あたらしい学校の辞書: 西和
actuacion の意味
スペイン語の「actuación」は、「行動」「演技」「公演」などを表す女性名詞です。人の行為や振る舞い、舞台や映画での演技、公的な場での活動など幅広い意味を持つ重要な語彙です。
actuacion の品詞と変化形
名詞としての actuacion
品詞: 女性名詞
複数形: actuaciones - Su actuación fue extraordinaria. (彼女の演技は素晴らしかった。) - Las actuaciones del festival duraron toda la noche. (祭りの公演は一晩中続いた。)
可算名詞・不可算名詞での利用 主に可算名詞として使用されますが、抽象的な概念として不可算名詞でも用いられます。
可算名詞として: - Vimos tres actuaciones diferentes. (私たちは3つの異なる公演を見た。)
不可算名詞として: - Su actuación como líder fue cuestionada. (リーダーとしての彼の行動が問題視された。)
性による変化 女性名詞なので、修飾する形容詞は女性形になります: - Una actuación brillante (素晴らしい演技) - La actuación policial (警察の行動)
actuacion の多義語としての意味
演技・公演
- La actuación del actor conmovió al público. (その俳優の演技は観客を感動させた。)
行動・振る舞い
- Su actuación en la crisis fue ejemplar. (危機における彼の行動は模範的だった。)
法的手続き
- Las actuaciones judiciales comenzaron ayer. (司法手続きは昨日始まった。)
actuacion の派生語
actuacion の類語と反対語
類語
- comportamiento (振る舞い)
- conducta (行為)
- interpretacion (解釈、演技)
- representacion (上演、代表)
- espectaculo (スペクタクル、ショー)
反対語
actuacion の語源
ラテン語の「actio, actionis」から派生。「agere」(行う、動く)という動詞が語源で、スペイン語では「actuar」を通じて「actuación」が形成されました。
actuacion の意味(スペイン語での説明)
Actuación: Acción de actuar; manera de comportarse o proceder; representación teatral, cinematográfica o musical.
actuacion の一般的な使用例
利用頻度の高い例文
- Su actuación en la obra fue memorable. (その劇での彼女の演技は記憶に残るものだった。)
- La actuación policial fue rápida y eficaz. (警察の行動は迅速で効果的だった。)
- El cantante dio una actuación espectacular. (その歌手は素晴らしい公演を行った。)
- Su actuación profesional es impecable. (彼の職業的な行動は非の打ち所がない。)
- La actuación del gobierno generó controversia. (政府の行動は論議を呼んだ。)
特定業界での使用
- 法律分野: 法的手続きや訴訟過程を指す
- 芸能界: 舞台、映画、テレビでの演技を指す
- ビジネス: 企業や個人の行動・対応を指す
日本のスペイン語資格試験での出題傾向
DELE試験では特に以下の用法が頻出: - 芸術・文化分野での「演技」「公演」の意味 - 政治・社会分野での「行動」「対応」の意味 - 法律分野での「手続き」の意味
actuacion の意味を知っていますか?
María: ¿Has visto la actuación de Pedro en la obra de teatro? (マリア:演劇でのペドロの演技を見た?)
Juan: Sí, fue increíble. Pero me confunde que también hables de la actuación de la policía en las noticias. (フアン:うん、すごかった。でも君がニュースで警察の行動についても*actuación*って言うから混乱するよ。)
María: Es que actuación puede significar tanto "演技" como "行動". (マリア:actuaciónは「演技」という意味も「行動」という意味もあるのよ。)
Juan: Ah, entonces cuando mi jefe dice que mi actuación en la oficina es buena... (フアン:あ、じゃあ上司が職場での僕の*actuación*が良いって言うときは...)
María: ¡Significa que tu trabajo es bueno, no que eres buen actor! (マリア:あなたの仕事が良いという意味よ、良い俳優だという意味じゃないわ!)
和訳: マリアがペドロの演劇での演技について話していると、フアンは同じ単語が警察の行動についても使われることに混乱します。マリアが「actuación」には「演技」と「行動」の両方の意味があると説明すると、フアンは上司が自分の職場での「actuación」を褒めるのは演技力ではなく仕事ぶりのことだと理解し、安堵のオチとなります。
El Festival de actuaciones
El fin de semana pasado asistí al Festival Internacional de Artes Escénicas en mi ciudad. La actuación que más me impresionó fue la de una compañía de teatro contemporáneo que presentó una obra sobre la inmigración. Los actores lograron una actuación tan convincente que el público permaneció en completo silencio durante toda la representación.
Lo interesante fue observar cómo cada actuación transmitía un mensaje diferente. Había desde espectáculos de danza moderna hasta monólogos cómicos. Una actuación musical particularmente emotiva nos hizo reflexionar sobre los problemas sociales actuales. Los organizadores explicaron que seleccionaron cada actuación cuidadosamente para crear un programa diverso y enriquecedor.
Al final del festival, los críticos evaluaron cada actuación según diferentes criterios: originalidad, técnica y impacto emocional. La actuación ganadora combinó teatro físico con elementos multimedia, creando una experiencia verdaderamente innovadora que demostró cómo las artes escénicas pueden evolucionar y adaptarse a los tiempos modernos.
和訳: 先週末、私の街で開催された国際舞台芸術祭に参加しました。最も印象に残った公演は、移民をテーマにした現代劇を上演した劇団のものでした。俳優たちの演技があまりに説得力があったため、観客は上演中ずっと完全な静寂を保っていました。興味深かったのは、それぞれの公演が異なるメッセージを伝えていることでした。モダンダンスのスペクタクルからコメディーのモノローグまで様々でした。特に感動的な音楽公演は、現在の社会問題について考えさせられました。主催者は、多様で豊かなプログラムを作るために各公演を慎重に選択したと説明しました。祭りの最後に、批評家たちは独創性、技術、感情的インパクトという異なる基準で各公演を評価しました。受賞した公演は、フィジカルシアターとマルチメディア要素を組み合わせ、舞台芸術がどのように進化し現代に適応できるかを示す、真に革新的な体験を創造しました。