あたらしい学校の辞書: 西和

supervisor の意味

スペイン語の「supervisor」は、監督者、管理者、上司を意味する名詞です。職場や教育機関などで他の人々の仕事や活動を監督・指導する立場の人を指します。

supervisor の品詞

名詞としての supervisor

複数形のスペルと例文 - 複数形: supervisores - 例文: Los supervisores de la fábrica se reunieron para discutir la productividad.(工場の監督者たちは生産性について話し合うために集まった。)

可算名詞、不可算名詞での利用 - 可算名詞としてのみ利用される - 例文: Necesitamos contratar tres supervisores más para el proyecto.(このプロジェクトのために3人の監督者をもっと雇う必要がある。)

性による変化 - 男性形: supervisor(男性の監督者) - 女性形: supervisora(女性の監督者) - 例文(男性形): El supervisor revisó todos los informes.(監督者はすべての報告書を確認した。) - 例文(女性形): La supervisora es muy estricta con los horarios.(女性監督者は時間にとても厳しい。)

多義語としての supervisor 1. 職場の管理者: Mi supervisor aprobó mi solicitud de vacaciones.(私の上司は私の休暇申請を承認した。) 2. 学術研究の指導教官: El supervisor de tesis me ayudó a mejorar mi investigación.(論文指導教官は私の研究を改善するのに手助けしてくれた。) 3. システム監視者: El supervisor del sistema detectó un error en la red.(システム監視者はネットワークにエラーを発見した。)

supervisor の派生語

supervisor の詳細情報

注意事項 特に乱暴、不道徳、公序良俗に反する意味はありません。

俗語としての意味 一般的に俗語として使用されることはありませんが、職場では親しみを込めて「jefe」と呼ばれることもあります。

類語とその意味 1. jefe - 上司、責任者: El jefe de departamento llamó a una reunión urgente.(部長は緊急会議を招集した。) 2. gerente - 管理者、マネージャー: El gerente de ventas presentó los resultados del trimestre.(営業マネージャーは四半期の結果を発表した。) 3. director - 取締役、責任者: La directora de la escuela anunció nuevas políticas.(校長は新しい方針を発表した。) 4. encargado - 担当者、責任者: El encargado del almacén organizó el inventario.(倉庫担当者は在庫を整理した。) 5. coordinador - 調整役、コーディネーター: El coordinador del proyecto estableció los plazos.(プロジェクト調整役は締切を設定した。)

反対の意味の言葉 1. subordinado - 部下: Los subordinados respetan mucho a su supervisor.(部下たちは監督者をとても尊敬している。) 2. empleado - 従業員: Los empleados esperan instrucciones del supervisor.(従業員たちは監督者からの指示を待っている。) 3. trabajador - 労働者: Los trabajadores siguen las órdenes del supervisor.(労働者たちは監督者の命令に従う。)

語源 ラテン語の「supervīsor」から派生し、「super-」(上に)と「vidēre」(見る)を組み合わせた言葉で、「上から見守る者」という意味を持ちます。

時代による意味の変化 現代では従来の権威的な「監督者」から、より協力的で支援的な「メンター」や「コーチ」としての役割も含むようになっています。

supervisor の意味をスペイン語で説明 Persona encargada de dirigir y controlar el trabajo o las actividades de otros.

supervisor の一般的な知識

利用頻度の高い例文 1. El supervisor de calidad inspeccionó todos los productos.(品質管理責任者はすべての製品を検査した。) 2. Necesito hablar con mi supervisor sobre el nuevo proyecto.(新しいプロジェクトについて上司と話す必要がある。) 3. La supervisora de enfermería organizó los turnos del hospital.(看護師長は病院のシフトを組織した。) 4. El supervisor técnico solucionó el problema del equipo.(技術責任者は機器の問題を解決した。) 5. Los supervisores de seguridad patrullan el edificio cada hora.(警備責任者たちは毎時間建物を巡回している。)

イディオムやことわざ 特に「supervisor」を使った一般的なイディオムやことわざはありませんが、職場でよく使われる表現として: - "Bajo la supervisión de"(〜の監督の下で): Trabajamos bajo la supervisión de un experto.(私たちは専門家の監督の下で働いている。)

supervisor が用いられている名言 一般的に知られた特定の名言はありませんが、経営学の文脈でよく引用される概念です。

特定の業界での使用 - 製造業: 生産ラインの監督者 - 建設業: 現場監督 - 教育機関: 論文指導教官 - 医療: 医療監督者 - IT業界: システム管理者

