あたらしい学校の辞書(あた辞書): 西和辞書

proyectar の意味

proyectar の品詞

動詞(他動詞・再帰動詞)


proyectar の活用・変化形

proyectar は規則的な -ar 動詞です。

直説法現在形

人称 活用形
yo proyecto
proyectas
él/ella proyecta
nosotros proyectamos
vosotros proyectáis
ellos/ellas proyectan

例文: - Ella proyecta su voz con mucha claridad. (彼女はとても明瞭に声を投影する。)

直説法点過去形

人称 活用形
yo proyecté
proyectaste
él/ella proyectó
nosotros proyectamos
vosotros proyectasteis
ellos/ellas proyectaron

例文: - El director proyectó la película en el cine. (監督はその映画を映画館で上映した。)

直説法未来形

人称 活用形
yo proyectaré
proyectarás
él/ella proyectará
nosotros proyectaremos
vosotros proyectaréis
ellos/ellas proyectarán

例文: - Mañana proyectaremos los resultados en la pantalla. (明日、スクリーンに結果を映し出します。)

接続法現在形

人称 活用形
yo proyecte
proyectes
él/ella proyecte
nosotros proyectemos
vosotros proyectéis
ellos/ellas proyecten

例文: - Espero que el arquitecto proyecte un edificio sostenible. (建築家が持続可能な建物を設計することを期待しています。)

現在分詞・過去分詞

スペル
現在分詞 proyectando
過去分詞 proyectado

例文: - Están proyectando construir un nuevo parque. (彼らは新しい公園を建設する計画を立てている。) - El plano ya ha sido proyectado por el ingeniero. (設計図はすでにエンジニアによって作成された。)


proyectar の多義性

proyectar は多くの意味を持つ多義語です。

① 映し出す・上映する(光や映像を投影する)

  • Van a proyectar* una película clásica esta noche.* (今夜、クラシック映画を上映する予定です。)

② 計画する・企画する

  • El gobierno proyecta* construir nuevas autopistas.* (政府は新しい高速道路を建設する計画を立てている。)

③ 設計する(建築・工学的なデザイン)

  • El arquitecto proyectó* un puente muy innovador.* (その建築家はとても革新的な橋を設計した。)

④ 投げる・飛ばす(物体を勢いよく飛ばす)

  • La explosión proyectó* los escombros a varios metros.* (爆発は瓦礫を数メートル先まで飛ばした。)

⑤ 投影する(心理的・感情的な意味で)

  • A veces proyectamos* nuestros miedos en los demás.* (私たちは時として自分の恐れを他者に投影してしまう。)

⑥ proyectarse(再帰)〜に映る・広がる・進出する

  • La sombra se proyecta* sobre la pared.* (影が壁に映る。)
  • La empresa quiere proyectarse* al mercado internacional.* (その企業は国際市場に進出したいと思っている。)

proyectar の派生語

  • proyecto — 名詞「計画、プロジェクト、設計図」
  • proyección — 名詞「投影、上映、予測、進出」
  • proyector — 名詞「プロジェクター、投影機」
  • proyectil — 名詞「発射体、弾丸、ミサイル」
  • proyectado — 形容詞「計画された、設計された」
  • proyectista — 名詞「設計者、デザイナー」

proyectar の類語

  • planear — 計画する、企画する
  • diseñar — 設計する、デザインする
  • emitir — 発する、放射する、放映する
  • lanzar — 投げる、打ち上げる
  • prever — 予測する、見越す

フレーズ的に類する表現:

  • Tenemos pensado abrir una nueva sucursal el año que viene. (来年、新しい支店を開く予定です。) ← 「計画する」に近い
  • El cine va a poner la nueva película de Almodóvar. (その映画館はアルモドバルの新作を上映する予定だ。) ← 「上映する」に近い

proyectar の反対語

  • cancelar — キャンセルする、中止する
  • destruir — 壊す、破壊する(設計の反対)
  • absorber — 吸収する(投影・放射の反対)
  • ocultar — 隠す(映し出すの反対)

フレーズ的に反対の意味を表すもの:

