あたらしい学校の辞書: 西å
respetabilidad の意味
respetabilidad の品詞
名詞(sustantivo femenino) — 女性名詞
respetabilidad の基本情報
複数形
respetabilidades
Las respetabilidades de las distintas instituciones dependen de su historial. (各機関の信頼性・品位は、その実績次第である。)
ただし、複数形は抽象的な用法よりも「複数の集団・機関における信頼性の諸側面」を指す際に限られた文脈で使われます(後述の可算・不可算を参照)。
可算名詞・不可算名詞としての用法
respetabilidad は主に*不可算名詞*として使われます。「尊敬されるべき性質・状態」という抽象概念を指すためです。
不可算名詞(主な用法)
La respetabilidad de un líder se construye con el tiempo y con sus acciones. (指導者の威信は、時間と行動によって築かれる。)
Dudaron de la respetabilidad del nuevo candidato. (彼らは新しい候補者の信望について疑念を抱いた。)
可算名詞(限定的・比喩的用法)
複数の「種類・側面の信頼性」を示す場合にのみ可算的に使われることがありますが、日常的には稀です。
Existen distintas respetabilidades según el ámbito social en que uno se mueva. (人が属する社会的環境によって、異なる品位の基準が存在する。)
性による変化
respetabilidad は*女性名詞*であり、形そのものは変化しません。ただし、冠詞や形容詞が性に従って変化します。
| 用法 | スペル | 例文 |
|---|---|---|
| 女性単数・定冠詞 | la respetabilidad | La respetabilidad es fundamental en la política. (政治において威信は不可欠だ。) |
| 女性単数・不定冠詞 | una respetabilidad | Tiene una respetabilidad incuestionable. (彼には疑う余地のない威信がある。) |
| 女性複数・定冠詞 | las respetabilidades | Las respetabilidades de ambas instituciones fueron comparadas. (両機関の信頼性が比較された。) |
| 形容詞の一致(女性) | respetabilidad cuestionada | Su respetabilidad cuestionada afectó su carrera. (疑われた彼の威信が彼のキャリアに影響した。) |
多義語としての respetabilidad
respetabilidad は以下の意味で使われます。
意味① 威信・品位(社会的な尊敬を受けるにふさわしい状態・性質)
最も一般的な意味。個人・機関・組織が社会から尊敬・信頼を受ける資格や状態を指します。
El escándalo puso en peligro la respetabilidad de toda la familia. (スキャンダルは一家全体の品位を危険にさらした。)
意味② 信望・名声(社会的評判として築かれた尊重)
特に公人や組織が社会的に積み上げてきた評判・信頼の蓄積を意味します。
Años de trabajo honesto le dieron una gran respetabilidad en el sector empresarial. (長年の誠実な仕事が、ビジネス界における大きな信望をもたらした。)
意味③ 体裁・外見上の品行(外から見た尊厳ある態度・振る舞い)
特に社会的慣習・道徳規範に沿った行動や外見上の品行を指します。
Mantenía las apariencias por pura respetabilidad, aunque en privado era diferente. (彼は純粋に体裁のために外面を保っていたが、私生活では別人だった。)
respetabilidad の派生語
- respetar — 動詞「尊重する、敬う」
- respeto — 名詞「尊敬、尊重」
- respetable — 形容詞「尊敬に値する、相当な」
- respetado — 形容詞・過去分詞「尊敬された」
- respetuoso — 形容詞「礼儀正しい、敬意を示す」
- irrespetable — 形容詞「尊敬に値しない」
- irrespeto — 名詞「無礼、不敬」
- irrespetuoso — 形容詞「無礼な、敬意を欠いた」
respetabilidad の注意事項
乱暴・不道徳・公序良俗に反する言葉か
いいえ。 respetabilidad は中立的・肯定的なフォーマルな語彙であり、乱暴・不道徳・卑猥な意味は一切ありません。
俗語としての意味
特に俗語的な意味はありません。ただし、皮肉(ironía)やサルカスモ(sarcasmo)として使われることがあります。
¡Vaya respetabilidad la tuya, que llegas tarde a tu propia boda! (自分の結婚式に遅刻するとは、なんとも立派な威厳だこと!)
