あたらしい学校の辞書: 西和
muda の意味
スペイン語の「muda」は主に「変化」「脱皮」「声変わり」などを意味する名詞、または「無言の」「口の利けない」を意味する形容詞として使われます。
muda の品詞
名詞としての muda
複数形と例文
- 複数形: mudas
- 例文: Las mudas de piel de la serpiente son fascinantes. (ヘビの脱皮は魅力的です。)
可算名詞・不可算名詞での利用
- 可算名詞として: 具体的な脱皮や変化の回数を表す場合
- 例文: El niño ha tenido tres mudas de voz durante la adolescencia. (その少年は思春期に3回の声変わりがありました。)
- 不可算名詞として: 一般的な変化の概念を表す場合
- 例文: La muda es un proceso natural en muchos animales. (脱皮は多くの動物にとって自然な過程です。)
性による変化
名詞としての「muda」は女性名詞で、性による変化はありません。
多義語としての意味
- 脱皮: La muda del cangrejo ocurre varias veces al año. (カニの脱皮は年に数回起こります。)
- 声変わり: Su muda de voz fue muy notoria. (彼の声変わりはとても目立ちました。)
- 着替え: Lleva una muda de ropa en la maleta. (スーツケースに着替えを持っています。)
形容詞としての muda
変化形と例文
- 男性単数: mudo
- 例文: El hombre mudo se comunicaba por señas. (その口の利けない男性は手話でコミュニケーションを取っていました。)
- 女性単数: muda
- 例文: La niña permaneció muda de asombro. (その少女は驚きで言葉を失いました。)
- 男性複数: mudos
- 女性複数: mudas
muda の派生語
muda に関する注意事項
俗語としての意味
特に不適切な俗語としての意味はありませんが、文脈によって「口がきけない」という意味で使う際は配慮が必要です。
muda の類語
- silencioso - 静かな、無言の
- callado - 黙っている
- cambio - 変化、交換
- transformacion - 変換、変身
- mudanza - 引っ越し、変化
muda の反対語
- hablador - おしゃべりな
- locuaz - 雄弁な
- permanente - 永続的な
- inmutable - 不変の
muda の語源
ラテン語の「mutus」(無言の、沈黙の)および「mutare」(変える)に由来します。
mudaの意味をスペイン語で説明
Muda significa cambio de piel en animales, cambio de voz en adolescentes, o persona que no puede hablar.
muda の一般的な知識
利用頻度の高い例文
- La muda de la serpiente es un proceso natural. (ヘビの脱皮は自然な過程です。)
- Mi hijo está pasando por la muda de voz. (私の息子は声変わりの時期です。)
- Necesito una muda de ropa limpia. (きれいな着替えが必要です。)
- El testigo permaneció mudo durante el juicio. (証人は裁判中無言のままでした。)
- Los peces también experimentan mudas de escamas. (魚もうろこの脱皮を経験します。)
特定業界での使用
- 生物学分野: 動物の脱皮現象を表す専門用語
- 医学分野: 声帯の発達による声変わりを指す
- 日常生活: 着替えの意味で使用
日本のスペイン語資格試験での出題
DELEやスペイン語検定では、特に「脱皮」「声変わり」「無言の」という基本的な意味での出題が多く、文脈から適切な意味を判断する問題として出されることがあります。
mudaの意味を知っていますか?
María: ¿Has visto mi muda de ropa? No la encuentro por ningún lado. (マリア:私の着替え見た?どこにも見当たらないの。)
Pedro: ¿Tu muda? Pensé que habías dicho que tu hermano tenía problemas con la muda de voz. (ペドロ:君の着替え?君の弟が声変わりで困ってるって言ってたと思ったけど。)
María: No, Pedro. Hablo de mi ropa, no de mi hermano. Además, él no es mudo, solo está cambiando la voz. (マリア:違うのよ、ペドロ。私の服の話よ、弟のことじゃなくて。それに、彼は口がきけないわけじゃなくて、ただ声変わりしてるだけよ。)
Pedro: ¡Ah! Entonces tu muda está en la lavadora. La puse ahí esta mañana. (ペドロ:ああ!それなら君の着替えは洗濯機の中だよ。今朝そこに入れたんだ。)
María: ¡Perfecto! Pero la próxima vez, avísame. Me quedé muda cuando no la encontré. (マリア:完璧!でも次回は教えてね。見つからなくて言葉を失ったわ。)
この会話では、mudaが「着替え」「声変わり」「口の利けない」「言葉を失う」という複数の意味で使われており、最後に「言葉を失う」という意味で使われているのがオチとなっています。
mudaが登場する文章
ミステリー
El detective observaba cuidadosamente la escena del crimen. En el suelo había una muda de serpiente, lo que resultaba muy extraño en una oficina del centro de la ciudad. El sospechoso principal era conocido por su colección de reptiles exóticos. Durante el interrogatorio, el hombre permaneció completamente mudo, sin responder ninguna pregunta. Su silencio era tan profundo como el de una persona que hubiera perdido la voz durante la muda adolescente. La evidencia física incluía también una muda de ropa manchada de sangre encontrada en el armario. Los investigadores sabían que esta muda de acontecimientos podría resolver el caso. El criminal había intentado cambiar su apariencia, pero la naturaleza había dejado su propia muda como pista. Finalmente, cuando se enfrentó con toda la evidencia, el sospechoso rompió su silencio. Ya no pudo permanecer mudo ante las pruebas abrumadoras. La muda de piel de serpiente había sido el elemento clave que conectó todos los puntos del misterio.
刑事は犯罪現場を注意深く観察していました。床にはヘビの脱皮があり、市の中心部のオフィスではとても奇妙でした。主要容疑者は外来爬虫類のコレクションで知られていました。尋問中、その男は完全に無言のままで、どの質問にも答えませんでした。彼の沈黙は、思春期の声変わりで声を失った人のように深いものでした。物的証拠には、クローゼットで発見された血で汚れた着替えも含まれていました。捜査官たちは、この事態の変化が事件を解決できることを知っていました。犯人は外見を変えようとしていましたが、自然は手がかりとして独自の脱皮を残していました。最終的に、すべての証拠を突きつけられたとき、容疑者は沈黙を破りました。圧倒的な証拠を前に、もはや無言でいることはできませんでした。ヘビの脱皮が、謎のすべての点を結ぶ重要な要素だったのです。