  • Decidieron abandonar el proyecto a mitad de camino. (彼らは途中でプロジェクトを断念することにした。)
  • La pantalla no refleja la imagen correctamente. (スクリーンは映像を正しく反射していない。)

proyectar の語源

ラテン語の "proiectare"(前へ投げる)に由来します。 "pro-"(前へ)+ "iacere"(投げる)という構造で、英語の "project" とも同じ語源を持ちます。 もともとは「前方に投げ出す」という物理的な動作を指し、そこから「計画を前に投げ出す=計画する」「光を前に投げ出す=映し出す」などの意味へ派生しました。


時代による意味の変化

もともとは主に「物を投げる・前方に放つ」という物理的な意味で使われていましたが、近代以降、建築・工学における「設計する」、映画・映像技術の発展に伴う「上映する・投影する」、そして心理学用語としての「感情や考えを他者に投影する」という意味が加わり、現代では非常に幅広い文脈で用いられます。


proyectar の意味をスペイン語で

"Proyectar" significa lanzar algo hacia adelante, mostrar imágenes en una pantalla, planear algo para el futuro o diseñar una estructura. También se usa en psicología para referirse a atribuir los propios sentimientos a otras personas. (「proyectar」は前方に何かを飛ばす、スクリーンに映像を映す、将来のことを計画する、または構造物を設計することを意味します。心理学では自分の感情を他者に帰属させることにも使われます。)


proyectar の一般的な知識

利用頻度の高い例文5文

  1. El cine proyecta* la película a las nueve de la noche.* (映画館は夜9時に映画を上映する。)

  2. La empresa proyecta* abrir cien nuevas tiendas el próximo año.* (その企業は来年、100店舗を新規出店する計画だ。)

  3. El arquitecto proyectó* un edificio de veinte plantas.* (建築家は20階建てのビルを設計した。)

  4. El sol proyecta* largas sombras al atardecer.* (太陽は夕暮れ時に長い影を作り出す。)

  5. Sin querer, proyectamos* nuestra inseguridad en los demás.* (無意識のうちに、私たちは自分の不安を他者に投影してしまう。)


イディオム・慣用表現

  • proyectar una imagen — イメージを打ち出す・印象を与える

    • La empresa quiere proyectar una imagen* más moderna y dinámica.* (その企業はより現代的でダイナミックなイメージを打ち出したいと思っている。)
  • proyectarse hacia el futuro — 未来へ向かって進む

    • Es importante proyectarse hacia el futuro* con optimismo.* (楽観主義を持って未来へ向かっていくことが大切だ。)

proyectar が用いられている名言

"La mente que se abre a una nueva idea jamás volverá a su tamaño original."Albert Einstein(アルベルト・アインシュタイン) (「新しいアイデアに開かれた心は、決して元の大きさには戻らない。」)

この名言は直接 proyectar を使ってはいませんが、スペイン語圏では人の可能性や思想を語る文脈で以下のように言い換えられることがあります。

"Debemos proyectar* nuestra mente hacia horizontes que aún no hemos explorado."* (私たちはまだ探っていない地平線へ向けて思考を投影していかなければならない。)


特定の業界での使われ方

業界 意味・用例
映画・映像 上映する・映し出す。proyectar una película en una sala de cine(映画館で映画を上映する)
建築・土木 設計する。proyectar un puente(橋を設計する)
心理学 投影する(自己の感情・欲求を他者に帰属させる)。proyectar la culpa en otros(罪悪感を他者に投影する)
ビジネス 計画・予測する。proyectar las ventas para el próximo trimestre(翌四半期の売上を予測する)
物理学・光学 光・映像を投射する。proyectar un rayo de luz(光線を投射する)

日本のスペイン語資格試験での出題ポイント

DELE・スペイン語検定では、以下のような場面での proyectar の使い分けが問われることがあります。

  • 計画・意図の文脈での用法:

    • El Ministerio proyecta* reformar el sistema educativo.* (教育省は教育制度を改革する計画を立てている。)
    • ポイント:tener previsto / planear との同義語として問われることが多い。
  • 建築・工学の文脈での用法:

    • El ingeniero fue contratado para proyectar* el nuevo estadio.* (エンジニアは新しいスタジアムを設計するために雇われた。)
    • ポイント:diseñar との使い分けに注意。
  • 映像・光の文脈での用法:

    • Las imágenes se proyectan* sobre una pantalla gigante.* (映像は巨大なスクリーンに映し出される。)

面白いオチのつく会話

「proyectar」の意味を知っていますか?