この文では「威信・品位」という本来の意味を逆手に取り、皮肉として使っています。
respetabilidad の類語
dignidad — 品位、尊厳。個人の内的な尊さを指す。
Defendió su dignidad ante cualquier crítica. (彼はいかなる批判にも自分の尊厳を守った。)
honorabilidad — 廉潔さ、名誉ある品性。道徳的正直さを強調。
Su honorabilidad nunca fue puesta en duda. (彼の廉潔さは一度も疑われたことがなかった。)
prestigio — 名声、威信。実績や評判に基づく社会的地位。
El prestigio de esa universidad atrae a estudiantes de todo el mundo. (その大学の名声は世界中から学生を集める。)
reputacion — 評判、名声。他者による評価の総体。
Una buena reputación es difícil de ganar y fácil de perder. (良い評判は得るのが難しく、失うのは簡単だ。)
decoro — 品位、体裁、礼節。行動・言語・外見における社会的適切さ。
Actuó con decoro en todo momento durante la ceremonia. (式典の間中、彼は常に礼節をもって振る舞った。)
フレーズ的に類する意味の表現
Gozar de buena fama. — 良い評判を享受する。(広く尊敬されている状態) (Su empresa goza de buena fama en toda la región. / 彼の会社は地域全体で良い評判を得ている。)
Tener un nombre impecable. — 非の打ちどころのない名を持つ。 (En los negocios, tener un nombre impecable lo es todo. / ビジネスでは、非の打ちどころのない名声がすべてだ。)
Ser una persona de bien. — 善良な人物である。 (Todo el mundo lo conoce como una persona de bien. / 誰もが彼を善良な人物として知っている。)
respetabilidad の反対語
deshonra — 不名誉、恥辱
La deshonra cayó sobre toda la familia tras el escándalo. (スキャンダルの後、不名誉が一家全体に降りかかった。)
ignominia — 汚辱、大恥
Fue recordado por la ignominia de sus actos. (彼はその行為の汚辱によって記憶された。)
desprestigio — 失墜、不名声
El escándalo llevó al desprestigio total de la institución. (スキャンダルはその機関の完全な失墜を招いた。)
indignidad — 不品位、不名誉な行為
Nadie esperaba tal indignidad de su parte. (誰も彼がそのような不品位な行為をするとは思っていなかった。)
infamia — 悪名、不評、卑劣な行為
La infamia de ese político duró décadas en la memoria colectiva. (その政治家の悪名は集合的記憶の中で何十年も続いた。)
フレーズ的に反対の意味を表す表現
Estar en boca de todos por malas razones. — 悪い意味で皆の話題になっている。 (Después del robo, el alcalde estaba en boca de todos por malas razones. / 窃盗の後、市長は悪い意味で誰もが話題にした。)
Caer en desgracia. — 失墜する、不名誉に陥る。 (El ministro cayó en desgracia tras revelarse la corrupción. / 汚職が明るみに出て、大臣は失墜した。)
Perder el respeto de todos. — 皆の尊敬を失う。 (Sus mentiras hicieron que perdiera el respeto de todos. / 嘘をついたことで、彼は皆の尊敬を失った。)
respetabilidad の語源
respetabilidad はラテン語に起源を持ちます。
| 語 | 意味 |
|---|---|
| ラテン語 respectus | 「振り返ること、配慮、敬意」← re-(再び)+ specere(見る) |
| スペイン語 respetar(動詞) | 「尊重する、敬う」 |
| スペイン語 respetable(形容詞) | 「尊敬に値する」 |
| 接尾辞 -idad | 抽象名詞を作るラテン語系接尾辞(-itas, -itatem)← 英語の -ity に相当 |
つまり、「見る・注目する」という視覚的な動作が「敬意を払う」という社会的行為へと意味が拡張し、さらに抽象名詞化されたものです。
respetabilidad — 時代による意味の変化
歴史的に、respetabilidad は長い間、身分・血統・財産と密接に結びついた概念でした。
- 中世・近世スペイン:respetabilidad は貴族階級(nobleza)や聖職者(clero)に固有のものとされ、身分によって与えられるものでした。
- 19世紀市民社会の台頭:資産家・商人階級(burguesía)の台頭とともに、血統よりも*道徳的行動・財産・職業的誠実さ*が respetabilidad の基盤とみなされるようになりました。
