを学び、村の新しい*家畜商*になりたいと決めました。ドン・カルロスは微笑み、伝統があと一世代続くことを知って安心しました。