あたらしい学校の辞書: 西和

sagrario の意味


sagrario の品詞

sagrario男性名詞(sustantivo masculino) です。


sagrario の複数形・可算/不可算・性変化

複数形

sagrarios(サグラリオス)

El sacerdote limpió todos los sagrarios de las capillas del convento. 「司祭は修道院の礼拝堂にあるすべての聖龕を清めた。」


可算名詞・不可算名詞

sagrario可算名詞としてのみ用いられます。

具体的な「場所」や「容器」を指す物質的・空間的な概念であるため、不可算名詞としての用法はありません。

Había un sagrario de mármol en el altar mayor. 「主祭壇には大理石の聖龕があった。」

En esta diócesis existen tres sagrarios de especial valor histórico. 「この教区には歴史的に特別な価値を持つ聖龕が3つある。」


性による変化

sagrario は男性名詞であり、女性形はありません。

男性単数 el sagrario
男性複数 los sagrarios
女性形 存在しない

冠詞・形容詞との一致例:

El sagrario dorado brillaba a la luz de las velas. 「金色の聖龕が蝋燭の光に輝いていた。」

Los sagrarios antiguos fueron restaurados con cuidado. 「古い聖龕は丁寧に修復された。」


sagrario の多義語としての意味

sagrario は主に以下の2つの意味で使われます。


意味①:聖体容器・聖体龕(せいたいがん)/タバナクル

キリスト教(とりわけカトリック)において、祭壇上に置かれる*聖体(ご聖体)を保管するための小さな箱状の入れ物、または壁龕*のこと。英語の "tabernacle" に相当します。

El sacerdote abrió el sagrario para tomar la hostia consagrada. 「司祭は聖別されたホスチアを取り出すために聖体龕を開けた。」

Los fieles se arrodillan ante el sagrario en señal de adoración. 「信者たちは礼拝のしるしとして聖体龕の前にひざまずく。」


意味②:聖所・内陣(ないじん)

教会や大聖堂の内部において、最も神聖とされる区域・場所を指します。主祭壇のある区域、または特定の礼拝堂を指すこともあります。

El sagrario de la catedral de Sevilla es una capilla independiente de gran belleza. 「セビリア大聖堂の聖所は、独立した非常に美しい礼拝堂です。」

Solo el clero podía entrar al sagrario en aquella época. 「当時、聖所に入ることができたのは聖職者だけであった。」


意味の整理

意味 コンテクスト キーワード
①聖体龕(容器) 典礼・秘跡・聖体保管 hostia, consagrado, altar
②聖所・内陣(場所) 建築・空間・礼拝区域 capilla, catedral, recinto

sagrario の派生語

  • sagrario の直接的な派生語は限られていますが、同語根の関連語として以下があります。
品詞 意味
sagrado 形容詞 神聖な、聖なる
sagrar 動詞(古語) 聖別する、神聖にする
sacrario 男性名詞 聖具室、聖器室(ラテン語由来の類似語)
sacralizar 動詞 神聖化する
sacralidad 女性名詞 神聖さ、聖性

sagrario の倫理・俗語的注意

不道徳・公序良俗への注意

sagrario は宗教的に非常に敬虔な意味を持つ語であり、冒涜的な文脈で使用された場合は強い不敬・侮辱とみなされます。スペインをはじめスペイン語圏のカトリック文化圏では、聖体龕や聖所を軽視・嘲笑する発言は社会的・宗教的に深刻な反感を招きます。

俗語としての意味

sagrario に確立された俗語的用法は一般的には存在しません。ただし、比喩的・修辞的に「触れてはならない神聖な場所や事柄」を指して使うことがあります。

Su despacho era su sagrario personal; nadie podía entrar sin permiso. 「彼の書斎は彼にとって個人的な聖域であり、誰も許可なく入ることはできなかった。」


sagrario の類語

意味
tabernáculo 幕屋・タバナクル(旧約聖書の移動式神殿、または聖体龕の別称)
relicario 聖遺物入れ、聖遺物箱
capilla 礼拝堂、小聖堂
santuario 聖域、聖所、巡礼地
altar 祭壇

