あたらしい学校の辞書: 西和

propicio の意味

propicio(プロピシオ)は、スペイン語で「好都合な」「有利な」「適切な」という意味を持つ形容詞です。何かが起こるのに適した状況や条件を表現する際に使用されます。

propicio の品詞と変化形

propicio は形容詞です。

形容詞としての変化形

  • 男性単数形:propicio
  • 女性単数形:propicia
  • 男性複数形:propicios
  • 女性複数形:propicias

例文: - El momento es propicio para invertir. (投資するのに好都合な時期です。) - Esta época es propicia para el turismo. (この時期は観光に適しています。) - Los vientos propicios ayudaron a los navegantes. (好都合な風が航海者たちを助けました。) - Las condiciones propicias facilitaron el éxito del proyecto. (好都合な条件がプロジェクトの成功を促進しました。)

propicio の派生語

  • propiciar(動詞:促進する、引き起こす)
  • propiciatorio(形容詞:なだめる、和解の)

propicio の特徴

公序良俗について

この単語は一般的で適切な語彙であり、特に注意すべき点はありません。

俗語としての意味

特別な俗語的意味はありません。

類語

類似表現の例文: - Las circunstancias favorables nos permitieron completar el trabajo. (好都合な状況により、私たちは仕事を完了できました。) - Es un momento oportuno para hablar con él. (彼と話すのに時宜を得た時です。)

反対語

反対表現の例文: - Las condiciones adversas impidieron el vuelo. (不利な条件により飛行が妨げられました。) - Es un momento inoportuno para hacer cambios. (変更を行うには時宜を得ない時です。)

語源

ラテン語の「propitius」に由来し、「好意的な」「恵み深い」という意味から発展しました。

propicio をスペイン語で説明

Que favorece o ayuda a que algo suceda; que presenta condiciones adecuadas para un fin determinado.

propicio の一般的な知識

利用頻度の高い例文

  1. Este clima es propicio para el cultivo. (この気候は栽培に適しています。)
  2. El ambiente propicio favoreció las negociaciones. (好都合な雰囲気が交渉を促進しました。)
  3. Buscamos el momento propicio para anunciar la noticia. (ニュースを発表する好機を探しています。)
  4. Las condiciones propicias permitieron el éxito. (好都合な条件が成功を可能にしました。)
  5. No es propicio discutir ahora. (今議論するのは適切ではありません。)

イディオムやことわざ

  • "Momento propicio" (好機、絶好のタイミング)
  • "Viento propicio" (追い風、好都合な風)

特定業界での使用

  • 気象学:天候条件について
  • ビジネス:市場条件や投資機会について
  • 農業:栽培条件について

日本のスペイン語資格試験での出題

DELE試験やスペイン語検定では、「ser propicio para + 名詞」や「momento propicio」といった表現で出題されることが多く、特に条件や状況を説明する文脈で重要です。

propicio の意味を知っていますか?

マリア:¿Sabes qué significa propicio?

カルロス:Sí, significa favorable o adecuado para algo.

マリア:Exacto. Entonces, ¿crees que este momento es propicio para pedirle un aumento a nuestro jefe?

カルロス:Hmm, considerando que ayer perdió en el casino y hoy llegó con cara de pocos amigos... diría que es el momento menos propicio de toda la historia.

マリア:Tienes razón. Mejor esperemos a que tenga un día más propicio para las buenas noticias.

マリア:propicioの意味を知っていますか?

カルロス:はい、何かに対して好都合とか適切という意味ですね。

マリア:その通り。それでは、今が上司に昇給をお願いするのに好都合な時だと思いますか?

カルロス:うーん、昨日カジノで負けて、今日は機嫌が悪そうな顔で来たことを考えると...史上最も好都合でない時だと言えるでしょうね。

マリア:その通りですね。良いニュースにもっと好都合な日を待ちましょう。

完璧なタイミング

Ana siempre había soñado con abrir su propia cafetería, pero nunca encontraba el momento propicio. Durante años, las circunstancias no eran propicias: primero faltaba dinero, luego no encontraba el local adecuado, después la economía estaba inestable. Sin embargo, un día de primavera, todo cambió. El clima propicio de esa mañana parecía una señal. Había ahorrado suficiente dinero, encontró el local perfecto en el centro de la ciudad, y la economía mostraba signos de recuperación. Los astros se habían alineado de manera propicia. Ana respiró profundo y decidió que era el momento propicio para hacer realidad su sueño. Tres meses después, "Café Esperanza" abrió sus puertas en una mañana soleada y propicia. El aroma del café recién hecho llenaba el aire, y Ana sonrió, sabiendo que había esperado el momento propicio perfecto. A veces, la paciencia encuentra su recompensa cuando las condiciones propicias finalmente llegan.

アナはずっと自分のカフェを開くことを夢見ていましたが、好都合な時を見つけることができませんでした。何年もの間、状況は好都合ではありませんでした:最初はお金が不足し、その後適切な場所が見つからず、それから経済が不安定でした。しかし、ある春の日、すべてが変わりました。その朝の好都合な気候は合図のようでした。十分なお金を貯め、市の中心部に完璧な場所を見つけ、経済は回復の兆しを見せていました。星々が好都合に並んだのです。アナは深呼吸をし、自分の夢を実現する好都合な時だと決めました。3か月後、「カフェ・エスペランサ」は晴れて好都合な朝にオープンしました。淹れたてのコーヒーの香りが空気を満たし、アナは微笑みました。完璧な好都合な時を待ったことを知って。時として、忍耐は好都合な条件がついに到来したときに報われるのです。

検索