— Oye, ¿sabes lo que significa "proyectar"? (ねえ、「proyectar」ってどういう意味か知ってる?)

— Claro, significa planear algo para el futuro, ¿no? (もちろん、将来のことを計画するっていう意味でしょ?)

— Sí, también significa mostrar imágenes en una pantalla. (そう、それからスクリーンに映像を映し出すという意味もあるよ。)

— ¡Ah, interesante! ¿Y en psicología? (へえ、面白いね!心理学では?)

— En psicología, significa atribuir tus propios sentimientos a otras personas. (心理学では、自分の感情を他者に帰属させるという意味だよ。)

— ¡Eso lo hace mi jefe todo el tiempo! Siempre dice que soy yo quien no quiere trabajar… (それ、うちの上司がいつもやってる!いつも仕事したくないのは私のほうだって言うんだよ…)

— Pues ahora ya tienes una palabra técnica para describir a tu jefe. (じゃあ、上司を表現するための専門用語がひとつ増えたね。)

— Sí… pero sigo sin tener un trabajo mejor. (そうだね…でも相変わらずいい職場には恵まれてないけど。)


(和訳) 「ねえ、"proyectar"ってどういう意味か知ってる?」 「もちろん、将来のことを計画するっていう意味でしょ?」 「そう、スクリーンに映像を映し出すという意味もあるよ。」 「へえ、面白いね!心理学では?」 「心理学では、自分の感情を他者に帰属させることを言うんだよ。」 「それ、うちの上司がいつもやってる!いつも仕事したくないのは私のほうだって言うんだよ…」 「じゃあ、上司を表現するための専門用語がひとつ増えたね。」 「そうだね…でも相変わらずいい職場には恵まれてないけど。」


proyectar が登場する200語程度の文章

夢を映し出す建築家

Lucía es arquitecta y lleva toda su vida soñando con proyectar* edificios que cambien la forma en que vivimos.* Desde pequeña, siempre proyectaba sus ideas en hojas de papel, dibujando casas imaginarias con jardines enormes y ventanas que llegaban hasta el techo. Ahora trabaja en un famoso estudio donde le han encargado proyectar un nuevo centro cultural para la ciudad.

"Un edificio no es solo paredes y techos", dice Lucía. "Cuando proyectas* un espacio, también proyectas emociones, recuerdos y posibilidades para quienes lo van a habitar."*

Mientras trabaja, ella nota que también proyecta* en su diseño sus propios sueños de infancia: espacios abiertos, llenos de luz, donde la gente pueda reunirse y compartir.*

Al final del día, Lucía enchufa el proyector de su oficina y proyecta* los planos sobre la pared blanca.* Sus compañeros observan en silencio. El proyecto es hermoso. Y Lucía sonríe, porque sabe que en cada línea de ese plano hay una pequeña parte de ella misma.


(和訳)

ルシアは建築家で、人々の暮らしを変えるような建物を*設計することを、生涯の夢として抱き続けてきました。幼い頃から、彼女はいつも紙の上にアイデアを描き出し、巨大な庭と天井まで届く窓を持つ想像上の家をスケッチしていました。今、彼女は有名なスタジオに勤め、市の新しい文化センターを設計する*よう依頼されています。

「建物は壁と天井だけじゃない」とルシアは言います。「空間を*設計するとき、あなたはそこに住む人たちへの感情や思い出、可能性も投影している*んです。」

仕事をしながら、彼女は自分のデザインの中に、幼い頃の夢——開放的で光に満ちた、人々が集まって交流できる空間——も*投影している*ことに気づきます。

一日の終わり、ルシアはオフィスのプロジェクターを繋ぎ、白い壁に設計図を*映し出し*ます。同僚たちは静かに見つめます。そのプロジェクトは美しい。ルシアは微笑みます。その設計図のすべての線の中に、自分自身の小さな一部が宿っていることを知っているから。

検索