あたらしい学校の辞書: 西和

quieto の意味

quieto はスペイン語の形容詞で、「静かな」「じっとした」「動かない」「平穏な」という意味を持ちます。ラテン語の「quietus」に由来し、動きがない状態や落ち着いた状態を表現する際に使用されます。

quieto の品詞と変化形

quieto は形容詞です。

形容詞としての変化形

  • 男性単数形: quieto

    • El niño está quieto. (その男の子はじっとしている。)
  • 女性単数形: quieta

    • La clase está quieta. (クラスは静かだ。)
  • 男性複数形: quietos

    • Los estudiantes están quietos. (学生たちはじっとしている。)
  • 女性複数形: quietas

    • Las aguas están quietas. (水面は静かだ。)

quieto の多義語としての用法

  1. 物理的な静止状態

    • ¡Estate quieto! (じっとしていなさい!)
  2. 音響的な静寂

    • La noche está quieta. (夜は静かだ。)
  3. 感情的な平穏さ

    • Mi corazón está quieto. (私の心は穏やかだ。)

quieto の派生語

quieto の言語的特徴

俗語としての意味

特に俗語として不適切な意味はありません。

quieto の類語

  1. silencioso(静かな)
  2. tranquilo(穏やかな)
  3. inmovil(動かない)
  4. sereno(平静な)
  5. pacifico(平和な)

類似フレーズ例文: - El lago está en calma. (湖は穏やかだ。) - Todo permanece en silencio. (すべてが静寂に包まれている。)

quieto の反対語

反対のフレーズ例文: - Los niños están muy agitados. (子どもたちはとても興奮している。)

quieto の語源

ラテン語の「quietus」(休息した、平穏な)から派生。印欧祖語の語根「*kwei-」(休息、平和)に関連します。

quieto の意味のスペイン語説明

Quieto significa que algo no se mueve, no hace ruido o está en un estado de calma y tranquilidad.

quieto の一般的な知識

quieto を使った高頻度例文

  1. ¡Quédate quieto mientras te corto el pelo! (髪を切っている間、じっとしていて!)
  2. El mar está muy quieto hoy. (今日海はとても穏やかだ。)
  3. Los niños están quietos viendo televisión. (子どもたちはテレビを見ておとなしくしている。)
  4. Todo está quieto en la casa. (家の中はすべて静かだ。)
  5. Necesito un lugar quieto para estudiar. (勉強するために静かな場所が必要だ。)

quieto を使ったイディオム

  • ¡Quieto ahí! (そこで止まれ!動くな!)
  • Agua quieta (静水、表面的には穏やかだが底では何かが起こっている状況)

quieto が使われる特定の場面

  • 教育現場:子どもたちに静かにするよう指示する際
  • 医療現場:患者に動かないよう指示する際
  • 写真撮影:被写体にじっとするよう求める際

日本のスペイン語資格試験での出題傾向

DELEや*西検では、形容詞の性数一致や ser/estar との使い分けで頻出: - *Los estudiantes están quietos durante el examen. (学生たちは試験中おとなしくしている。) - Esta es una zona quieta de la ciudad. (ここは街の静かな地区だ。)

quieto に関する創作コンテンツ

"quietoの意味を知っていますか?" ではじまる会話

— ¿Sabes qué significa quieto? — Sí, significa que algo no se mueve. — Exacto. Entonces, ¿por qué cuando le digo a mi perro "¡Estate quieto!" él mueve más la cola? — Porque está quieto de cuerpo, ¡pero no de emoción!

— 「quietoの意味を知っていますか?」 — 「はい、何かが動かないという意味です。」 — 「その通り。それなら、なぜ私が犬に『じっとしていなさい!』と言うと、もっとしっぽを振るのでしょうか?」 — 「体は*静止*しているけれど、感情は静止していないからです!」

quieto が登場する文章

静かな朝の発見

Era una mañana muy quieta* en el pueblo. Miguel salió de su casa para caminar por el parque. Todo estaba quieto: los árboles, los bancos, incluso los pájaros parecían estar en silencio. "Qué raro," pensó Miguel. "Normalmente hay mucho ruido a esta hora."*

De repente, vio algo extraño. Todas las personas del parque estaban completamente quietas, como estatuas. Miguel se acercó a una señora que estaba quieta junto a la fuente.

"¿Señora, está usted bien?" preguntó Miguel. La señora no respondió. Permaneció quieta.

Miguel corrió hacia el centro del parque donde había más gente. Todos estaban quietos. Niños, adultos, ancianos... todos inmóviles.

"¡Esto es muy extraño!" gritó Miguel. En ese momento, escuchó una voz desde arriba: "¡Corten! ¡Excelente toma! El rodaje de la película ha terminado."

Miguel se dio cuenta de que había caminado directamente hacia el set de una película. Todos los actores habían estado interpretando ser estatuas en una escena quieta* de ciencia ficción.*

それはとても*静かな朝でした。ミゲルは散歩するために家から公園へ出かけました。すべてが静止*していました:木々も、ベンチも、鳥たちさえも沈黙しているようでした。「奇妙だな」とミゲルは思いました。「普通この時間はもっと騒がしいのに。」

突然、彼は何か変なものを見ました。公園にいるすべての人々が完全に*静止しており、まるで彫像のようでした。ミゲルは噴水の側でじっと*している婦人に近づきました。

「奥様、大丈夫ですか?」とミゲルは尋ねました。婦人は答えませんでした。静止したままでした。

ミゲルはより多くの人がいる公園の中心部へ走りました。みんな*静止*していました。子ども、大人、高齢者...すべての人が動かないでいました。

「これはとても変だ!」とミゲルは叫びました。その瞬間、上から声が聞こえました:「カット!素晴らしいテイクでした!映画の撮影は終了です。」

ミゲルは映画のセットの中を直接歩いていたことに気づきました。すべての俳優たちはSF映画の*静寂な*シーンで彫像を演じていたのでした。

検索