あたらしい学校の辞書: 西和
proporcionar の意味
proporcionarは「提供する、供給する、与える」を意味するスペイン語の動詞です。何かを必要とする人や状況に対して、物事や情報、サービスなどを与えたり供給したりする行為を表します。
proporcionar の品詞
proporcionarは動詞(verbo transitivo - 他動詞)です。
活用・変化形のスペルと例文
現在形 (Presente) - yo proporciono / tú proporcionas / él proporciona / nosotros proporcionamos / vosotros proporcionáis / ellos proporcionan
例文: - La empresa proporciona uniformes a todos los empleados.(会社はすべての従業員に制服を提供する。) - Este curso proporciona conocimientos básicos de informática.(このコースはコンピューターの基礎知識を提供する。)
過去形 (Pretérito indefinido) - yo proporcioné / tú proporcionaste / él proporcionó / nosotros proporcionamos / vosotros proporcionasteis / ellos proporcionaron
例文: - El gobierno proporcionó ayuda humanitaria a los damnificados.(政府は被災者に人道的支援を提供した。)
未来形 (Futuro simple) - yo proporcionaré / tú proporcionarás / él proporcionará / nosotros proporcionaremos / vosotros proporcionaréis / ellos proporcionarán
例文: - La nueva tecnología proporcionará mejores resultados.(新しい技術はより良い結果をもたらすだろう。)
proporcionar の派生語
- proporción(名詞:割合、比例)
- proporcional(形容詞:比例の、釣り合いの取れた)
- proporcionado(形容詞:釣り合いの取れた)
- desproporcionado(形容詞:不釣り合いな)
proporcionar についての詳細情報
不道徳・公序良俗について
proporcionarは中立的な動詞であり、不道徳や公序良俗に反する意味はありません。
俗語としての意味
特別な俗語的意味はありませんが、日常会話では「くれる」「あげる」といったカジュアルな意味でも使われます。
例文: - Mi madre me proporciona consejos útiles.(母は私に有用なアドバイスをくれる。)
proporcionar の類語とその意味
suministrar:供給する、提供する
- El hospital suministra medicamentos gratuitos.(病院は無料で薬を供給する。)
facilitar:促進する、提供する、容易にする
- La biblioteca facilita libros a los estudiantes.(図書館は学生に本を提供する。)
brindar:提供する、差し出す
- Esta oportunidad brinda nuevas posibilidades.(この機会は新しい可能性を提供する。)
otorgar:与える、授与する
- La universidad otorga becas a estudiantes destacados.(大学は優秀な学生に奨学金を授与する。)
aportar:提供する、貢献する
- Cada miembro aporta ideas al proyecto.(各メンバーがプロジェクトにアイデアを提供する。)
proporcionar の反対語
quitar:取る、奪う
- Le quitaron todos sus privilegios.(彼からすべての特権を奪った。)
privar:奪う、剥奪する
- La enfermedad lo privó de la vista.(病気が彼から視力を奪った。)
negar:否定する、拒否する
- Le negaron el acceso al edificio.(彼の建物への立ち入りを拒否した。)
語源
ラテン語の「proportionare」に由来し、「pro-」(前に)と「portio」(部分、割合)から構成されています。
proporcionar の意味をスペイン語で説明
Proporcionar significa dar, suministrar o facilitar algo que se necesita o se solicita.
proporcionar の一般的な知識
利用頻度の高い例文5文
- La educación proporciona oportunidades de crecimiento personal.(教育は個人の成長の機会を提供する。)
- Este trabajo me proporciona estabilidad económica.(この仕事は私に経済的安定をもたらす。)
- Los padres deben proporcionar amor y cuidado a sus hijos.(両親は子供たちに愛情とケアを与えるべきだ。)
- La investigación científica proporciona nuevos conocimientos.(科学研究は新しい知識を提供する。)
- El ejercicio proporciona beneficios para la salud.(運動は健康に利益をもたらす。)
イディオムやことわざ
特定の慣用句やことわざはありませんが、「proporcionar satisfacción」(満足を与える)や「proporcionar seguridad」(安全を提供する)などの定型表現がよく使われます。
特定業界での使用
- 医療業界:「proporcionar tratamiento」(治療を提供する)
- 教育業界:「proporcionar formación」(研修を提供する)
- ビジネス:「proporcionar servicios」(サービスを提供する)
日本のスペイン語資格試験での出題
DELEやスペイン語検定では、「La empresa proporciona beneficios a los empleados」(会社は従業員に福利厚生を提供する)のような文章でよく出題されます。特に中級レベルで頻出の動詞です。
proporcionarの意味を知っていますか?
— Oye, María, ¿sabes qué significa proporcionar? — Claro, significa dar o facilitar algo a alguien que lo necesita. — Perfecto. Entonces, ¿puedes proporcionarme tu número de teléfono? — ¡Ja! Muy inteligente, pero no necesitas mi número para nada importante. — Bueno, necesito proporcionarte mi amor eterno... — ¡Qué romántico! Pero primero proporciónale una ducha a tu olor.
— ねえ、マリア、proporcionarの意味を知ってる? — もちろん、必要とする人に何かを与えたり提供したりすることよ。 — 完璧。じゃあ、君の電話番号を*提供してもらえる? — はは!賢いわね、でも重要なことのために私の番号は必要ないでしょ。 — えーっと、君に永遠の愛を提供したいんだ... — なんてロマンチック!でも先にその体臭にシャワーを提供して*。
自然が私たちに proporcionar するもの
La naturaleza es generosa y siempre está lista para proporcionar todo lo que necesitamos para vivir. El sol proporciona energía y calor durante el día, mientras que la luna proporciona una luz suave en la noche. Los árboles proporcionan oxígeno fresco y sombra refrescante. Los ríos y lagos proporcionan agua limpia para beber y para regar los cultivos.
Las montañas proporcionan minerales valiosos y paisajes espectaculares que alimentan el alma. Los océanos proporcionan pescado nutritivo y regulan el clima del planeta. Incluso los animales proporcionan equilibrio al ecosistema y nos enseñan sobre la vida en comunidad.
Sin embargo, nosotros como seres humanos también debemos proporcionar cuidado y respeto a la naturaleza. Debemos proporcionar protección a los bosques, proporcionar limpieza a los mares y proporcionar amor a todos los seres vivos. Solo así la naturaleza podrá seguir siendo generosa y continuar proporcionándonos sus maravillosos regalos para las futuras generaciones.
自然は寛大で、私たちが生きるために必要なすべてのものを*提供する準備ができています。太陽は昼間にエネルギーと熱を提供し、月は夜に柔らかい光を提供します。木々は新鮮な酸素と涼しい日陰を提供します。川や湖は飲み水や作物を灌漑するためのきれいな水を提供します*。
山々は貴重な鉱物と魂を養う壮大な景色を*提供します。海は栄養価の高い魚を提供し、地球の気候を調整します。動物でさえ生態系にバランスを提供し*、共同体での生活について私たちに教えてくれます。
しかし、私たち人間もまた自然にケアと尊敬を*提供しなければなりません。森林に保護を提供し、海に清潔さを提供し、すべての生き物に愛を提供しなければなりません*。そうすることによってのみ、自然は寛大であり続け、未来の世代のために素晴らしい贈り物を提供し続けることができるのです。