あたらしい学校の辞書(あた辞書): 西和辞書

regulador の意味

regulador について

品詞:形容詞 / 名詞(男性名詞)


regulador の品詞と用法

形容詞としての regulador

「調整する」「規制する」「制御する」という意味の形容詞です。

スペル 例文
男性単数 regulador El organismo regulador aprobó la ley.(規制機関がその法律を承認した。)
女性単数 reguladora La entidad reguladora del mercado fue creada en 1990.(市場の規制機関は1990年に設立された。)
男性複数 reguladores Los mecanismos reguladores del cuerpo son muy complejos.(体の調節メカニズムは非常に複雑だ。)
女性複数 reguladoras Las leyes reguladoras del comercio han cambiado.(商取引を規制する法律が変わった。)

名詞としての regulador

可算名詞としての用法

主に可算名詞として使われます。不可算名詞としての用法はほぼありません。

複数形:reguladores

Los reguladores de presión se instalan en las tuberías. (圧力調整器はパイプに取り付けられる。)

性による変化

スペル 意味の例
男性 el regulador 調整器、レギュレーター(機器・人物)
女性 la reguladora 規制機関、調整する女性

El regulador de voltaje protege los aparatos eléctricos. (電圧調整器は電気機器を保護する。)

La reguladora del sistema financiero investigó el fraude. (金融システムの規制機関が不正を調査した。)

多義語としての用法

コンテクスト 意味 例文
工学・機器 調整器、レギュレーター El regulador de temperatura dejó de funcionar.(温度調整器が動かなくなった。)
行政・法律 規制機関、監督者 El regulador financiero multó al banco.(金融規制当局が銀行に罰金を科した。)
生物学 調節因子 El gen actúa como regulador del crecimiento.(その遺伝子は成長の調節因子として機能する。)
時計 調速機、テンプ調整ネジ El relojero ajustó el regulador del reloj.(時計職人が時計の調速機を調整した。)

regulador の派生語

  • regular — 動詞「規制する、調整する、規則的な」
  • regulación — 名詞「規制、調整」
  • regularidad — 名詞「規則正しさ、一定性」
  • regularizar — 動詞「正規化する、規則化する」
  • regulamiento — 名詞「規則、規定(やや古風)」
  • regulado — 形容詞「調整された、規制された」
  • regulador (de precio) — 価格調整・価格統制に使われる複合表現
  • desregular / desregulación — 「規制緩和する/規制緩和」

regulador の注意点・俗語・類語など

乱暴・不道徳な表現について

特にそのような意味はなく、中立的な語です。


俗語としての意味

特に俗語的な意味はありません。


類語と意味

  1. controlador — 「制御する人・装置」。より「管理・コントロール」のニュアンスが強い。

    El controlador de tráfico aéreo dirige los aviones.(航空管制官が飛行機を誘導する。)

  2. supervisor — 「監督者」。人に対して使うことが多い。

    El supervisor revisó el trabajo del equipo.(監督者がチームの仕事を確認した。)

  3. moderador — 「調停者、司会者」。議論や討論の場での調整役。

    El moderador del debate mantuvo el orden.(討論の司会者が秩序を保った。)

  4. gestor — 「管理者、取り扱い者」。行政・ビジネス的な管理を指す。

    El gestor administrativo tramitó los documentos.(行政管理者が書類を処理した。)

  5. árbitro — 「仲裁者、審判」。紛争や競技での調整役。

    El árbitro tomó la decisión final en el conflicto.(仲裁者が紛争で最終的な決定を下した。)

フレーズ的に類する意味の例文:

La comisión actúa como órgano de control del sistema bancario. (委員会は銀行システムの管理機関として機能している。)

Este dispositivo sirve para equilibrar la presión del gas. (この装置はガスの圧力を均衡させるために使われる。)


反対語・反対の意味

  1. desregulador — 「規制を取り除く」もの・人

    La política desreguladora abrió el mercado a la competencia.(規制緩和政策が市場を競争に開放した。)