- 20世紀以降:民主化・個人主義の進展により、respetabilidad は*個人の行動・業績・社会貢献*によって得られるものとされ、特権的な意味合いが薄れました。
- 現代:SNSの台頭により、respetabilidad は「オンライン上の評判」とも結びつき始めており、その意味の射程がさらに広がっています。
respetabilidad をスペイン語で説明すると
La respetabilidad* es la cualidad que tiene una persona, institución u organización de merecer el respeto, la confianza y la admiración de los demás, generalmente por sus virtudes morales, su comportamiento ético o sus logros reconocidos socialmente.*
(respetabilidadとは、個人・機関・組織が、道徳的な美徳、倫理的な行動、または社会的に認められた功績によって、他者からの尊敬・信頼・賞賛を受けるにふさわしい性質のこと。)
respetabilidad の一般的知識
利用頻度の高い例文 5文
La respetabilidad de un juez es fundamental para garantizar la confianza en el sistema judicial. (裁判官の品位は、司法制度への信頼を保証するうえで不可欠である。)
Perdió toda su respetabilidad cuando se descubrió que había mentido durante años. (何年もの間嘘をついていたことが発覚し、彼は全ての威信を失った。)
La empresa goza de gran respetabilidad entre sus clientes y competidores. (その企業は顧客と競合他社の間で大きな信望を享受している。)
Se esforzó toda su vida por mantener su respetabilidad en la comunidad. (彼は生涯を通じて地域における自分の品位を維持するために努力した。)
Las instituciones religiosas han basado históricamente su influencia en la respetabilidad moral. (宗教機関は歴史的に、道徳的威信にその影響力の基盤を置いてきた。)
イディオムやことわざ
直接 respetabilidad を含む定型化したことわざは少ないですが、概念的に深く関連する表現があります。
"El respeto se gana, no se exige."(尊敬は勝ち取るものであり、要求するものではない。) — 尊敬・威信は行動によってのみ得られるという考えを表します。
"Quien quiera ser respetado, que comience por respetar."(尊敬されたい者は、まず自分が尊重することから始めよ。)
respetabilidad が用いられている名言
"No conozco ningún camino hacia la grandeza que no pase por la honestidad y la respetabilidad." — この言葉はスペイン語圏の政治家や著述家がしばしば引用する表現で、特定の著名人への明確な帰属は諸説あります。 意味:偉大さへの道は、誠実さと品位を通らなければならない、という人生訓。
"La respetabilidad es la máscara de la virtud."(威信は美徳の仮面である。) — これは社会批評的な文脈でよく引用される格言で、外面的な品位が内面的な徳を必ずしも反映しないという皮肉を含みます。道徳社会学者やスペイン語圏の批評文学でよく見られる表現です。
特定の業界での使われ方
| 業界・分野 | 用いられ方 |
|---|---|
| 政治 | 政治家・政党の社会的信頼性の文脈で頻出。"La respetabilidad del partido está en juego."(党の信望が問われている。) |
| 法律・司法 | 弁護士・裁判官・証人の信頼性・品位を指す。"La respetabilidad del testigo fue cuestionada."(証人の信頼性が問われた。) |
| 金融・ビジネス | 企業・ブランドの信用・評判として使われる。"La respetabilidad corporativa influye en las inversiones."(企業の信望は投資に影響する。) |
| 宗教 | 聖職者・宗教機関の道徳的権威として使われる。 |
| メディア・ジャーナリズム | 媒体や記者の信頼性・公正さの文脈で使われる。 |
日本のスペイン語資格試験での出題傾向
日本スペイン語検定・DELE等で respetabilidad が出題される場合、以下のような形が考えられます。
語彙問題:respetabilidad の意味として正しいものを選ぶ。
正解の選択肢例:cualidad de ser digno de respeto(尊敬に値するべき性質)
派生語・語形成:語根 respet- から派生した語を答える問題。
respetar → respeto → respetable → respetabilidad の語形成の流れ。
文脈読解:記事・スピーチの中で respetabilidad がどの