あたらしい学校の辞書: 西和

compradorの意味

「comprador」は、スペイン語で「買い手」「購入者」を意味する名詞です。商品やサービスを購入する人を指す一般的な用語で、商業や経済の文脈で頻繁に使用されます。

compradorの品詞と語法

品詞: 名詞(男性名詞)

複数形

  • 複数形: compradores
  • 例文: Los compradores llegaron temprano al mercado.
  • 和訳: 買い手たちは市場に早く到着した。

可算名詞・不可算名詞

compradorは*可算名詞としてのみ*使用されます。

  • 例文: Hay muchos compradores interesados en esta casa.
  • 和訳: この家に興味を持つ買い手がたくさんいる。

性による変化

  • 男性: comprador(男性の買い手)
  • 女性: compradora(女性の買い手)
  • 例文: La compradora examinó cuidadosamente el producto.
  • 和訳: 女性の買い手は商品を注意深く調べた。

多義語としてのcomprador

1. 一般的な買い手・購入者

  • 例文: El comprador pagó en efectivo.
  • 和訳: 買い手は現金で支払った。

2. 不動産の購入希望者

  • 例文: Varios compradores visitaron la propiedad ayer.
  • 和訳: 昨日、数名の購入希望者がその物件を見学した。

3. 商業における調達担当者

  • 例文: El comprador de la empresa negoció mejores precios.
  • 和訳: 会社の調達担当者はより良い価格を交渉した。

compradorの派生語

compradorの使用上の注意

compradorは中性的で礼儀正しい表現であり、特に注意すべき点はありません。

compradorの類語と反対語

類語

  • cliente(顧客)- El cliente está satisfecho con su compra.(顧客は購入に満足している。)
  • adquiriente(取得者)- El adquiriente firmó el contrato.(取得者は契約にサインした。)
  • consumidor(消費者)- Los consumidores prefieren productos orgánicos.(消費者は有機製品を好む。)
  • usuario(利用者)- Los usuarios del servicio aumentaron.(サービスの利用者が増えた。)
  • demandante(需要者)- Los demandantes esperan mejores ofertas.(需要者はより良いオファーを待っている。)

反対語

  • vendedor(売り手)- El vendedor mostró varios modelos.(売り手はいくつかのモデルを見せた。)
  • oferente(提供者)- El oferente presentó su propuesta.(提供者は提案を提示した。)
  • proveedor(供給者)- El proveedor entregó la mercancía a tiempo.(供給者は商品を時間通りに配達した。)

compradorの語源

ラテン語の「comparare」(比較する、準備する)から派生し、後に「comprar」(買う)となり、「comprador」(買う人)へと発展しました。

compradorの意味(スペイン語での説明)

Comprador: Persona que adquiere bienes o servicios a cambio de dinero.

compradorの一般的な使用例

利用頻度の高い例文

  1. El comprador inspeccionó el automóvil antes de decidir.

    • 買い手は決定する前に自動車を検査した。
  2. Los compradores extranjeros aumentaron este año.

    • 外国人買い手が今年増加した。
  3. La compradora negoció un descuento del diez por ciento.

    • 女性買い手は10パーセントの割引を交渉した。
  4. Muchos compradores esperan las rebajas de enero.

    • 多くの買い手が1月のセールを待っている。
  5. El comprador debe revisar todos los documentos legales.

    • 買い手はすべての法的書類を確認すべきである。

特定業界での使用

不動産業界: compradorは物件購入希望者を指し、「comprador potencial」(見込み客)や「comprador cualificado」(資格のある買い手)などの表現が使われます。

小売業界: 企業の調達部門の担当者を指すことが多く、「comprador profesional」(プロの調達担当者)として使用されます。

日本のスペイン語資格試験での出題

DELE試験では、商業や経済に関する文脈でcompradorが出題されることが多く、特に「El comprador tiene derecho a la garantía」(買い手は保証を受ける権利がある)のような消費者の権利に関する文章や、「Los compradores deben comparar precios」(買い手は価格を比較すべきである)といった経済活動に関する表現が頻出します。

compradorの意味を知っていますか?

María: ¿Sabes qué significa "comprador"? María: "comprador"の意味を知っていますか?

Juan: Claro, es la persona que compra algo. Juan: もちろん、何かを買う人のことです。

María: Exacto. Ayer fui compradora de zapatos. María: その通り。昨日私は靴の買い手でした。

Juan: ¿Y qué tal la experiencia? Juan: その経験はどうでしたか?

María: Terrible. El comprador anterior se llevó los últimos zapatos de mi talla justo antes que yo. María: ひどいものでした。私の直前にいた買い手が、私のサイズの最後の靴を持って行ってしまったんです。

Juan: ¡Qué mala suerte! ¿Y qué hiciste? Juan: なんて運が悪い!それでどうしたんですか?

María: Me convertí en compradora online. ¡Los compré por internet más baratos! María: オンラインの買い手になりました。インターネットでもっと安く買えました!

この会話は、不運な買い物体験が結果的により良い取引につながったという皮肉なオチを持っています。マリアは店舗での失敗をきっかけに、より安いオンライン購入に転じることで、最終的には得をすることになりました。

compradorが登場する文章

En el mercado central de la ciudad, doña Carmen es conocida como la compradora más exigente. Cada mañana llega temprano para seleccionar las mejores frutas y verduras. Los vendedores la respetan porque saben que es una compradora inteligente que conoce la calidad de los productos.

Un día, llegó un nuevo comprador al mercado. Era un joven chef que buscaba ingredientes frescos para su restaurante. Doña Carmen lo observó mientras él examinaba los tomates. "Ese comprador no sabe lo que hace", pensó. Se acercó y le enseñó cómo elegir los mejores productos.

El chef quedó tan impresionado que le propuso ser la compradora oficial de su restaurante. Ahora, doña Carmen no solo es una compradora experta para su familia, sino también una compradora profesional. Los otros compradores del mercado la admiran y a menudo le piden consejos.

La historia demuestra que ser un buen comprador no es solo cuestión de dinero, sino de conocimiento y experiencia. Cada comprador puede aprender algo nuevo si está dispuesto a escuchar y observar.

街の中央市場で、カルメンおばさんは最も厳格な買い手として知られている。毎朝早く到着して、最高の果物と野菜を選ぶ。商品の品質を知る賢い買い手だと分かっているので、売り手たちは彼女を尊敬している。

ある日、新しい買い手が市場にやってきた。自分のレストラン用に新鮮な食材を探している若いシェフだった。カルメンおばさんは、彼がトマトを調べているのを観察した。「あの買い手は何をしているのか分かっていない」と思った。彼女は近づいて、最高の商品を選ぶ方法を教えた。

シェフはとても感銘を受け、彼女に自分のレストランの公式調達担当者になることを提案した。今や、カルメンおばさんは家族のための専門買い手であるだけでなく、プロの調達担当者でもある。市場の他の買い手たちは彼女を尊敬し、しばしばアドバイスを求める。

この話は、良い買い手であることはお金だけの問題ではなく、知識と経験の問題であることを示している。どの買い手も、聞く意志と観察する意志があれば、何か新しいことを学ぶことができる。

検索