あたらしい学校の辞書: 西和

representación の意味

representación は、スペイン語において多義的な意味を持つ重要な名詞です。主に「表現」「代表」「上演」「描写」などの意味で使われます。

representación の品詞

名詞(sustantivo femenino)

複数形のスペルと例文

  • 複数形:representaciones
  • 例文:Las representaciones teatrales de esta temporada son excelentes. (今シーズンの演劇上演は素晴らしいものです。)

可算名詞・不可算名詞での利用

representación は文脈により可算名詞・不可算名詞両方で使用されます。

可算名詞として

  • 例文:Asistimos a tres representaciones de la obra. (私たちはその作品の3回の上演を見ました。)

不可算名詞として

  • 例文:La representación de la mujer en el arte ha evolucionado. (芸術における女性の表現は発展してきました。)

性による変化

representación は女性名詞のため、修飾する形容詞は女性形になります。

  • representación perfecta(完璧な表現)
  • representación magnífica(素晴らしい上演)
  • representaciones exitosas(成功した上演たち)

多義語としての用例

1. 演劇・舞台の「上演」

  • La representación de "Don Juan" fue aplaudida por el público. (「ドン・ファン」の上演は観客から拍手を受けました。)

2. 政治的・法的「代表」

  • El diputado actúa en representación de su distrito. (その議員は自分の選挙区を代表して行動します。)

3. 芸術的「表現・描写」

  • Esta pintura es una representación realista del paisaje. (この絵画は風景の写実的な表現です。)

4. 心理学的「表象」

  • La representación mental del problema es compleja. (その問題の心的表象は複雑です。)

representación の派生語

representación について

注意事項

この語は一般的で品位のある語彙であり、特に注意すべき点はありません。

俗語としての意味

特に俗語的な用法はありません。

類語とその意味

  1. actuacion:演技、行為

    • Su actuación en la obra fue memorable.(その作品での彼の演技は印象的でした。)
  2. espectaculo:スペクタクル、ショー

    • El espectáculo duró dos horas.(そのショーは2時間続きました。)
  3. interpretacion:解釈、演奏

    • Su interpretación del personaje fue brillante.(その人物の彼の解釈は素晴らしかった。)
  4. delegacion:委任、代表団

    • La delegación española llegó ayer.(スペイン代表団が昨日到着しました。)
  5. exhibicion:展示、披露

    • La exhibición de arte moderno atrae visitantes.(現代美術の展示は来場者を引きつけます。)

反対の意味の言葉

  1. ausencia:不在、欠席
  2. ocultacion:隠蔽、秘匿
  3. abstraccion:抽象化

語源

ラテン語「repraesentatio」に由来し、「再び現前させる」という意味から発展しました。

時代による意味変化

基本的な意味は保持されていますが、現代では特に政治的代表や心理学的表象の意味で使用頻度が増加しています。

representación の意味をスペイン語で説明

Representación es la acción de mostrar, expresar o actuar en nombre de alguien o algo, o la presentación de una obra artística ante el público.

representación の一般的な知識

利用頻度の高い例文

  1. La representación comenzará a las ocho en punto. (上演は8時きっかりに始まります。)

  2. Necesitamos representación legal en este caso. (この件では法的代理が必要です。)

  3. Esta escultura es una representación del dolor humano. (この彫刻は人間の苦痛の表現です。)

  4. El sindicato actúa en representación de los trabajadores. (労働組合は労働者を代表して行動します。)

  5. La representación gráfica facilita la comprensión. (図表による表現は理解を促進します。)

イディオムやことわざ

  • En representación de:~を代表して
    • Hablo en representación de todos los empleados.(全従業員を代表してお話しします。)

representación が用いられている名言

"El teatro es la representación de la vida, y la vida es demasiado importante para tomarla en serio." - Oscar Wilde (演劇は人生の表現であり、人生は真剣に受け取るには重要すぎる。)

特定の業界での使用

  • 法律分野:法的代理の意味で頻用
  • 政治分野:政治的代表の文脈で使用
  • 芸術分野:作品の表現や上演の意味で使用
  • 心理学分野:心的表象の概念として使用

日本のスペイン語資格試験での出題

DELE試験では特に以下の用法で出題されることが多いです: - En representación de(~を代表して)の表現 - 演劇・芸術文脈での「上演」の意味 - 政治・法律文脈での「代表」の意味

representaciónの意味を知っていますか?

María: ¿Sabes qué significa representación? (representaciónの意味を知ってる?)

Carlos: Claro, es cuando actúas en nombre de alguien más. (もちろん、誰かの代わりに行動することでしょ。)

María: Sí, pero también significa la actuación en el teatro. (そうだけど、劇場での演技という意味もあるのよ。)

Carlos: Ah, verdad. Mi hermana tuvo una representación escolar ayer. (ああ、そうだね。妹が昨日学校で発表会があったよ。)

María: ¿Y cómo le fue? (どうだった?)

Carlos: Terrible. Olvidó todas sus líneas y terminó haciendo representación de una estatua. (ひどかったよ。セリフを全部忘れちゃって、最終的に銅像の*表現*をすることになったんだ。)

マリア:representaciónの意味を知っていますか? カルロス:もちろんです、誰かの代わりに行動することです。 マリア:はい、でも劇場での演技という意味もあります。 カルロス:ああ、そうですね。妹が昨日学校で発表会がありました。 マリア:どうでしたか? カルロス:ひどかったです。セリフを全部忘れて、最終的に銅像の表現をすることになりました。

El Teatro y su representación

El teatro es un arte milenario donde la representación cobra vida a través de los actores. Cada representación es única, pues los artistas interpretan sus personajes de manera diferente en cada función. Los directores buscan que cada representación transmita emociones profundas al público. En el teatro moderno, la representación no solo incluye diálogos, sino también música, danza y efectos especiales. Una buena representación requiere meses de preparación y ensayos. Los actores estudian sus papeles para que su representación sea creíble y emotiva. El público asiste al teatro esperando una representación memorable que los transporte a otros mundos. Las críticas teatrales evalúan cada representación considerando la actuación, escenografía y dirección. Una representación exitosa puede convertirse en un clásico que se repita durante años. El teatro seguirá siendo un espacio donde la representación artística encuentra su máxima expresión, conectando a los artistas con su audiencia de manera única e irrepetible.

演劇は、上演が俳優を通して生命を得る何千年もの歴史を持つ芸術です。それぞれの*上演は独特で、芸術家たちが各公演で異なる方法で役柄を解釈するからです。監督たちは、各上演が観客に深い感情を伝えることを求めます。現代演劇では、上演は対話だけでなく、音楽、ダンス、特殊効果も含みます。良い上演には何か月もの準備とリハーサルが必要です。俳優たちは自分の役を研究して、その上演が信憑性があり感動的になるようにします。観客は、他の世界に運んでくれる記憶に残る上演を期待して劇場に足を運びます。演劇評論は、演技、舞台美術、演出を考慮して各上演を評価します。成功した上演は、何年もの間繰り返される古典となることがあります。演劇は、芸術的表現*が最大の表現を見出し、芸術家と観客を独特で再現不可能な方法で結びつける場所であり続けるでしょう。

検索