日本のスペイン語資格試験での出題 DELEやSIELE試験では、職場や教育現場での文脈で出題されることが多く、特に以下のような用例が重要: - "El supervisor del departamento aprobó la propuesta."(部門の責任者は提案を承認した。) - "Necesitamos la autorización del supervisor."(監督者の承認が必要です。)

会話:supervisorの意味を知っていますか?

Ana: ¿Sabes qué significa la palabra "supervisor"?

Carlos: Claro, es como un jefe, ¿no? Alguien que controla el trabajo de otros.

Ana: Exacto. Mi supervisor en la oficina es muy exigente. Siempre revisa todo nuestro trabajo dos veces.

Carlos: El mío es diferente. Mi supervisor es más como un mentor. Me ayuda cuando tengo problemas y me da consejos útiles.

Ana: ¡Qué suerte tienes! El mío parece tener ojos en la nuca. Siempre sabe cuándo alguien llega cinco minutos tarde.

Carlos: Jajaja, tal vez tu supervisor necesita un supervisor para que lo supervise a él.

アナ: 「supervisor」という言葉の意味を知っている? カルロス: もちろん、上司のようなものでしょう?他の人の仕事をコントロールする人。 アナ: その通り。オフィスの私の上司はとても厳しいの。いつも私たちの仕事を2回チェックするのよ。 カルロス: 僕の上司は違うよ。僕の上司はメンターのような感じ。問題があるときは助けてくれるし、有益なアドバイスをくれるんだ。 アナ: ラッキーね!私の上司は後頭部にも目があるみたい。誰かが5分遅刻してもいつも分かるのよ。 カルロス: ははは、もしかしたら君の上司には、その上司を監督する「supervisor」が必要かもね。

職場でのsupervisor

En la empresa TechnoVida, María trabajaba como supervisora del departamento de desarrollo de software. Cada mañana, llegaba temprano para revisar los proyectos en curso y planificar las tareas del día. Su equipo de programadores la respetaba mucho porque siempre estaba dispuesta a ayudar cuando enfrentaban problemas técnicos complicados.

Un día, el supervisor general de la compañía visitó su departamento para evaluar el progreso del nuevo proyecto de aplicación móvil. María presentó con confianza los avances del equipo y explicó cómo había logrado mejorar la productividad en un 30% mediante la implementación de nuevas metodologías de trabajo. El supervisor general quedó impresionado con su liderazgo y la propuso para dirigir el departamento más grande de la empresa.

María reflexionó sobre cómo había evolucionado desde ser una programadora junior hasta convertirse en supervisora. Recordó que el mejor supervisor que había tenido nunca le gritaba ni la criticaba duramente, sino que la guiaba pacientemente y celebraba sus éxitos. Decidió que aplicaría el mismo estilo de liderazgo con su nuevo equipo, siendo una supervisora que inspirara en lugar de intimidar.

TechnoVida社で、マリアはソフトウェア開発部門の監督者として働いていた。毎朝早く到着して進行中のプロジェクトを確認し、その日の作業を計画した。彼女のプログラマーチームは、複雑な技術的問題に直面したときいつも喜んで手助けしてくれるため、彼女をとても尊敬していた。

ある日、会社の総監督者が新しいモバイルアプリケーションプロジェクトの進捗を評価するために彼女の部門を訪問した。マリアは自信を持ってチームの進歩を発表し、新しい作業方法論の実装により生産性を30%向上させることができたかを説明した。総監督者は彼女のリーダーシップに感銘を受け、会社のより大きな部門を指揮することを提案した。

マリアは、ジュニアプログラマーから監督者になるまでどのように成長したかを振り返った。これまで持った最高の監督者は決して彼女に怒鳴ったり厳しく批判したりせず、辛抱強く導き、彼女の成功を祝ってくれたことを思い出した。新しいチームに同じリーダーシップスタイルを適用し、威圧するのではなく励ます監督者になることを決意した。

検索