あたらしい学校の辞書(あた辞書): 西和辞書
malogrado の意味
malogrado とは?
「malogrado」は、スペイン語の*形容詞*です。主な意味は「志半ばで亡くなった」「夭折した」「うまくいかなかった」「失敗に終わった」などです。人物に使う場合は「早世した」「惜しまれながら亡くなった」というニュアンスが強く、物事に使う場合は「水泡に帰した」「無駄になった」という意味になります。
malogrado の品詞と変化形
品詞:形容詞(および過去分詞としても使われます)
形容詞なので、修飾する名詞の性・数に合わせて変化します。
| 男性 | 女性 | |
|---|---|---|
| 単数 | malogrado | malograda |
| 複数 | malogrados | malogradas |
変化形の例文
男性単数 (malogrado)
El malogrado poeta murió a los treinta años. 「その夭折した詩人は30歳で亡くなった。」
女性単数 (malograda)
La malograda actriz dejó una gran huella en el cine. 「志半ばで亡くなった女優は映画界に大きな足跡を残した。」
男性複数 (malogrados)
Sus malogrados esfuerzos no lograron cambiar la situación. 「彼の水泡に帰した努力は、状況を変えることができなかった。」
女性複数 (malogradas)
Las malogradas negociaciones dejaron a todos frustrados. 「実らなかった交渉は、全員をひどく落胆させた。」
malogrado の多義性
文脈によって意味が変わります。
| 文脈 | 意味 | 例文 |
|---|---|---|
| 人物(死) | 早世した、夭折した、惜しまれながら逝った | el malogrado músico(惜しまれながら早世した音楽家) |
| 計画・試み | 失敗に終わった、実らなかった | un malogrado intento(実らなかった試み) |
| 機会・努力 | 無駄になった、水泡に帰した | un malogrado esfuerzo(報われなかった努力) |
malogrado の派生語
- malograr(動詞):台無しにする、失敗させる、早死にさせる
- malograrse(再帰動詞):うまくいかない、失敗する、志半ばで亡くなる
- malogro(男性名詞):失敗、挫折、夭折
malogrado についての補足情報
乱暴・不道徳な表現について
特に問題のある言葉ではありませんが、人の死に関わる言葉なので、使う相手や場面には十分配慮してください。
俗語としての意味
中南米(特にペルー、チリ)では口語的に「ぶっ壊れた」「故障した」という意味で使われることがあります。
Mi celular está malogrado. 「私のスマホ、壊れちゃった。」
これは標準スペイン語ではなく、地域的な用法です。
類語と意味
- frustrado:挫折した、失望した
un frustrado intento de escape(失敗に終わった脱出の試み)
- fallido:失敗した、不成功に終わった un fallido proyecto(失敗したプロジェクト)
- fracasado:失敗した、しくじった un fracasado plan de negocios(失敗したビジネス計画)
- truncado:途中で断ち切られた、中断された una vida truncada por la enfermedad(病によって断ち切られた人生)
- desgraciado:不幸な、みじめな un desgraciado accidente(不幸な事故)
フレーズ的に類する表現
Murió en la flor de la vida. 「人生の花盛りに亡くなった。」(夭折を表すフレーズ)
Su carrera se vio truncada antes de tiempo. 「彼のキャリアは時期尚早に断ち切られた。」
反対の意味の言葉
- exitoso:成功した
un exitoso proyecto(成功したプロジェクト)
- logrado:成し遂げた、うまくできた un logrado trabajo artístico(見事に完成した芸術作品)
- conseguido:達成された
- fructifero(fructífero):実り多い、成果のある
フレーズ的に反対の意味
Sus esfuerzos dieron fruto al final. 「彼の努力はついに実を結んだ。」
語源
「malogrado」は、動詞 malograr の過去分詞です。
- mal(悪い、不十分な)+ lograr(達成する、成し遂げる)から成り立ちます。
- lograr はラテン語 lucrari(利益を得る)に由来します。
- つまり「うまく達成できなかった」が語源的な意味です。
時代による意味の変化
古くは純粋に「達成されなかった」「失敗した」という意味でしたが、現代では特に*人物の早世・夭折*に使われることが多くなっています。また、中南米では前述のように「物が壊れた」という口語的意味でも広く使われるようになっています。
malogrado をスペイン語で説明すると
"Malogrado" significa que algo o alguien no pudo llegar a su fin esperado, ya sea por muerte prematura o por fracaso. 「"malogrado"とは、早世あるいは失敗によって、何かまたは誰かが期待された終着点に至ることができなかったことを意味します。」
malogrado の一般的な知識
よく使われる例文5文
El malogrado escritor dejó muchas obras sin terminar. 「その夭折した作家は多くの未完の作品を残した。」
Fue un malogrado intento de reconciliación. 「それは実らなかった和解の試みだった。」
Recordamos con cariño al malogrado artista. 「私たちは惜しまれながら逝ったその芸術家を温かく追憶する。」
Sus malogradas ilusiones lo sumieron en la tristeza. 「打ち砕かれた夢が彼を深い悲しみに沈めた。」
La malograda expedición tuvo que regresar sin alcanzar la cima. 「失敗に終わった遠征は頂上に達することなく引き返さなければならなかった。」
イディオム・ことわざ
直接「malogrado」を使ったことわざは一般的ではありませんが、関連する表現として:
No hay mal que por bien no venga. 「災い転じて福となす。」(失敗や不幸にも意味がある、という文脈で対比的に使われます)
