あたらしい学校の辞書: 西和

malvado の意味

malvado は「悪い」「邪悪な」「意地悪な」を意味するスペイン語の形容詞・名詞です。道徳的に悪い性質や行為を表現する際に用いられます。

malvado の品詞と変化

malvado は形容詞としても名詞としても使用されます。

形容詞としての malvado

性と数による変化: - 男性単数: malvado - El hombre malvado robó el dinero. (その邪悪な男は金を盗んだ。) - 女性単数: malvada - La bruja malvada vivía en el bosque. (邪悪な魔女は森に住んでいた。) - 男性複数: malvados - Los villanos malvados fueron capturados. (邪悪な悪役たちは捕らえられた。) - 女性複数: malvadas - Las acciones malvadas tienen consecuencias. (邪悪な行為には結果が伴う。)

名詞としての malvado

可算名詞として使用されます。

  • 男性単数: el malvado(悪人、悪者)
    • El malvado fue derrotado por el héroe. (悪者は英雄によって倒された。)
  • 女性単数: la malvada(悪女、悪者)
    • La malvada planeaba destruir la ciudad. (悪女は街を破壊する計画を立てていた。)
  • 複数形: los malvados / las malvadas
    • Los malvados siempre pierden al final. (悪者は最後には必ず負ける。)

malvado の派生語

malvado の特徴

使用上の注意

特に乱暴や公序良俗に反する表現ではありませんが、強い否定的な評価を含む言葉です。

類語

  • malo - 悪い、良くない
  • perverso - 邪悪な、堕落した
  • cruel - 残酷な、冷酷な
  • maligno - 悪意のある、有害な
  • diabólico - 悪魔的な、極悪な

類似表現: - Tiene un corazón malvado. (彼は邪悪な心を持っている。) - Es una persona de alma perversa. (彼は邪悪な魂の持ち主だ。)

反対語

反対表現: - Es un hombre bueno y generoso. (彼は善良で寛大な男だ。) - Tiene un corazón bondadoso. (彼は親切な心を持っている。)

語源

ラテン語の「malus」(悪い)に由来し、接尾辞「-ado」が付いて形容詞として発達しました。

malvado をスペイン語で説明

Que tiene mala intención y hace daño a otros; perverso y cruel.

malvado の一般的な知識

利用頻度の高い例文

  1. El lobo malvado persiguió a los tres cerditos. (邪悪な狼は三匹の子豚を追いかけた。)
  2. No seas malvado con tus hermanos. (兄弟に意地悪をしてはいけません。)
  3. El rey malvado oprimía a su pueblo. (邪悪な王は民衆を圧迫していた。)
  4. Esa mirada malvada me asustó. (あの邪悪な視線に私は怖くなった。)
  5. Los cuentos siempre tienen un personaje malvado. (物語には必ず悪役がいる。)

特定場面での使用

文学作品や映画では悪役キャラクターを表現する際によく使われます。また、童話や子供向け作品で「悪い人」を表現する基本的な語彙として頻繁に登場します。

日本のスペイン語検定での出題

DELE試験やスペイン語技能検定では、基本的な形容詞として性数変化の問題や読解問題で出題されることがあります。特に童話や物語文の読解で「el lobo malvado」(邪悪な狼)などの表現が出題される傾向があります。

会話例

malvadoの意味を知っていますか?」

— ¿Sabes qué significa "malvado"? — Sí, significa una persona muy mala, ¿verdad? — Exacto. Como el lobo malvado de los cuentos. — Ah, pero mi abuela siempre dice que el lobo malvado más peligroso es el hambre. — ¡Qué sabia tu abuela! Tiene razón, ese lobo nunca duerme.

malvadoの意味を知っていますか?」 「はい、とても悪い人という意味ですよね?」 「その通りです。物語の邪悪な狼のように。」 「ああ、でも私のおばあちゃんはいつも、最も危険な邪悪な狼は飢えだと言っています。」 「なんと賢いおばあさんでしょう!その通りです、その狼は決して眠りません。」

物語

村の秘密

En un pequeño pueblo vivía un hombre que todos consideraban malvado. Don Ricardo tenía fama de ser cruel y egoísta. Los niños corrían cuando lo veían, las madres cerraban sus puertas, y los comerciantes le vendían con miedo. Su casa oscura al final del pueblo parecía la guarida de un villano malvado.

Sin embargo, nadie sabía la verdad. Don Ricardo había adoptado esa personalidad malvada para proteger un secreto: en su sótano cuidaba a todos los animales heridos que encontraba. Gatos abandonados, perros cojos, pájaros con alas rotas... todos vivían allí felices.

Una noche, un incendio amenazó el pueblo. Fue entonces cuando el supuesto malvado mostró su verdadero corazón. Corrió de casa en casa despertando a todos, salvando vidas sin pensar en sí mismo. Al amanecer, los vecinos descubrieron su refugio de animales y comprendieron que el hombre malvado era en realidad el más bondadoso del pueblo.

A veces, las apariencias engañan, y quien parece malvado puede tener el corazón más noble de todos.

小さな村に、みんなが邪悪だと考えている男性が住んでいました。ドン・リカルドは残酷で自己中心的だという評判でした。子供たちは彼を見ると走って逃げ、母親たちは扉を閉め、商人たちは恐る恐る彼に物を売っていました。村の端にある彼の暗い家は、邪悪な悪役の隠れ家のようでした。

しかし、誰も真実を知りませんでした。ドン・リカルドはある秘密を守るために、その邪悪な性格を演じていたのです:地下室で、彼が見つけた怪我をした動物たちの世話をしていたのです。捨てられた猫、足の不自由な犬、翼の折れた鳥...みんなそこで幸せに暮らしていました。

ある夜、火事が村を脅かしました。その時、この邪悪だと思われていた男性が本当の心を見せました。彼は家から家へと走り回ってみんなを起こし、自分のことを考えずに人々の命を救いました。夜明けに、近所の人々は彼の動物保護施設を発見し、この邪悪な男性が実は村で最も親切な人だったことを理解しました。

時として見た目は人を欺くもので、邪悪に見える人が実は最も高潔な心を持っていることもあるのです。

検索