フレーズ的に類する意味の例文

El tabernáculo de la iglesia fue robado durante la noche. 「教会の聖体龕が夜の間に盗まれた。」

Los peregrinos viajaban días para llegar al santuario de la virgen. 「巡礼者たちは聖母の聖所に着くために何日もかけて旅をした。」

La pequeña capilla al fondo del templo era un lugar de recogimiento. 「神殿の奥にある小さな礼拝堂は、静寂を求める場所だった。」


sagrario の反対語

明確な反義語はありませんが、「神聖な場所」に対置される概念として以下が挙げられます。

意味
profano 俗なる、世俗的な(形容詞)
lugar profano 俗なる場所(フレーズ)
mercado 市場(世俗的空間の象徴)
calle 街路(日常・世俗空間)

フレーズ的に反対の意味を表す例

Fuera del templo todo era profano y mundano, lejos del recogimiento del sagrario. 「神殿の外はすべて俗なる世界であり、聖体龕の静寂からかけ離れていた。」

El espacio sagrado se distingue claramente del espacio profano en la arquitectura religiosa. 「宗教建築において、聖なる空間と俗なる空間は明確に区別される。」


sagrario の語源

sagrario は、ラテン語 sacrarium(聖具を保管する場所・神殿の聖域)に由来します。

  • sacrariumsacer / sacri(神聖な、神に捧げられた)+ -arium(場所を示す接尾辞)

この語根 sacer は、英語の "sacred"(神聖な)、"sacrifice"(犠牲・供物)、スペイン語の sagradosacramento(秘跡)などと同じ語源を持ちます。


sagrario の意味の歴史的変遷

  • 古典ラテン語時代sacrarium はローマの神殿内の「聖具室」や「神聖な区域」全般を指していました。キリスト教以前の多神教的文脈でも使われました。
  • 中世キリスト教化以降:カトリック典礼の整備とともに、聖体を保管する特定の容器・場所を指す語として意味が特化・固定化されていきました。
  • 現代:①聖体龕(容器としての意味)と②聖所・内陣(空間としての意味)の両義が共存しつつ、建築・典礼の文脈で使われています。比喩的な「侵すべからざる聖域」の意味での修辞的使用も近代以降に見られます。

sagrario をスペイン語で説明すると

El sagrario es un lugar o receptáculo sagrado dentro de una iglesia donde se guardan las hostias consagradas o las reliquias. También puede referirse a la parte más sagrada del templo, reservada para el culto litúrgico. 「sagrario とは、教会の中で聖別されたホスチアや聖遺物を保管する神聖な場所または容器のこと。また、典礼礼拝のために設けられた神殿の最も神聖な区域を指すこともある。」



sagrario の一般的な知識


sagrario の利用頻度の高い例文5文

  1. El sacerdote depositó las hostias en el sagrario después de la misa. 「司祭はミサの後、ホスチアを聖体龕に納めた。」

  2. La luz roja junto al sagrario indica que el Santísimo Sacramento está presente. 「聖体龕の横の赤い灯りは、聖体が安置されていることを示している。」

  3. El sagrario de la catedral de Málaga es uno de los edificios más antiguos de la ciudad. 「マラガ大聖堂の聖所は市内最古の建物のひとつである。」

  4. Los niños aprendieron en catequesis que el sagrario es la casa de Jesús en la tierra. 「子どもたちは教理の授業で、聖体龕は地上におけるイエスの家であると学んだ。」

  5. Antes de entrar al sagrario, los fieles hacen una genuflexión en señal de respeto. 「信者たちは聖所に入る前に、敬意のしるしとして片膝をつく。」


sagrario のイディオム・ことわざ

確立されたイディオムやことわざとしての用例は現代スペイン語では一般的ではありませんが、以下のような比喩的表現が見られます。

Tratar algo como un sagrario ― 何かをきわめて神聖なもの・不可侵なものとして扱う Él trataba su biblioteca como un sagrario; nadie podía tocar sus libros. 「彼は自分の書斎を聖域のように扱っており、誰も彼の本に触れることができなかった。」


sagrario が用いられている名言

"El sagrario es el corazón de la iglesia, porque allí vive Cristo entre nosotros." 「聖体龕は教会の心臓である。なぜなら、そこにキリストが私たちの間に生きているからだ。」 ― 教皇ヨハネ・パウロ2世(Juan Pablo II) の教理講話に基づく表現(典礼・聖体崇拝に関する文書より)

