あたらしい学校の辞書: 西和

quietar の意味

quietar は「取り除く、取り去る、奪う」を意味するスペイン語の他動詞です。物理的なものから抽象的なものまで、何かを除去したり剥奪したりする動作を表現します。

quietar の品詞と活用

quietar は他動詞(動詞)です。

動詞の活用

現在形(presente) - yo quito / tú quitas / él/ella quita / nosotros quitamos / vosotros quitáis / ellos quitan

例文: - Quito la mancha de la camisa.(私はシャツのシミを取り除く。) - ¿Puedes quitar estos libros de la mesa?(テーブルからこれらの本を取り除いてもらえますか?)

過去形(pretérito perfecto simple) - yo quité / tú quitaste / él/ella quitó / nosotros quitamos / vosotros quitasteis / ellos quitaron

例文: - Le quitaron el teléfono móvil en el parque.(公園で彼らは彼から携帯電話を奪った。)

未来形(futuro simple) - yo quitaré / tú quitarás / él/ella quitará / nosotros quitaremos / vosotros quitaréis / ellos quitarán

例文: - El médico le quitará los puntos la próxima semana.(医師は来週彼の縫合糸を取る予定です。)

quietar の派生語

quietar の詳細分析

注意事項

「quietar」自体は中性的な動詞ですが、文脈によっては「奪う」「盗む」という否定的な意味で使用される場合があります。

類語とその意味

  1. remover:動かす、除去する

    • Remueve la sartén para que no se pegue la comida.(食べ物がくっつかないようにフライパンをかき混ぜる。)
  2. eliminar:除去する、排除する

    • Necesitamos eliminar todos los errores del documento.(文書からすべてのエラーを除去する必要がある。)
  3. sacar:取り出す、外に出す

    • Saca los platos sucios del lavaplatos.(食洗機から汚れた皿を取り出す。)
  4. despojar:奪い取る、剥奪する

    • Los ladrones lo despojaron de todas sus pertenencias.(泥棒たちは彼からすべての所有物を奪った。)
  5. extraer:抽出する、引き抜く

    • El dentista debe extraer la muela infectada.(歯科医は感染した奥歯を抜かなければならない。)

反対語とその意味

  • poner:置く、設置する
  • agregar:加える、追加する
  • colocar:配置する、置く
  • dar:与える、渡す

語源

ラテン語の「quietus」(静かな、休息した)から派生していますが、現代スペイン語では「取り除く」という意味で使用されています。

quietar の意味をスペイン語で説明

Quitar significa sacar, retirar o separar algo de un lugar determinado, o privar a alguien de algo que posee.

quietar の一般的な知識

利用頻度の高い例文

  1. Quítate los zapatos antes de entrar.(入る前に靴を脱いでください。)
  2. El sol quita las manchas de la ropa.(太陽は服のシミを取り除く。)
  3. Me quitaron la cartera en el metro.(地下鉄で財布を盗まれました。)
  4. Quita la mesa para hacer más espacio.(スペースを作るためにテーブルを取り除く。)
  5. Este medicamento quita el dolor de cabeza.(この薬は頭痛を取り除く。)

イディオムやことわざ

  • "Quítate de en medio"(邪魔をしないで、どいて)
  • "Ni quita ni pone rey"(王を廃することも立てることもない=どうでもよい)

特定の業界での使用

医療分野では「quitar」は縫合糸を取る、包帯を外すなどの意味でよく使われます。また、清掃業界ではシミや汚れを除去する意味で頻繁に使用されます。

会話例:quietarの意味を知っていますか?

Ana: ¿Sabes qué significa la palabra quietar?

Pedro: Sí, significa eliminar o sacar algo, ¿no?

Ana: Exacto. Por ejemplo, "quito la mancha de mi camisa".

Pedro: Ah, también se puede usar para objetos. "Quita esa caja de la mesa".

Ana: Perfecto. Pero ten cuidado, porque a veces significa "robar".

Pedro: ¿En serio?

Ana: Sí, "Le quitaron la billetera" significa que se la robaron.

Pedro: ¡Qué interesante! Entonces quietar puede ser bueno o malo.

Ana: Exactamente. Depende del contexto. Por cierto, ¿puedes quietar esa araña de mi escritorio?

Pedro: ¡Por supuesto! Pero espera... ¿no era que quietar significa sacar algo?

Ana: Sí...

Pedro: ¡Entonces tendrás que quitarme el miedo a las arañas primero!

アナ:「quietar」という単語の意味を知っていますか? ペドロ:はい、何かを除去したり取り出したりすることですよね? アナ:その通りです。例えば「私はシャツのシミを取る」という意味です。 ペドロ:ああ、物に対しても使えますね。「テーブルからその箱を取り除いて」。 アナ:完璧です。でも気をつけて、時には「盗む」という意味にもなります。 ペドロ:本当ですか? アナ:はい、「彼らは彼から財布を取った」は盗まれたという意味です。 ペドロ:面白いですね!つまり*quietarは良い意味にも悪い意味にもなるんですね。 アナ:その通りです。文脈次第です。ところで、私の机からそのクモを取り除いてもらえますか? ペドロ:もちろんです!でも待って...、quietarって何かを取り除くという意味でしたよね? アナ:はい... ペドロ:それなら先に僕のクモに対する恐怖を取り除いて*もらわないと!

物語:掃除の日

Hoy es sábado y María decide hacer una limpieza profunda de su casa. Primero, necesita quitar todos los muebles del salón para aspirar bien la alfombra. Con mucho cuidado, quita los adornos frágiles de las estanterías y los coloca en cajas seguras.

Después va al baño y quita las cortinas para lavarlas. Mientras limpia el espejo, nota que tiene muchas manchas, pero con un producto especial logra quitarlas todas. En la cocina, quita todo lo que está encima de los armarios porque se ha acumulado mucho polvo.

Su hermano menor llega corriendo y gritando: "¡María, me quitaron la bicicleta en el parque!" Ella se preocupa mucho, pero él se ríe y dice: "Es broma, solo se la presté a un amigo". María se enfada y le dice: "¡Quítate de aquí y déjame limpiar en paz!"

Al final del día, cuando termina de quitar toda la suciedad, María se siente muy satisfecha. Su casa brilla como nunca antes. Se quita los guantes de goma y se sienta a descansar, pensando que mañana será un día perfecto para disfrutar de su hogar limpio y ordenado.

今日は土曜日で、マリアは家の大掃除をすることにした。まず、カーペットをしっかりと掃除機をかけるために、リビングルームからすべての家具を*取り除く必要がある。とても注意深く、本棚から壊れやすい装飾品を取り*、安全な箱に入れる。

その後、バスルームに行き、洗うためにカーテンを*取り外す。鏡を掃除している間、たくさんのシミがあることに気づくが、特別な製品でそれらをすべて除去することに成功する。キッチンでは、たくさんのほこりが溜まったので、食器棚の上にあるものをすべて取り除く*。

弟が走ってきて叫んでいる:「マリア、公園で自転車を*取られた*よ!」彼女はとても心配するが、弟は笑って言う:「冗談だよ、友達に貸しただけ」。マリアは怒って言う:「ここから出て行って、静かに掃除させて!」

一日の終わりに、すべての汚れを*除去し終えたとき、マリアはとても満足している。家はこれまでになく輝いている。ゴム手袋を外し*、座って休みながら、明日は清潔で整頓された我が家を楽しむ完璧な日になるだろうと考えている。

検索