あたらしい学校の辞書: 西和

prosperar の意味

prosperar は「繁栄する」「栄える」「成功する」「順調に発展する」という意味を持つスペイン語の動詞です。経済的、社会的、または個人的な成長や成功を表現する際に用いられます。

prosperar の品詞

prosperar は動詞(verbo)です。

活用、変化形のスペルと例文

現在形(Presente) - yo prospero / Prospero en mi nuevo negocio.(私は新しい事業で成功している。) - tú prosperas / Tú prosperas en todo lo que haces.(君はやることすべてで成功する。) - él/ella prospera / La empresa prospera cada año.(その会社は毎年繁栄している。) - nosotros prosperamos / Prosperamos gracias al trabajo en equipo.(私たちはチームワークのおかげで繁栄している。) - vosotros prosperáis / Vosotros prosperáis en tiempos difíciles.(君たちは困難な時期に繁栄している。) - ellos/ellas prosperan / Las ciudades prosperan con buena infraestructura.(都市は良いインフラで繁栄する。)

点過去形(Pretérito) - prosperé / El negocio prosperó el año pasado.(その事業は昨年繁栄した。)

線過去形(Imperfecto) - prosperaba / La región prosperaba antes de la crisis.(その地域は危機の前に繁栄していた。)

未来形(Futuro) - prosperaré / Prosperaré si sigo estudiando.(勉強を続ければ成功するだろう。)

接続法現在形(Subjuntivo presente) - prospere / Espero que tu proyecto prospere.(君のプロジェクトが成功することを願っている。)

命令形(Imperativo) - prospera (tú) / ¡Prospera en tu nueva vida!(新しい生活で繁栄しなさい!)

prosperar の派生語

prosperar の使用上の注意

この語は中立的で肯定的な意味を持ち、乱暴、不道徳、または公序良俗に反する表現ではありません。

prosperar の俗語としての意味

特に俗語としての特別な意味はありませんが、日常会話では主に経済的成功や個人の発展を指して使われます。

prosperar の類語

  1. florecer(花開く、繁栄する)- La cultura floreció en el Renacimiento.(文化はルネサンス期に花開いた。)

  2. triunfar(勝利する、成功する)- Ella triunfó en su carrera profesional.(彼女は職業人生で成功した。)

  3. progresar(進歩する、前進する)- El país progresa económicamente.(その国は経済的に進歩している。)

  4. crecer(成長する)- La economía crece cada trimestre.(経済は毎四半期成長している。)

  5. desarrollarse(発展する)- La industria se desarrolla rápidamente.(産業は急速に発展している。)

prosperar の反対語

  • fracasar(失敗する)- El negocio fracasó por mala gestión.(その事業は管理の悪さで失敗した。)

  • declinar(衰退する)- La empresa declina año tras año.(その会社は年々衰退している。)

  • decaer(落ちぶれる)- La ciudad decayó después de la guerra.(その都市は戦後落ちぶれた。)

  • empeorar(悪化する)- La situación empeoró rápidamente.(状況は急速に悪化した。)

prosperar の語源

ラテン語の「prosperare」に由来し、これは「幸運にする」「成功させる」という意味を持っていました。さらに遡ると、ラテン語の形容詞「prosperus」(幸運な、順調な)から派生しており、これは「pro-」(前方へ)と「spes」(希望)の組み合わせから成り立っています。つまり、語源的には「希望に向かって進む」という意味合いを持っています。

prosperar の意味の時代的変化

基本的な意味は古くから変わっていませんが、現代では特に経済的成功や物質的な繁栄を指す文脈で使用されることが増えています。中世では精神的・宗教的な意味での「祝福を受ける」という意味合いも強かったですが、現代ではより世俗的な成功の意味で使われることが一般的です。

prosperar の意味をスペイン語で説明

Prosperar significa tener éxito, crecer favorablemente o desarrollarse de manera positiva, especialmente en el ámbito económico o material.

Prosperar は、特に経済的または物質的な分野で、成功すること、好ましく成長すること、または肯定的に発展することを意味します。)

prosperar の利用頻度の高い例文

  1. Las plantas prosperan con agua y luz solar.(植物は水と太陽光で繁栄する。)

  2. Su negocio prospera gracias a la dedicación.(彼の事業は献身のおかげで繁栄している。)

  3. Los niños prosperan en un ambiente amoroso.(子どもたちは愛情ある環境で健やかに育つ。)

  4. La amistad prospera con la confianza mutua.(友情は相互の信頼で育まれる。)

  5. Este país ha prosperado en las últimas décadas.(この国はここ数十年で繁栄してきた。)

prosperar を含むイディオムやことわざ

"Hacer prosperar"(繁栄させる) - El buen liderazgo hace prosperar a las organizaciones.(良いリーダーシップは組織を繁栄させる。)

"Prosperar contra viento y marea"(逆風の中でも繁栄する) - La empresa prosperó contra viento y marea.(その会社はあらゆる困難にもかかわらず繁栄した。)

prosperar が用いられている名言

"Para prosperar en la vida, necesitas tres huesos: un hueso de deseo, un hueso de trabajo y un hueso de suerte." - Anónimo