この言葉は、聖体龕が単なる物理的な容器ではなく、キリストの現存(real presencia)を象徴するものであるというカトリック神学の核心を端的に表しています。


sagrario が特定の業界で使われる場面

分野 意味・用法
カトリック典礼・神学 聖体を保管する容器。ミサや聖体礼拝の文脈で頻出。
建築・文化財 大聖堂や教会の付属礼拝堂の名称として使われる(例:Sagrario de la Catedral de Granada)。
観光・地名 スペインやラテンアメリカで "El Sagrario" という名の地区・教会・広場が多数存在する。
文学・詩 「聖域」「侵しがたい場所」の比喩として用いられる。

日本のスペイン語資格試験での sagrario

日本の主要なスペイン語試験(DELEスペイン語技能検定)において、sagrario が単独の語彙問題として出題されることは稀です。ただし、以下のような文脈・用法で遭遇する可能性があります。

  • 読解問題:スペインやラテンアメリカの歴史・文化・宗教に関する文章の中で登場することがあります。

    El sagrario de la catedral fue construido en el siglo XVI y es considerado un monumento nacional. 「その大聖堂の聖所は16世紀に建設され、国定記念物に指定されている。」

  • 文化知識:スペインの世界遺産や宗教建築に関する設問(特にDELE B2以上)で、大聖堂の部位名称として問われることがあります。

  • 語彙の類推sagrado(神聖な)や sacramento(秘跡)と同語根であることを把握していると、文脈から意味を推測しやすくなります。



「sagrario を知っていますか?」ではじまる会話


— ¿Sabes lo que significa "sagrario"? — Hmm… ¿Es un tipo de queso?

— No, no. El sagrario es el lugar sagrado dentro de una iglesia donde se guarda la hostia consagrada. — ¡Ah, qué interesante! ¿Y está siempre cerrado con llave?

— Sí, normalmente sí. Solo el sacerdote puede abrirlo. — Entonces es como el cajón de mi madre. Solo ella sabe dónde está la llave y dentro guarda… chocolates.

— ¿Chocolates? — Sí. Para ella, los chocolates son sagrados. Quizás debería llamar a su armario el sagrario también.

— Creo que confundes lo divino con lo delicioso. — ¿Y si son lo mismo?


(和訳)

— 「"sagrario" の意味を知っていますか?」 — 「うーん……チーズの一種ですか?」

— 「いいえ、違います。sagrario とは、教会の中で聖別されたホスチアを保管する神聖な場所のことです。」 — 「ああ、面白いですね!いつも鍵がかかっているんですか?」

— 「ええ、普通はそうです。司祭しか開けることができません。」 — 「じゃあ、うちの母の引き出しと同じですね。鍵の場所を知っているのは母だけで、中には……チョコレートが入っています。」

— 「チョコレート?」 — 「そうです。母にとってチョコレートは神聖なものなんです。もしかしたら、母の食器棚も sagrario と呼ぶべきかもしれませんね。」

— 「神聖なものと美味しいものを混同していると思いますよ。」 — 「もし同じものだったら?」


sagrario が登場する文章


En el pequeño pueblo de montaña, la iglesia era el centro de todo. No era grande ni famosa, pero tenía algo especial: un sagrario de madera tallada que los abuelos del pueblo decían que tenía más de trescientos años.

Cada mañana, el padre Tomás abría el sagrario con mucho cuidado, como si tocara algo frágil y precioso. Los niños del pueblo lo observaban desde los bancos con los ojos muy abiertos. Para ellos, el sagrario era casi mágico: una pequeña puerta que separaba el mundo de todos los días del mundo de lo sagrado.

Un día, una niña llamada Lucía se acercó al padre Tomás después de la misa y le pregunt

検索