あたらしい学校の辞書: 西å
ausencia の意味
ausencia は「不在、欠席、留守」を意味するスペイン語の女性名詞です。物理的な不在だけでなく、精神的な不在や欠如なども表現できます。
ausencia の品詞と文法的特徴
名詞としての ausencia
ausencia は女性名詞(sustantivo femenino)です。
複数形
- ausencias(アウセンシアス)
例文: - Sus constantes ausencias preocupan a todos. (彼の絶え間ない欠席は皆を心配させています。)
可算名詞・不可算名詞での使用
ausencia は可算名詞と不可算名詞の両方として使用されます。
可算名詞として: - Una ausencia injustificada puede traer consecuencias. (不当な欠席は結果をもたらす可能性があります。)
不可算名詞として: - La ausencia de luz hacía difícil caminar. (光の不足により歩くのが困難でした。)
性による変化
ausencia は女性名詞のため、修飾する形容詞は女性形になります: - ausencia total(完全な不在) - ausencia prolongada(長期の不在) - ausencia temporal(一時的な不在)
多義語としての ausencia
物理的不在: Su ausencia se notó inmediatamente en la reunión. (彼の不在は会議ですぐに気づかれました。)
欠如・不足: La ausencia de vitaminas causó su enfermedad. (ビタミンの欠乏が彼の病気を引き起こしました。)
精神的不在: Mostró una ausencia total durante la clase. (授業中、彼は完全に上の空でした。)
ausencia の派生語
- ausente(不在の、欠席している)
- ausentismo(欠勤主義、棄権主義)
- ausentar(不在にする)
ausencia の詳細分析
注意事項
ausencia は一般的な語彙であり、不道徳や公序良俗に反する意味はありません。
俗語としての意味
特別な俗語的用法はありませんが、「上の空」「心ここにあらず」という意味で日常会話でよく使われます。
類語
- falta(欠席、不足)- La falta de María fue notable.(マリアの欠席は目立ちました。)
- carencia(欠乏、不足)- Hay carencia de agua en la región.(その地域では水が不足しています。)
- privacion(欠乏、剥奪)- La privación de libertad es dura.(自由の剥奪は厳しいです。)
- vacios(空虚、空白)- Sintió un vacío en su corazón.(彼は心に空虚を感じました。)
- deficit(不足、赤字)- Existe un déficit de profesores.(教師が不足しています。)
反対語
- presencia(存在、出席)- Su presencia alegró la fiesta.(彼の存在がパーティーを盛り上げました。)
- asistencia(出席、援助)- La asistencia fue perfecta.(出席率は完璧でした。)
- abundancia(豊富、大量)- Hay abundancia de frutas este año.(今年は果物が豊富です。)
語源
ラテン語の「absentia」から派生。「ab-」(離れて)と「esse」(存在する)の組み合わせから「存在しないこと」を意味します。
スペイン語での定義
Ausencia: Falta de presencia de una persona en el lugar donde debería estar o donde se esperaba que estuviera.
ausencia の実用例
利用頻度の高い例文
Su ausencia en la boda sorprendió a todos. (彼の結婚式への欠席は皆を驚かせました。)
La ausencia de lluvia afectó las cosechas. (雨不足が収穫に影響しました。)
Notamos su ausencia inmediatamente. (私たちは彼の不在にすぐ気づきました。)
En ausencia del director, yo estaré a cargo. (部長の不在時には、私が責任を持ちます。)
La ausencia de ruido era inquietante. (音の不在が不気味でした。)
イディオムとことわざ
- En ausencia de - ~の不在時に、~がない場合
- Brillar por su ausencia - 不在が目立つ、いるべき人がいない
ausencia を用いた名言
"La ausencia disminuye las pequeñas pasiones y aumenta las grandes, como el viento apaga las velas y aviva el fuego." - フランソワ・ド・ラ・ロシュフコー (不在は小さな情熱を減じ、大きな情熱を増大させる。風がろうそくを消し、火を燃え上がらせるように。)
特定業界での使用
- 医学分野: ausencia epiléptica(てんかんの欠神発作)
- 法律分野: ausencia justificada(正当な欠席)
- 教育分野: ausencia escolar(学校の欠席)
日本のスペイン語資格試験での出題
西検やDELEでは「不在」「欠席」の意味での使用が頻出です。特に以下の表現は重要: - En ausencia de(~の不在時に) - Ausencia justificada/injustificada(正当な/不当な欠席) - Ausencia temporal(一時的な不在)
興味深い会話
ausencia の意味を知っていますか?
María: ¿Sabes qué significa "ausencia"? Juan: Claro, significa que alguien no está presente. María: Exacto. ¿Y sabes cuál es la ausencia más notable en esta conversación? Juan: No, ¿cuál? María: ¡La ausencia de una buena pregunta! Llevamos cinco minutos hablando de gramática cuando podríamos estar tomando café.
マリア: 「ausencia」の意味を知っていますか? フアン: もちろん、誰かがその場にいないということです。 マリア: その通り。では、この会話で最も顕著な*ausenciaが何か分かりますか? フアン: いえ、何ですか? マリア: 良い質問のausencia*です!コーヒーを飲めるのに、文法について5分も話しているなんて。
物語:消えた猫の謎
Pedro notó la ausencia de su gato Whiskers durante el desayuno. Normalmente, el felino aparecía puntualmente para pedir comida. La ausencia del animal era extraña, especialmente porque nunca salía de casa. Pedro buscó por todas las habitaciones, pero la ausencia de Whiskers persistía. Preocupado, decidió revisar el sótano. Allí encontró una caja abierta llena de pescado enlatado. La ausencia de varios botes explicaba el misterio: Whiskers había descubierto su propio buffet personal y dormía satisfecho entre las latas vacías. La ausencia que tanto había preocupado a Pedro se convirtió en una divertida travesura felina.
ペドロは朝食時に愛猫ウィスカーズの*不在に気づきました。普通なら、この猫は時間通りに現れて食べ物をねだるのです。この動物の不在は奇妙でした。特に家から出ることは決してなかったからです。ペドロはすべての部屋を探しましたが、ウィスカーズの不在は続きました。心配になって、地下室を調べることにしました。そこで缶詰の魚でいっぱいの開いた箱を発見しました。数個の缶の不在が謎を説明していました:ウィスカーズは自分専用のビュッフェを発見し、空き缶の間で満足そうに眠っていたのです。ペドロをとても心配させた不在*は、愛らしい猫のいたずらに変わりました。