あたらしい学校の辞書: 西和

sustraer の意味

sustraer は「取り除く、差し引く、盗む」を意味するスペイン語の動詞です。

sustraer の品詞と活用

sustraer は動詞(verbo)です。

活用と変化形

不規則動詞として活用します:

現在形(Presente): - Yo sustraigo(私は取り除く) - Tú sustraes(君は取り除く)
- Él/Ella sustrae(彼/彼女は取り除く) - Nosotros sustraemos(私たちは取り除く) - Vosotros sustraéis(君たちは取り除く) - Ellos sustraen(彼らは取り除く)

例文: - Sustraigo 10 de 50 y obtengo 40.(50から10を引くと40になる) - El ladrón sustrae dinero del banco.(泥棒は銀行からお金を盗む)

過去形(Pretérito): - Yo sustraje, tú sustrajiste, él sustrajo...

例文: - Sustrajo documentos importantes de la oficina.(彼は事務所から重要な書類を盗んだ)

sustraer の派生語

言葉の性質

sustraer は中性的な語彙ですが、「盗む」の意味で使用される場合は犯罪行為を表すため、文脈に注意が必要です。

類語

  1. robar(盗む)
  2. quitar(取り除く、奪う)
  3. restar(引く、差し引く)
  4. hurtar(こっそり盗む)
  5. extraer(抽出する、取り出す)

類似表現の例文: - El criminal robó el banco.(犯人は銀行を襲った) - Resta cinco de diez.(10から5を引いて)

反対語

語源

ラテン語の「subtrahere」(sub- = 下に + trahere = 引く)から派生。「下から引く」という意味が語源です。

sustraer の意味をスペイン語で説明

Sustraer significa quitar, apartar algo de un lugar o restar una cantidad de otra.

sustraer の一般的な使用例

利用頻度の高い例文

  1. El contador sustrae los gastos del total.(会計士は総額から経費を差し引く)
  2. Alguien sustrajo mi billetera del bolso.(誰かが私のバッグから財布を盗んだ)
  3. Para resolver el problema, sustrae 15 de 100.(問題を解くために、100から15を引きなさい)
  4. El empleado sustrajo dinero de la caja registradora.(従業員はレジからお金を盗んだ)
  5. La máquina sustrae automáticamente los impuestos.(機械は自動的に税金を差し引く)

特定業界での使用

  • 数学分野: 算数や代数での引き算を表す
  • 法務・警察: 窃盗罪や横領の文脈で使用
  • 会計: 経費や控除の計算で使用

日本のスペイン語資格試験での出題傾向

DELE試験では数学的な意味での使用と、法的文脈での「盗む」の意味での出題が多い。特に B2レベル以上で「El acusado fue encontrado culpable de sustraer fondos públicos」(被告は公金横領の罪で有罪とされた)のような文が出題される。

会話例

"sustraer の意味を知っていますか?" ではじまる面白い会話

Ana: ¿Sabes qué significa "sustraer"? Luis: Claro, significa robar, ¿verdad? Ana: Bueno, también significa restar en matemáticas. Luis: Ah, entonces cuando mi profesora me dice que sustraiga 5 de 10... Ana: ¡Exacto! No te está pidiendo que robes cinco de algo. Luis: Menos mal, porque ya estaba pensando en cambiar de escuela.

Ana: 「sustraer」の意味を知っていますか?Luis: もちろん、盗むという意味でしょう?Ana: そうですが、数学では引き算という意味もあります。Luis: ああ、それなら先生が10から5を*引きなさい*と言ったとき...。Ana: その通りです!先生は何かを5つ盗めと言っているわけではありません。Luis: よかった、もう学校を変えることを考えていたところでした。)

sustraer が登場する文章

数学の授業

En la clase de matemáticas, la profesora María explicaba con paciencia: "Cuando queremos sustraer un número de otro, debemos recordar que estamos quitando una cantidad". Los estudiantes tomaban notas mientras ella escribía ejemplos en la pizarra. "Si tenemos veinte manzanas y sustraemos cinco, nos quedan quince", continuó. Pedro levantó la mano y preguntó: "Profesora, ¿sustraer es lo mismo que robar?". Toda la clase se rió. "No, Pedro", respondió María sonriendo, "sustraer en matemáticas significa restar o quitar, pero no implica ningún acto ilegal. Sin embargo, en otros contextos, sí puede significar robar". La profesora aprovechó la confusión para explicar cómo las palabras pueden tener diferentes significados según el contexto. Al final de la clase, todos habían aprendido no solo a sustraer números, sino también sobre la riqueza del idioma español.

(数学の授業で、マリア先生は辛抱強く説明していました。「ある数から別の数を*引くとき、私たちは量を取り除いているということを覚えておかなければなりません」。先生が黒板に例を書いている間、生徒たちはノートを取っていました。「りんごが20個あって、5個を引くと、15個残ります」と彼女は続けました。ペドロが手を挙げて質問しました。「先生、sustraerは盗むことと同じですか?」。クラス全体が笑いました。「いえ、ペドロ」とマリアは笑顔で答えました。「数学におけるsustraerは引くことや取り除くことを意味しますが、違法行為を意味するものではありません。しかし、他の文脈では、確かに盗むという意味になることもあります」。先生はこの混乱を利用して、文脈によって単語が異なる意味を持つ可能性があることを説明しました。授業の終わりには、全員が数を引く*方法だけでなく、スペイン語の豊かさについても学んでいました。)

検索