(人生で繁栄するには、3つの骨が必要だ:願望の骨、努力の骨、そして幸運の骨。)- 作者不詳

"Las naciones prosperan cuando invierten en su gente." - Barack Obama

(国民に投資するとき、国家は繁栄する。)- バラク・オバマ

prosperar の特定業界での使用

ビジネス・経済分野: 企業の成長や市場の発展を表現する際に頻繁に使用されます。 - La startup prospera en el mercado tecnológico.(そのスタートアップはテクノロジー市場で成功している。)

農業分野: 作物や家畜の良好な成長を示す際に使われます。 - Los cultivos prosperan en suelos fértiles.(作物は肥沃な土壌で繁茂する。)

教育分野: 生徒や学生の発達や成長を表現する際に使用されます。 - Los estudiantes prosperan con buenos maestros.(生徒は良い教師と共に成長する。)

日本のスペイン語資格試験での prosperar

DELE試験やスペイン語技能検定では、B1レベル以上で出題されることが多い語彙です。特に以下のような文脈で出題されます:

経済・社会発展の文脈: - La economía del país prospera después de las reformas.(その国の経済は改革後に繁栄している。)

個人の成功の文脈: - Quiero prosperar en mi carrera profesional.(私は職業キャリアで成功したい。)

接続法との組み合わせ: - Es importante que las pequeñas empresas prosperen.(中小企業が繁栄することは重要だ。)


prosperarの意味を知っていますか?

会話:レストランにて

María: ¿Has oído sobre el nuevo restaurante de Juan? (フアンの新しいレストランについて聞いた?)

Pedro: Sí, dicen que prospera muchísimo. Está lleno todos los días. (ああ、すごく繁盛しているって言うよね。毎日満席なんだって。)

María: Me alegro por él. Trabajó muy duro para que su negocio prosperara. (彼のために嬉しいわ。ビジネスが成功するようにとても頑張ったものね。)

Pedro: Exacto. Y sabes, su secreto es que usa ingredientes muy especiales. (そうだね。それで知ってる?彼の秘訣はとても特別な食材を使うことなんだ。)

María: ¿Ah sí? ¿Qué usa? (そうなの?何を使ってるの?)

Pedro: Plantas que prosperan solo en su jardín... ¡las malas hierbas que nunca puede eliminar! (彼の庭でしか育たない植物を…つまり、決して取り除けない雑草さ!)

和訳: マリア:フアンの新しいレストランについて聞いた? ペドロ:ああ、すごく繁盛しているって言うよね。毎日満席なんだって。 マリア:彼のために嬉しいわ。ビジネスが成功するようにとても頑張ったものね。 ペドロ:そうだね。それで知ってる?彼の秘訣はとても特別な食材を使うことなんだ。 マリア:そうなの?何を使ってるの? ペドロ:彼の庭でしか育たない植物を…つまり、決して取り除けない雑草さ!


prosperarが登場する物語

El pequeño pueblo que aprendió a prosperar

Había una vez un pequeño pueblo en las montañas donde la vida era difícil. Los habitantes trabajaban duro, pero nunca lograban prosperar. Un día, llegó un viejo sabio que observó sus costumbres. "Veo que cada familia trabaja sola en su campo", dijo el sabio. "Si quieren prosperar, deben colaborar".

Al principio, los aldeanos dudaron, pero decidieron intentarlo. Comenzaron a compartir herramientas, conocimientos y recursos. Pronto, sus cultivos empezaron a prosperar como nunca antes. Las cosechas eran abundantes y las familias tenían tiempo para aprender nuevos oficios.

Con el paso de los años, el pueblo comenzó a prosperar de verdad. Construyeron una escuela, un mercado y caminos mejores. Los comerciantes venían de ciudades lejanas para comprar sus productos. Las generaciones siguientes continuaron esta tradición de cooperación.

Hoy en día, ese pueblo es conocido en toda la región como un ejemplo de cómo una comunidad puede prosperar cuando sus miembros trabajan juntos. El secreto nunca fue tener más recursos, sino compartir los que tenían. La lección del viejo sabio permanece grabada en una piedra en la plaza central: "Juntos prosperamos, divididos sobrevivimos".

和訳:

繁栄することを学んだ小さな村

昔々、山の中に生活が困難な小さな村がありました。住民たちは一生懸命働きましたが、決して繁栄することができませんでした。ある日、老賢者がやって来て彼らの習慣を観察しました。「各家族が自分の畑で一人で働いているのが見えます」と賢者は言いました。「繁栄したいなら、協力しなければなりません」。

最初、村人たちは疑いましたが、試してみることにしました。道具、知識、資源を共有し始めました。すぐに、作物はかつてないほど繁茂し始めました。収穫は豊富で、家族には新しい技能を学ぶ時間ができました。

年月が経つにつれ、村は本当に繁栄し始めました。学校、市場、より良い道路を建設しました。商人たちは遠くの都市から彼らの製品を買いにやって来ました。次の世代はこの協力の伝統を続けました。

今日、その村は地域全体で、メンバーが協力して働くときにコミュニティがどのように繁栄できるかの例として知られています。秘訣は決してより多くの資源を持つことではなく、持っているものを共有することでした。老賢者の教えは中央広場の石に刻まれたまま残っています:「共に繁栄し、分かれて生き延びる」。

検索