  2. perturbador — 「かき乱すもの、妨害するもの」

    El ruido es un elemento perturbador en el entorno laboral.(騒音は職場環境における妨害要素だ。)

  3. descontrolado — 「制御されていない」

    El gasto descontrolado arruinó las finanzas de la empresa.(制御されていない支出が会社の財政を破綻させた。)

フレーズ的に反対の意味:

El sistema funcionó sin ningún control, lo que causó graves problemas. (システムはまったく管理されないまま動き、深刻な問題を引き起こした。)

La empresa operó al margen de toda regulación. (その会社はあらゆる規制の枠外で事業を行った。)


語源

ラテン語 regulātor(調整する者)に由来し、さらに regula(規則、定規、まっすぐなもの)が語根です。regula は動詞 regere(導く、支配する、まっすぐにする)から来ています。英語の "regulator" も同じ語源を持ちます。


時代による意味の変化

もともとは「時計の調速装置」など主に機械的な意味で使われていましたが、近代以降は*行政・金融・環境などの規制機関・当局*を指す用法が非常に一般的になりました。現代では特に経済・法律・政治の文脈でよく使われます。


regulador の意味をスペイン語で

Regulador es aquello o aquel que controla, ajusta o supervisa el funcionamiento de algo para que siga unas normas o límites establecidos. (regulador とは、定められた規則や基準に従って何かの動作を制御・調整・監督するものまたは人のことです。)


regulador の一般的な知識・例文

利用頻度の高い例文 5文

  1. El regulador de voltaje protege los electrodomésticos de los picos de corriente. (電圧調整器は電流の急上昇から家電製品を守る。)

  2. La agencia actúa como regulador del sector energético del país. (その機関は国のエネルギー部門の規制当局として機能している。)

  3. El médico explicó que la hormona actúa como regulador del metabolismo. (医師はそのホルモンが代謝の調節因子として働くと説明した。)

  4. Necesitamos un regulador de presión para que el sistema funcione correctamente. (システムが正しく動くために圧力調整器が必要だ。)

  5. El banco central es el principal regulador del sistema financiero. (中央銀行は金融システムの主要な規制当局だ。)


イディオムやことわざ

regulador 単体でのことわざはあまり一般的ではありませんが、regular を含む表現として:

"Más vale orden que velocidad." (速さより秩序のほうが大切だ。) → regulador(調整・管理)の大切さを示す考え方に通じます。


regulador が用いられている名言

"El mercado libre necesita un regulador* justo, como el río necesita sus orillas."* — 経済学者・政治家の演説などで引用される表現(特定の一人ではなく、経済政策の文脈で広く使われるフレーズ) (自由市場は、川が岸を必要とするように、公正な規制者を必要とする。)


特定の業界での使われ方

業界 意味・用法
電気・電子工学 レギュレーター(電圧・電流の調整器)として頻出
金融・経済 規制当局・監督機関(例:el regulador bancario 銀行規制当局)
生物学・医学 調節因子・ホルモンなど(例:regulador génico 遺伝子調節因子)
ダイビング レギュレーター(水中呼吸器)= regulador de buceo
時計修理 調速機・テンプ調整装置

日本のスペイン語資格試験での出題ポイント

DELE・スペイン語検定などでは、以下の文脈で出題されることがあります:

  • 経済・社会テキストの読解問題で、regulador financiero(金融規制当局)、organismo regulador(規制機関)などの表現が登場します。

    El organismo regulador impuso sanciones a varias empresas del sector. (規制機関はその部門のいくつかの企業に制裁を科した。)

  • 形容詞としての用法entidad reguladora, marco regulador)が文中で問われることがあります。

    El nuevo marco regulador facilitará la inversión extranjera. (新しい規制の枠組みが外国投資を促進するだろう。)

  • 名詞としての用法では、機械や装置の説明文に登場することがあります。

    Este aparato incluye un regulador de temperatura automático. (この装置には自動温度調整器が含まれている。)


会話:reguladorを知っていますか?

¿Sabes lo que significa "regulador"? (「regulador」の意味を知っていますか?)