malogrado が使われた名言
"El malogrado Keats demostró que un genio puede brillar aunque su vida sea corta." — 文学評論での一般的な表現
ジョン・キーツ(英国の詩人、25歳で夭折)を語る際にしばしば使われます。 「夭折したキーツは、人生が短くても天才は輝けることを証明した。」
特定の業界での使われ方
文学・芸術評論:才能を惜しまれながら若くして亡くなった作家・芸術家を指して頻繁に使われます。
el malogrado poeta Federico García Lorca(惜しまれながら逝った詩人フェデリコ・ガルシア・ロルカ)
スポーツジャーナリズム:けがや死によって途中でキャリアを絶たれた選手に使います。
el malogrado futbolista(志半ばで逝ったサッカー選手)
ペルー・チリのカジュアルな日常会話:物の故障を指します(前述)。
日本のスペイン語資格試験での出題ポイント
日本スペイン語検定(DELE含む)では、以下のような文脈で問われることがあります。
- 語彙問題:「malogrado」の意味として「早世した」「失敗に終わった」を選ぶ問題。
- 読解問題:歴史上の人物や芸術家についての文章で登場することが多く、
"El malogrado compositor murió sin poder escuchar su última sinfonía." 「その夭折した作曲家は最後の交響曲を聴くことなく亡くなった。」 のような文の内容把握が問われます。
- 派生語の知識:動詞 malograr(台無しにする)・名詞 malogro(失敗・夭折)との関係も押さえておくと有利です。
会話で楽しむ malogrado
「malogrado の意味を知っていますか?」ではじまる会話
— Oye, ¿sabes qué significa "malogrado"? (ねえ、"malogrado"ってどういう意味か知ってる?)
— Hmm, ¿tiene algo que ver con "malo"? ¿Como "muy malo"? (うーん、"malo"(悪い)と関係ある?"すごく悪い"とか?)
— ¡No exactamente! Significa "que no llegó a cumplirse", como un sueño que no se realizó, o una persona que murió antes de tiempo. (正確にはちょっと違う!「実らなかった」「達成されなかった」って意味で、叶わなかった夢とか、若くして亡くなった人に使うんだよ。)
— Ah, interesante... Entonces, ¿mi dieta de esta semana fue un "malogrado" intento? (あー、なるほど……じゃあ、今週の私のダイエットは"malogrado"な試みってこと?)
— Jaja, ¡exactamente! ¡Un malogrado intento, sin duda! (笑!まさに!まさしく実らなかった試みだね!)
— Vaya... Ahora entiendo la palabra y mi vida al mismo tiempo. (はあ……この単語と自分の人生、同時に理解しちゃったよ。)
(訳) 「ねえ、"malogrado"ってどういう意味か知ってる?」「うーん、"malo"(悪い)と関係ある?"すごく悪い"とか?」「正確にはちょっと違う!"実らなかった""達成されなかった"って意味で、叶わなかった夢とか、若くして亡くなった人に使うんだよ。」「あー、なるほど……じゃあ、今週の私のダイエットは"malogrado"な試みってこと?」「笑!まさに!まさしく実らなかった試みだね!」「はあ……この単語と自分の人生、同時に理解しちゃったよ。」
malogrado が登場する短編
惜しまれながら
En un pequeño pueblo de Andalucía, todos recordaban con tristeza al malogrado pintor Alejandro. Alejandro había mostrado un talento extraordinario desde niño. A los veinte años, sus cuadros ya colgaban en las paredes de las casas más importantes del pueblo. Sin embargo, un día de primavera, un accidente malogró todo su futuro.
Sus amigos decían: "Fue un malogrado artista, pero sus obras siguen vivas." El alcalde del pueblo decidió poner su nombre en la plaza principal. "Que nadie olvide al malogrado Alejandro", dijo con voz emocionada.
Hoy, los turistas que visitan el pueblo se detienen frente a sus cuadros y preguntan: "¿Quién era este pintor tan talentoso?" Y los habitantes responden siempre con orgullo y con un poco de tristeza: "Era nuestro malogrado Alejandro. Murió joven, pero pintó como si supiera que el tiempo era poco."
Sus obras nunca se malograron. Solo el hombre se fue demasiado pronto.
(和訳)
アンダルシアの小さな村では、誰もが悲しみをもって、夭折した画家アレハンドロのことを思い出した。アレハンドロは子供のころから並外れた才能を示していた。20歳のときには、彼の絵がすでに村の名家の壁に飾られていた。しかし、ある春の日、事故が彼の将来をすべて台無しにしてしまった。
友人たちはこう言った。「彼は志半ばで逝った芸術家だった。でも彼の作品は今も生きている。」村の町長は、メインの広場に彼の名前をつけることにした。「誰も夭折したアレハンドロを忘れないように」と、感動した声で言った。
今日、村を訪れる観光客は彼の絵の前で足を止め、「こんなに才能豊かな画家は誰だったのですか?」と尋ねる。村人たちはいつも誇りと少しの悲しみをもってこう答える。「私たちの夭折したアレハンドロです。若くして亡くなりましたが、時間が少ないとわかっていたかのように絵を描きました。」
彼の作品が無駄になることはなかった。ただ、その人があまりにも早く逝ってしまっただけだ。