あたらしい学校の辞書: 西和

quita の意味

quita は主に動詞「quitar」の活用形として使用される語です。

quita の品詞について

動詞としての quita

「quitar(取る、取り除く、外す)」の以下の活用形です:

現在形 - Él/ella quita la mesa después de cenar. (彼/彼女は夕食後にテーブルを片付けます。)

命令形 - ¡Quita esas cajas de ahí! (そこからその箱を取り除いて!)

接続法現在 - Es importante que él quita los obstáculos. (彼が障害物を取り除くことが重要です。)

名詞としての quita

稀に女性名詞として使用されることもあります:

複数形: quitas - Las quitas de deuda ayudaron a la empresa. (債務免除が会社を助けました。)

不可算名詞としての使用 - La quita parcial fue acordada. (部分的な免除が合意されました。)

quita の派生語

  • quitar(動詞:取る、除く)
  • quitarse(再帰動詞:脱ぐ、離れる)
  • quito(形容詞:自由な)

quita の詳細情報

俗語・口語表現

口語では「やめて」「だめ」という意味で使われることがあります: - ¡Quita, quita! No me gusta esa idea. (だめだめ!その考えは好きじゃない。)

類語とその意味

類似フレーズ: - Saca eso de la mesa. Quita eso de la mesa. (テーブルからそれを取って。)

反対語

反対フレーズ: - Pon la chaqueta vs Quita la chaqueta (ジャケットを着て vs ジャケットを脱いで)

語源

ラテン語「quietare」(静かにする、休ませる)から派生。

スペイン語での説明

Quita: Forma del verbo "quitar" que significa remover, sacar o eliminar algo.

quita の一般的な使用例

利用頻度の高い例文

  1. Quita los platos sucios de la mesa. (汚れた皿をテーブルから片付けて。)

  2. Quita la ropa del tendedero. (物干しから洋服を取り込んで。)

  3. No quita importancia al problema. (問題の重要性を軽視していない。)

  4. Quita el polvo de los muebles. (家具のほこりを取って。)

  5. Quita esa música tan alta. (その大音量の音楽を止めて。)

イディオムとことわざ

  • Quita allá - 「まさか」「ありえない」
  • Una cosa no quita la otra - 「一つのことがもう一つを否定するわけではない」

特定業界での使用

法律・金融分野: 債務免除の意味で使用 - La quita de la deuda fue del 30%. (債務免除は30%でした。)

日本のスペイン語試験での出題

DELE試験では命令形として頻出: - ¡Quita de ahí! (そこから離れて!) - Quita la mesa después de comer. (食後にテーブルを片付けなさい。)

創作コンテンツ

quitaの意味を知っていますか?

María: Oye, Pedro, ¿sabes qué significa "quita"?

Pedro: Claro, significa remover o sacar algo. Por ejemplo, "quita los zapatos antes de entrar".

María: ¿Y también puede significar "detener" o "parar"?

Pedro: Sí, como "quita esa música tan fuerte".

María: Perfecto. Entonces... ¡quita de explicarme más porque ya entendí todo!

Pedro: ¡Ja, ja, ja! Muy buena, María.


マリア: ねえ、ペドロ、「quita」の意味を知ってる?

ペドロ: もちろん、何かを取り除いたり取ったりすることだよ。例えば「入る前に靴を*脱いで*」とか。

マリア: 「止める」や「やめる」という意味もある?

ペドロ: そうだね、「その大音量の音楽を*止めて*」みたいに。

マリア: 完璧。じゃあ...もう全部理解したから説明を*やめて*!

ペドロ: はははっ!うまいね、マリア。

日常の片付け

Ana siempre quita todo de su escritorio antes de estudiar. Primero quita los libros viejos que no necesita. Después quita los papeles innecesarios y los pone en la basura. También quita el polvo con un paño húmedo. Su madre le dice: "Ana, también quita esas plantas de ahí porque necesitan más luz". Ana sonríe y responde: "Mamá, cuando quita uno las cosas del lugar correcto, la habitación se ve más ordenada y limpia". Al final, quita la música que estaba sonando para concentrarse mejor en sus estudios. La habitación queda perfecta para trabajar.


アナはいつも勉強前に机の上のものを全て*片付けます。まず必要のない古い本を取り除きます。その後、不要な紙を取ってゴミ箱に入れます。また、湿った布でほこりも拭き取ります。母親が「アナ、そこからその植物も移して。もっと光が必要だから」と言います。アナは微笑んで答えます。「お母さん、正しい場所からものを取り除くと、部屋がより整理されてきれいに見えるのよ」。最後に、勉強により集中するために流れていた音楽を止め*ます。部屋は仕事をするのに完璧な状態になりました。

検索