あたらしい学校の辞書: 西和
remate の意味
remateは、スペイン語で「最後」「終了」「競売」「シュート」など複数の意味を持つ名詞です。文脈によって様々な使い方をされる重要な単語の一つです。
remate の品詞と文法的特徴
名詞としての remate
品詞: 男性名詞(el remate)
複数形
- スペル: remates
- 例文: Los remates de la subasta fueron muy exitosos.
- 和訳: 競売での落札は非常に成功でした。
可算名詞・不可算名詞の使用
remateは主に可算名詞として使用されます。
- 可算名詞の例: El jugador hizo tres remates al arco.
- 和訳: その選手はゴールに向けて3回シュートを打った。
性による変化
remateは男性名詞のため、性による変化はありません。常に男性形で使用されます。
多義語としての remate
競売・オークション
- El remate de la casa será el próximo viernes.
- その家の競売は次の金曜日に行われます。
終了・最後
- Para el remate de la ceremonia, tocaron el himno nacional.
- 式典の最後に、国歌を演奏しました。
スポーツでのシュート
- El delantero falló el remate desde el punto penal.
- フォワードはペナルティポイントからのシュートを外しました。
装飾の頂上部分
- El remate del edificio tiene una hermosa cúpula.
- その建物の頂上部分には美しいドームがあります。
remate の派生語
remate の特殊な用法と注意事項
俗語としての意味
特に不適切な俗語的意味はありませんが、地域によっては「完全に」「とても」という強調の意味で使われることがあります。
- Está loco de remate. (完全に狂っている)
remate の類語と反意語
類語
- final (最終、終わり)
- subasta (競売、オークション)
- disparo (射撃、シュート)
- culminacion (頂点、完成)
- conclusion (結論、終結)
類似フレーズ
- Al final del evento hubo fuegos artificiales. (イベントの最後に花火がありました)
- La venta pública atrajo muchos compradores. (公売は多くの買い手を集めました)
反意語
remate の語源
remateは動詞「rematar」から派生した名詞で、ラテン語の「re-」(再び)と「matum」(殺す、終える)に由来します。もともとは「完全に終える」という意味から発展しました。
remate の意味(スペイン語での説明)
Remate significa la acción y efecto de rematar; puede referirse al final de algo, a una subasta pública, o al disparo dirigido hacia una portería en deportes.
remate の実用例
利用頻度の高い例文
El remate de la pelota fue espectacular.
- そのボールのシュートは見事でした。
Mañana es el remate de los muebles antiguos.
- 明日は古い家具の競売です。
Para remate, comenzó a llover.
- 最後の仕上げに雨が降り始めました。
El jugador preparó el remate con cuidado.
- その選手は慎重にシュートの準備をしました。
El remate del techo necesita reparación.
- 屋根の頂上部分は修理が必要です。
イディオムと慣用句
- De remate - 完全に、とても
- Para remate - 最後に、おまけに
- Por remate - 結論として
特定業界での使用
不動産・競売業界: 物件や商品の競売を指す専門用語 スポーツ界: サッカー、バレーボール等でのシュートやアタックを表す 建築業界: 建物の装飾的な頂上部分を指す
日本のスペイン語検定での出題傾向
DELE試験やスペイン語検定では、特にサッカー関連の文脈での「シュート」の意味と、「競売」の意味がよく出題されます。
頻出例文: El delantero falló el remate decisivo. (フォワードは決定的なシュートを外した)
興味深い会話
「remateの意味を知っていますか?」
Ana: ¿Sabes qué significa remate?
Carlos: Sí, claro. Es cuando un jugador dispara al arco.
Ana: Correcto, pero también significa subasta. Ayer fui a un remate de libros antiguos.
Carlos: ¡Qué interesante! ¿Compraste algo?
Ana: Sí, y para remate, el libro que compré resultó ser una primera edición muy valiosa.
Carlos: ¡Qué suerte! Entonces el remate fue todo un éxito.
Ana: ¿remateの意味を知っていますか?
Carlos: はい、もちろん。選手がゴールに向かってシュートすることです。
Ana: 正解ですが、競売という意味もあります。昨日古書の*競売*に行きました。
Carlos: 興味深いですね!何か買いましたか?
Ana: はい、そして最後のおまけに、買った本がとても貴重な初版本だったことが分かりました。
Carlos: なんてラッキーなんでしょう!その*競売*は大成功だったんですね。
remateが登場する物語
サッカーの夢
María siempre soñó con ser futbolista profesional. Desde pequeña practicaba cada día en el parque de su barrio. Su remate era famoso entre sus amigas: preciso, potente y siempre dirigido al ángulo perfecto. Un día, llegó la oportunidad de su vida: una prueba con el equipo juvenil de la ciudad.
El entrenador la observaba atentamente mientras ella corría por el campo. "Muéstrame tu mejor remate", le dijo. María respiró profundamente, tomó impulso y disparó. La pelota voló como una flecha directa al ángulo superior izquierdo. Fue un remate perfecto que dejó sin palabras al portero y al entrenador.
"Para remate", pensó María mientras el entrenador se acercaba con una sonrisa, "este podría ser el momento que cambie mi vida para siempre". El entrenador la felicitó y le ofreció un lugar en el equipo. Su sueño se había hecho realidad gracias a años de práctica y a ese remate extraordinario.
マリアはいつもプロサッカー選手になることを夢見ていました。小さい頃から毎日近所の公園で練習していました。彼女のシュートは友達の間で有名でした:正確で、強力で、いつも完璧な角度を狙っていました。ある日、人生の機会が訪れました:市のユースチームでのテストでした。
監督は彼女がフィールドを走る様子を注意深く観察していました。「君の最高のシュートを見せてくれ」と彼は言いました。マリアは深呼吸し、助走をつけて蹴りました。ボールは矢のように左上角へ直行しました。それはゴールキーパーと監督を言葉を失わせる完璧なシュートでした。
「最後のおまけに」とマリアは監督が笑顔で近づいてくる間考えました。「これが私の人生を永遠に変える瞬間かもしれない」。監督は彼女を祝福し、チームでのポジションを提供しました。何年もの練習とその並外れたシュートのおかげで、彼女の夢が実現したのです。