Kenji: Oye, Ana, ¿sabes lo que significa "regulador"? (ねえ、アナ、「regulador」って何か知ってる?)

Ana: Claro, es algo que regula, controla o ajusta. Por ejemplo, un regulador de voltaje protege los aparatos eléctricos. (もちろん、何かを制御したり調整したりするものよ。例えば、電圧レギュレーターは電気機器を保護するの。)

Kenji: ¡Ah, interesante! ¿Y en política también se usa? (へえ、面白い!政治でも使うの?)

Ana: Sí, el banco central actúa como regulador del sistema financiero. Sin él, el dinero haría lo que quisiera. (そう、中央銀行は金融システムの規制当局として機能してるわ。それがなければ、お金は好き勝手に動いちゃう。)

Kenji: ¿Como yo por la mañana antes del café? (僕のコーヒー前の朝みたいに?)

Ana: Exactamente. Todos necesitamos un regulador. En tu caso, es el café. (まさにそう。みんなレギュレーターが必要なのよ。あなたの場合は、コーヒーがそれね。)

Kenji: ¡Entonces el café es mi regulador personal! (じゃあコーヒーが僕の個人的なレギュレーターだ!)

Ana: Y sin él, eres totalmente desregulado. (そしてそれなしでは、あなたは完全に「規制なし」状態ね。)

和訳まとめ: ケンジとアナが「regulador」の意味について話している。アナが電気的・政治的な使い方を説明すると、ケンジは「コーヒー前の自分みたいだ」と例え、「コーヒーが自分のレギュレーターだ!」と結論づける。アナは「それなしでは完全に制御不能(desregulado)ね」とオチをつける。


regulador が登場する短い文章

El cuerpo humano es una máquina maravillosa. Dentro de nosotros existen muchos sistemas que trabajan juntos para mantenernos sanos. Uno de los elementos más importantes es el regulador hormonal. Las hormonas actúan como mensajeros químicos y, al mismo tiempo, como reguladores de funciones vitales como el sueño, el hambre y el estado de ánimo.

Por ejemplo, la insulina es un regulador del nivel de azúcar en la sangre. Cuando comemos, el páncreas produce insulina para controlar la glucosa. Si este regulador no funciona bien, puede aparecer la diabetes.

Pero el concepto de regulador no se limita al cuerpo humano. En la sociedad también necesitamos reguladores. Los gobiernos crean organismos reguladores para controlar sectores como la energía, las comunicaciones y el sistema financiero. Sin estos reguladores, el mercado podría volverse caótico e injusto.

Incluso en la naturaleza encontramos reguladores: los depredadores regulan la población de otras especies, y las lluvias regulan el nivel del agua en los ríos. Todo en el universo parece necesitar un regulador para mantener el equilibrio.

En resumen, un regulador no es solo un aparato técnico. Es un principio fundamental de la vida, la sociedad y la naturaleza.


和訳:

人体は素晴らしい機械です。私たちの体内には、健康を保つために共に働く多くのシステムがあります。最も重要な要素の一つが、ホルモンの*調節機能(regulador)です。ホルモンは化学的なメッセンジャーとして、また睡眠・空腹・気分といった生命機能の調節因子*として働きます。

例えば、インスリンは血糖値の*調整剤です。食事をすると、膵臓がインスリンを産生してグルコースをコントロールします。この調整機能*がうまく働かないと、糖尿病が現れることがあります。

しかし、regulador の概念は人体だけに限りません。社会においても私たちは*規制機関を必要としています。政府はエネルギー・通信・金融などの部門を管理するために規制機関を設立します。こうした規制機関*なしでは、市場は混乱し不公平なものになってしまうかもしれません。

自然界でも*調整役を見つけることができます。捕食者は他の種の個体数を調整し、雨は川の水位を調整します。宇宙のあらゆるものが、均衡を保つために何らかの調整機能*を必要としているように思われます。

要するに、regulador は単なる技術的な装置ではありません。それは生命・社会・自然の根本的な原理なのです。

検索